Шань Са
Шань Са (фр. Shan Sa, кит. 山飒, власне 阎妮Yan Ni, нар. 26 жовтня 1972 року (Пекін) — французька письменниця, китайського походження.
Шань Са | ||||
---|---|---|---|---|
фр. Shan Sa | ||||
Ім'я при народженні | фр. Yan Ni | |||
Псевдо | Shan Sa[1] і Shansa[1] | |||
Народилася |
26 жовтня 1972[2][3][…] (49 років) Пекін, КНР[2] | |||
Країна | Франція | |||
Діяльність | письменниця, поетеса | |||
Мова творів | китайська | |||
Роки активності | 1983 — тепер. час | |||
Magnum opus | Gate of Celestial Peaced і The Girl Who Played God | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Шань Са у Вікісховищі |
Біографія та творчість
У 12 років отримала першу премію на китайському поетичному конкурсі для дітей. У 1986—1990 роках займалася в ліцеї при Пекінському університеті. Випустила три книги віршів та збірку новел, 1987 року стала наймолодшим членом Пекінської спілки письменників. Після кривавих подій на площі Тяньаньмень поїхала 1990 року по гранту французького уряду в Париж до батька, професора Сорбонни. У 1992—1994 навчалася філософії в Католицькому університеті.
У 1994—1996 роках була секретарем Бальтюса, дружина художника, Сецуко, долучала дівчину до японської культури. Під час цієї роботи було написано французькою мовою роман «Брама Небесного Спокою» (1997, Гонкурівська премія за роман-дебют). Наступні романи також були відзначені нагородами: «Чотири життя плакучої верби» (1999) — премією знаменитого столичного ресторану <i id="mwJg">«Ліпп»</i>, «Граюча в го» (2001) — Гонкурівською премією ліцеїстів та американською премією «Кіріяма», «Імператриця» (2003) — премією Кишенькової книги".
Псевдонім
Псевдонім письменниці «Шань Са» означає «подих гірського вітерцю».
Твори (французькою мовою)
- 1997 — Porte de la paix celeste
- 1999 — Les Quatre vies du saule
- 2000 — Le Vent vif et le glaive rapide, книга віршів
- 2001 — La Joueuse de go (драма на основі роману поставлена 2007 року в Гамбурзі)
- 2002 — Le Miroir du Calligraphe, живопис, каліграфія, вірші
- 2003 — Impératrice
- 2005 — Les Conspirateurs
- 2006 — Alexandre et Alestria
- 2010 — La cithare nue
Визнання
Книги Шань Са перекладені англійською, німецькою, іспанською, шведською, чеською, польською, румунською, македонською, турецькою, китайською, японською, корейською, в'єтнамською, тайською, бірманською, івритом, російською мовами.
Нагороджена Орденом Мистецтв та літератури (2009) та Орденом «За заслуги» (2011)[4].
Інші заняття
Шань Са також займається живописом, її виставки пройшли в Парижі та Нью-Йорку.
2007 року Шан Са склала французькою мовою тритомну антологію «Квітник китайської думки» для видавництва Presses du Châtelet.
Примітки
- Czech National Authority Database
- Німецька національна бібліотека, Державна бібліотека в Берліні, Баварська державна бібліотека та ін. Record #124051332 // Німецька нормативна база даних — 2012—2016.
- SNAC — 2010.
- Wikiwix's cache. archive.wikiwix.com. Процитовано 15 грудня 2019.