Ян Каспрович
Ян Каспро́вич (пол. Jan Kasprowicz; 12 грудня 1860, Шимбоже — 1 серпня 1926, Поронін) — польський поет-модерніст, лідер течії «Молода Польща». Працював у редакції газети «Kurjer Lwowski». Згодом професор і ректор Львівського університету. Хрещений батько Андрія Франка.
Ян Каспрович | ||||
---|---|---|---|---|
Jan Kasprowicz | ||||
Портрет 1898 року | ||||
Народився |
12 грудня 1860 Шимбор, Польща | |||
Помер |
1 серпня 1926 (65 років) Поронін, Польща | |||
Країна | Польща | |||
Національність | поляк | |||
Діяльність | поет, перекладач | |||
Сфера роботи | лірика | |||
Alma mater | Лейпцизький університет, Вроцлавський університет і Royal Evangelical Gymnasium (High School) in Ratibord | |||
Мова творів | польська | |||
Партія | Національна ліга | |||
У шлюбі з | Марія Каспровичd і Jadwiga Przybyszewskad | |||
Автограф | ||||
Нагороди |
| |||
| ||||
Ян Каспрович у Вікісховищі |
Біографія
Народився в сім'ї бідного неписьменного селянина. Вчився у німецьких гімназіях в Іновроцлаві, Познані, Ополе, Рацибужі. Брав участь у патріотичних клубах самоосвіти. 1884 року вступив до Лейпцизького університету, потім навчався у Вроцлавському університеті. Був учасником польських і німецьких студентських організацій. Двічі його арештовували у 1887 році за причетність до соціалістичного руху. Наприкінці 1880-х років оселився у Львові. Друкувався шпальтах часопису «Kurier Lwowski» — статті на літературні й політичні теми.
1904 року у Львівському університеті здобув вчений ступінь доктора наук, захистивши дисертацію про лірику Теофіля Ленартовича. З 1909 року там само завідував кафедрою літературної компаративістики.
У третьому шлюбі був одружений з Марією Буніною (1911).
Був ректором Львівського університету імені Яна Казимира у 1921—1922 роках. З 1924 року постійно мешкав на віллі «Гаренда» в Пороніні.
Творчість
- 1889 — Poezje (Вірші)
- 1890 — Chrystus (Христос)
- 1891 — Z chłopskiego zagonu (З селянського поля)
- 1894 — Anima lachrymas i inne nowe poezje (Слізна душа і інші нові поезії)
- 1895 — Miłość (Любов)
- 1898 — Krzak dzikiej róży (Кущ шипшини)
- 1901 — Ginącemu światu (До світу, що гине)
- 1902 — Salve Regina
- 1908 — Ballada o słoneczniku (Балада про соняшник)
- 1911 — Chwile (Моменти)
- 1916 — Księga ubogich (Книга бідняків)
- 1921 — Hymny (Псалми)
Переклади
Каспрович самостійно досконало оволодів латинською мовою і старогрецькою, французькою, англійською та іншими мовами. Йому належать численні переклади польською мовою видатних творів світової літератури — Есхіла та Евріпіда із старогрецької, Шекспіра, Марлоу, Байрона, Шеллі, Кітса, Свінберна, Вайлда з англійської, Ґете та Шиллера з німецької, Рембо та Метерлінка з французької, Ібсена з норвезької та багатьох інших поетів і драматургів.
Посилання
- Каспрович Ян // Зарубіжні письменники. Енциклопедичний довідник : у 2 т. / за ред. Н. Михальської та Б. Щавурського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2005. — А — К. — С. 719. — ISBN 966-692-578-8.
- Біографія та творчість
- Ян Каспрович. Вуста мої мовлять рідко. Переклад Д. Павличка. Читає В. Білоцерківський (аудіо)
- Ян Каспрович. Кудлатий Фавн… Переклад Д. Павличка. Читає В. Білоцерківський (аудіо)
- Ян Каспрович. Ненавиджу. Переклад Д. Павличка. Читає В. Білоцерківський (аудіо)
Попередник: | Ректори Львівського університету 1921 — 1922 |
Наступник: |
Емануель Махек | Станіслав Нараєвський |