Електронна єврейська енциклопедія
«Електро́нна євре́йська енциклопе́дія» (ЕЄЕ) — онлайнова єврейська енциклопедія російською мовою в Інтернеті за адресою eleven.co.il.
![](../I/ShorterJewishEncyclopediaInRussian.jpg.webp)
Опублікована в 2005 році як доповнена й уточнена версія російськомовної 11-томової «Короткої єврейської енциклопедії» (КЄЕ), виданої в Єрусалимі в 1976–2005 роки Товариством по дослідженню єврейських громад діаспори за підтримкою Єврейського університету. КЄЕ — єдине зведене галузеве російськомовне енциклопедичне видання з юдаїки, яке оприлюднене після сімдесятирічної перерви від часу видання російської «Єврейської енциклопедії» Брокгауза та Ефрона.
Початково планувалася як скорочений переклад з англійської мови Encyclopaedia Judaica у 16 томах, однак протягом роботи над енциклопедією її концепцію було переглянуто на користь самостійного видання. Над КЄЕ працював колектив редакторів, які готували статті за участю багатьох фахівців і наукових консультантів, поміж котрих — відомі ізраїльські вчені та суспільні діячі. Були впроваджені та докладно роз'яснені терміни культурно-історичного комплексу, який прийнято називати «єврейською цивілізацією». До енциклопедії увійшли відомості про Талмуд, Біблію, кабалу, хасидизм, єврейську філософію, літературу та мистецтво, гебрейську та інші єврейські мови та діалекти; розглядаються суспільно-політичні аспекти древньої та новітньої єврейської історії, Гаскала, сіонізм, Голокост, біографії видатних діячів науки та культури єврейського походження, інформація про географію, історію, культуру та політику сучасної Держави Ізраїль.
![](../I/Electronic_Jewish_Encyclopedia_in_Russian_2018_Edition.jpg.webp)
Більшість єврейських власних імен і географічних назв Ізраїлю наведено у прийнятій сучасною гебрейською мовою формі. Розрізнення вимови єврейських фонем [h] (ה) та [x] (ח, כ — див. гебрейська абетка) в таких словах досягнуто через впровадження додаткової літери х з рискою[1], що відповідає єврейському [h] (ה) та вимовляється приблизно як українське г (Аврахам, хафтара, Зохар тощо). Гортанний ע в середині слова передається за допомогою зворотного апострофа (Я‘аков, Шим‘он), а א перед голосним після приголосного позначається звичайним апострофом (Мал’ахи, Хит’ахдут). Звук, що відповідає літері ל, у більшості випадків відтворюється як л тверде.
Значна кількість статей присвячена історії євреїв України[2], єврейсько-українським взаєминам, участі євреїв у суспільному і політичному житті української держави, їхньому внеску в науку й культуру. Розглядається історія та демографія єврейського населення Галичини[3], Волині[4], Поділля[5], Закарпаття[6], Буковини[7], окремих міст та містечок і т. д. Висвітлені питання культурного сприйняття євреїв в українській літературі[8] й фольклорі тощо.
Над електронною версією, котра отримала назву «Електронна єврейська енциклопедія» (ЕЄЕ) редакція почала працювати у 2003 р. Певну кількість статей паперового видання було оновлено і перероблено, з'явились нові гасла, допоміжні таблиці і таке інше. У 2005 році ЕЄЕ опубліковано в Інтернеті за адресою eleven.co.il. Загальна кількість словникових статей електронної версії на початок 2019 р. становить близько 6000 одиниць.
Див. також
- Єврейська енциклопедія Брокгауза та Ефрона
- Шаблон:ЕЄЕ
Примітки
- Передмова до т. 2 // Электронная еврейская энциклопедия. (рос.)
- Україна // Электронная еврейская энциклопедия. (рос.)
- Галиция // Электронная еврейская энциклопедия. (рос.)
- Волинь // Электронная еврейская энциклопедия. (рос.)
- Поділля // Электронная еврейская энциклопедия. (рос.)
- Закарпатье // Электронная еврейская энциклопедия. (рос.)
- Буковина // Электронная еврейская энциклопедия. (рос.)
- Украинская литература // Электронная еврейская энциклопедия. (рос.)
Посилання
- Е. К. Обзор КЕЭ в связи с выходом 11-го тома // «Лехаим». — 2006. — № 4 (168) (рос.).
- Нафтали Прат. Путеводитель по еврейской цивилизации. // «Альманах библиофила». – 2001. – Вип. 2, Єрусалим (рос.).