Чень Цюфань

Чень Цюфань (кит. 陈楸帆, нар. 30 листопада 1981, Шаньтоу, Гуандун, КНР), також відомий під псевдонімом Стенлі Чан (англ. Stanley Chan) — китайський письменник і сценарист, автор науково-фантастичних творів.

Чень Цюфань
кит. 陈楸帆
Ім'я при народженні 陈楸帆
Псевдо Stanley Chan
Народився 30 листопада 1981(1981-11-30) (40 років)
Шаньтоу, Гуандун, КНР
Громадянство  КНР
Діяльність
Alma mater Пекінський університет
Мова творів китайська
Роки активності 1997 —дотепер
Жанр наукова фантастика
Magnum opus «Ліцзянська риба» (кит. 丽江的鱼儿们)
«Сміттєвий приплив» (кит. 荒潮)
Нагороди Science Fiction & Fantasy Translation Award 2012
Сайт: chenqiufan.cn

Чень — провідний фантаст «Нової хвилі», письменників покоління 80-х років, володар численних китайських національних премій в галузі наукової фантастики: премія «Галактика» (кит. 银河奖, 2011, 2016), премія «Туманність» (кит. 星云奖, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016). Його оповідання «Ліцзянська риба» (англ. The Fish of Lijiang) 2012 року нагороджено премією Science Fiction & Fantasy Translation Award в категорії «Найкраще перекладене оповідання».[1] Багато його оповідань перекладені англійською, шведською, італійською, японською тощо.

Біографія

Чень Цюфань народився 30 листопада 1981 в місті Шаньтоу, провінція Гуандун, КНР в родині інженера.[2]

Чень рано почав читати, в дитинстві його улюбленими письменниками були Жюль Верн, Герберт Веллс та Артур Кларк, він захоплювався оригінальною трилогією «Зоряні війни». В шість років він записався до міської бібліотеки і читав все, що міг знайти. Писати історії Цюфань почав ще у першому класі початкової школи і, не маючи жодного наставника, навчався письменництву самостійно. Так він написав деякі «космічні опери» — дитячі наслідування Star Wars.[3]

2000 року Чень вступив до Пекінського університету на відділення китайської мови. Під час навчання він брав участь в роботі университетської студентської науково-фантастичної асоціації, за роман «Гробниця» (кит. ) отримав університетську премію «Оригінальна зірка».[2]

2004 році Чень закінчив Пекінський університет з подвійним ступенем: з китайської мови та кінознавства.[4]

З 2004 по 2007 рік працював у рідному місті Шаньтоу в корпорації Gemdale. 2007 року повернувся до Пекіна і влаштувався на роботу в Baidu, а 2008 —2013 роки працював у Google China. Напрямок його професійної діяльності мережевий маркетинг, просування брендів та ін. У 2013 році він знов приєднався до Baidu.

З 2015 року Чень Цюфань є віце-президентом стартапа Noitom Ltd., що займається віртуальним захопленням і відтворенням людських рухів та взаємодії людського тіла з навколишнім середовищем.[2]

Творчість

Перше оповідання Ченя «Приманка» (кит. 诱饵) вийшло друком в найбільшому в Китаї науково-фантастичному журналі «Світ наукової фантастики» (кит. 科幻世界) 1997 року. За цей твір у 16 років він отримав премію «Юний Верн».[2]

З 2004 року понад тридцять його оповідань надруковано в «Народна література» (кит. 人民文学), «Світ наукової фантастики» (кит. 科幻世界), Esquire China (кит. 时尚先生网), Chutzpah! та інших журналах.[5] Його повість «Безодня бачення», присвячена апокаліптичним наслідкам впровадження у суспільстві фільтрів сприйняття реальності, вийшла у 2006 році. Того ж року він отримав тайванську премію «Dragon Fantasy Award» за оповідання «Печера Нінчуань» (кит. 甯川洞记).

