Меїр Шалев

Меїр Шалев (івр. מאיר שלו; нар. 29 липня 1948, Нахалаль, Ізраїль) ізраїльський письменник. Його твори перекладені 16-ма мовами. Син Іцхака Шалева.

Меїр Шалев
івр. מאיר שלו
Народився 29 липня 1948(1948-07-29)[1][2] (73 роки)
Nahalald, Jezreel Valley Regional Councild, Jezreel Subdistrictd, Північний округ, Ізраїль
Країна  Ізраїль
Місце проживання Єрусалим
Діяльність письменник, журналіст, телеведучий, дитячий письменник, публіцист
Alma mater Єврейський університет
Мова творів іврит[3]
Батько Yitzhak Shalevd
Родичі Zeruya Shalevd
Нагороди

Bernstein Prized (1989)

Prime Minister's Prize for Hebrew Literary Worksd (1990)

Brenner Prized (2006)

National Jewish Book Awardsd (2007)

Q12410741? (2009)

Newman Prized (2011)


 Меїр Шалев у Вікісховищі

Біографія

Дитинство провів у мошаві Нахалаль. Його батько — видатний ізраїльський письменник Іцхак Шалев (роман «Справа Габріеля Тироша» витримав 19 видань на івриті, в перекладі на російську мову вийшов у видавництві «Книга-Сефер»).

У 1966 призваний в Армію оборони Ізраїлю. Служив у бригаді Голані. Брав участь у боях на Голанських висотах під час Шестиденної війни. В одному з боїв Війни на Виснаження був важко поранений. Після закінчення служби в армії вивчав психологію в Єврейському університеті в Єрусалимі (19691973), у ці ж роки працював водієм «Маген-Давид Адом», навчався на курсах теле — і радіоведучих при Управлінні державного телерадіомовлення.

Першою публікацією Шалева були вірші в газеті «Маарів» (1969), з 1974 року він почав працювати як теле- і радіоведучий, завоювавши популярність завдяки гумору, притаманному його передачам. У 1987 році Шалев покинув телебачення і радіо, цілком присвятивши себе літературній роботі.

Веде колонку в газеті «Едіот Ахронот».

Бібліографія

Романи

  • 1988 — Російський роман
  • 1991 — Есав
  • 1994 — Як кілька днів…
  • 1998 — У своєму домі в пустелі…
  • 2002 — Фонтанелла
  • 2006 — Голуб і Хлопчик 
  • 2009 — Діло було так
  • 2013 — Вийшли дві ведмедиці з лісу

Нон-фікшн

  • 1985 — Біблія сьогодні
  • 1995 — Головним чином про кохання
  • 1998 — Мій Єрусалим
  • 2008 — Вперше в Біблії

Книги для дітей

  • 1982 — Хлопчик Хаїм і чудовисько з Єрусалима
  • 1987 — Ямочки на щоках Зохар
  • 1988 — Тато усіх змушує червоніти
  • 1990 — Воша Нехама
  • 1993 — Як неандерталець випадково придумав кебаб
  • 1994 — Змій, потоп і два ковчега. Біблійні історії для дітей
  • 1995 — Трактор і пісочниця

Переклади українською

  • Меїр Шалєв. Моя росiйська бабуся та її американський пилосос. — Х. : Фоліо, 2012. — 285 с. — ISBN 978-966-03-5083-0.

Цікаві факти

  • Меїр Шалев на особисте прохання покійного виголосив промову на похороні Давида Шахара[4].

Примітки

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.