Твори Ченя Цюфаня часто малюють майбутнє Китаю трагічним і навіть апокаліптичним. В оповіданні «Рік Щура» (кит. 鼠年, 2009) китайські студенти полюють на гігантських щурів, що вирощувалися на експорт і втекли з лабораторії. Дебютний роман Ченя «Сміттєвий приплив» (кит. 长江文艺出版社, 2013) розповідає про повстання переробників електронних відходів під проводом «сміттєвої дівчии», постлюдини Мімі, і метафорично відтворює умови сучасного Китаю. «Сміттєвий приплив» нагороджений китайськими літературними преміями «Туманність» (кит. 星云奖) та «Літературний список Хуаді» (кит. 花地文学榜).[6]

Чень Цюфань є одним з найбільш перекладуваних китайських фантастів. Багато його оповідань перекладені англійською (Кеном Лю, Кармен Їлін Ян), шведською (Анна Густафссон Чень), італійською (Алессандрою Крісталліні) та ін. Його твори регулярно з'являються у часописах Fantasy and Science Fiction, Clarkesworld, Lightspeed. Його оповідання «Ліцзянська риба» (кит. 丽江的鱼儿们, англ. The Fish of Lijiang) в англйському перекладі Кена Лю 2012 року нагороджено премією Science Fiction & Fantasy Translation Award в категорії «Найкраще перекладене оповідання»[7], вперше присвяченою твору китайського письменника.[2]

Вибрані твори в іншомовних перекладах

Романи

  • 2013 长江文艺出版社
(англ. The Waste Tide)

Оповідання

  • 2004 坟
(італ. La tomba, 2011): (англ. The Tomb, 2012)
  • 2006 «深瞳»中篇小说
(англ. Vision of the Abyss)
  • 2006 丽江的鱼儿们
(англ. The Fish of Lijiang, 2011): (швед. Fiskarna i Lijiang, 2013): (фін. Lijiangin kalat, 2015): (італ. I pesci di Lijiang, 2016): (ісп. El pez de Lijiang, 2017): (яп. 麗江の魚, 2018)
  • 2009 鼠年
(англ. The Year of the Rat, (2013): (яп. 鼠年, 2014): (чеськ. Rok krysy, 2015): (італ. L'Anno del Ratto, 2015): (ісп. El año de la Rata, 2017)
  • 2010 霾
(англ. The Smog Society, 2015): (італ. La società dello smog, 2018)


  • 2011 G代表女神
(англ. G Is for Goddess, 2016): (кор. 인류의 여신 미스G, 2017)
  • 2012 开光
(англ. Coming of the Light, 2015): (італ. Buddhagram, 2016)
  • 2012 沙嘴之花
(англ. The Flower of Shazui, 2012): (ісп. La flor de Shazui, 2017): (яп. 沙嘴の花, 2018)
  • 2012 猫的鬼魂
(англ. The Mao Ghost, 2014)
  • 2013 无尽的告别
(англ. The Endless Farewell, 2013): (італ. L'eterno addio, 2016)
  • 2013 天使之油
(англ. Oil of Angels, 2014)
  • 2014 过时的人
(англ. A Man Out of Fashion, 2017)
  • 2015 巴鳞
(англ. Balin, 2016)

Примітки

  1. The Winners Are… (англ.). Science Fiction & Fantasy Translation Award. 21 липня 2012. Архів оригіналу за 23 березня 2017.
  2. 陈楸帆 (Чень Цюфань) (кит.). Baidu Baike. Процитовано 8 серпня 2018.
  3. Sarah Karacs (23 березня 2017). Q&A: Beijing Writer Stanley Chan on How Sci-Fi is Changing China (англ.). The News Lens. Процитовано 8 серпня 2018.
  4. Clarkesworld, 2015.
  5. About Chen Quifan. Офіційний сайт письменника
  6. Tor, 2014.
  7. Clarkesworld, 2014.

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.