Вторгнення Астро-монстра
«Вторгнення Астро-монстра» (яп. 怪獣大戦争, кайдзю дайсенсо; «Війна гігантських монстрів»[1]) — японський науково-фантастичний кайдзю-фільм 1965 року режисера Ісіро Хонди зі спецефектами Ейдзі Цубураї. Це шостий фільм у франшизі «Ґодзілла» та шостий фільм франшизи у серії Сьова. Також це третій фільм про птерозавра Родана і другий про дракона Кінг Гідору, а також перший, де з'являються прибульці ксіліени. Фільм був був створений спільно Toho та UPA у японсько-американській копродукції; це була друга співпраця між цими кінокомпаніями[3][9][10]. У фільмі знімались Акіра Такарада, Нік Адамс, Кумі Мідзуно, Акіра Кюбо, а також Харуо Накадзіма в ролі Ґодзілли, Масакі Шинохара в ролі Родана та Шоїчі Хіросе в ролі Кінг Гідори. У фільмі інопланетяни просять людство позичити Ґодзіллу і Родана, щоб перемогти Кінг Гідору, однак зраджують людей і змушують монстрів атакувати землян.
Вторгнення Астро-монстра | |
---|---|
怪獣大戦争 | |
Оригінальний японський постер фільму | |
Жанр | наукова фантастика, жахи, фільм-катастрофа, кайдзю, фільм про вторгнення прибульців, токусацу, комедія |
Режисер | Ісіро Хонда |
Продюсер | Томоюкі Танака[1] |
Сценарист | Сін'іті Секідзава |
У головних ролях |
Акіра Такарада, Нік Адамс, Кумі Мідзуно, Акіра Кюбо |
Оператор | Хадзіма Коідзумі[2] |
Композитор | Акіра Іфукубе[2] |
Кінокомпанія | Toho, UPA |
Дистриб'ютор |
Toho (Японія) Maron Films (США) |
Тривалість | 94 хвилини[3] |
Мова | японська[4] |
Країна | Японія, США[4] |
Рік | 1965 |
Дата виходу |
19 грудня 1965 (Японія) 29 липня 1970 (США) |
Кошторис | ¥132 мільйони[5] |
Касові збори | $4.2 мільйони (Японія та США)[6][7][8] |
IMDb | ID 0059346 |
Попередній | «Гідора, триголовий монстр» |
Наступний | «Франкенштейн проти Барагона» |
У театрах Японії фільм вийшов 19 грудня 1965 році. Театральний реліз в США відбувся 29 липня 1970 року, де його розповсюдила компанія Maron Films під назвою «Монстер Зеро». У театрах США фільм був випущений подвійно разом з фільмом «Війна гаргантюа». У 2007 році фільм був випущений на DVD.
Сюжет
У 196X році[4] двох космонавтів, Фуджі та Глена, відправляють дослідити поверхню таємничої «Планети Ікс». Там вони стикаються з, здавалося б, доброзичливими іншопланетянами, схожими на людей, які називають себе ксиліенами. Інопланетяни вводять космонавтів у їх підземну базу, і через кілька хвилин поверхню планети атакує істота, яку ксиліени називають «Монстр Зеро». Цим Монстром Зеро виявляється Кінг Гідора, який раніше нападав на Землю. Врешті-решт монстр летить геть, але Командир заявляє, що Кінг Гідора не раз атакував їх, змушуючи їх постійно жити під землею в постійному страху. Він просить запозичити Ґодзіллу і Родана в землян, щоб вони побороли Кінг Гідору. Якщо ця умова буде виконана, ксиліени дадуть людству ліки від раку. Астронавти повертаються на Землю і доставляють повідомлення.
Тим часом винахідник на ім'я Тецуо розробив пристрій, який випромінює звук, який згубно впливає на слух. Він продає його бізнес-леді на ім'я Намікава, але вона зникає, перш ніж заплатити йому. Тецуо романтично пов'язаний із сестрою Фуджі, Харуно, але Фуджі не схвалює це, вважаючи його недостойним Харуно. Тецуо бачить Намікава з Гленом і пізніше слідує за ними, але шпигуни-ксиліени захоплюють і ув'язняють його.
Глен і Фуджі починають турбуватися про те, що у ксіліенів можуть бути приховані мотиви. Їх підозри підтверджуються, коли в Японії з'являються три космічні кораблі ксиліенів. Командир вибачається за приїзд на Землю без дозволу. Ксиліени знаходять Ґодзіллу та Родана, які сплять, і транспортують їх за допомогою своїх технологій на Планету Ікс. Вони також беруть із собою Глена, Фуджі та доктора Сакураї. Після короткого протистояння земним монстрам вдалося відігнати Кінг Гідору. Глен і Фуджі підкрадаються під час битви і зустрічаються з двома жінками-ксиліенами, обидві з яких виглядають ідентично Намікаві. Охоронці-ксиліени протистоять космонавтам і відводять їх до Контролера, який робить докоряє їм за їхню поведінку, але не карає їх. Космонавтам дають стрічку з інструкцією до ліків від раку і відправляють додому. Ґодзілла і Родан залишаються на Планеті Ікс. Прилетівши на Землю і програвши стрічку, космонавти дізнаються, що там немає інструкції до ліків від раку. Стрічка містить ультиматум. Ксиліени вимагають, щоб люди підкорилися їм. В інакшому випадку Ґодзілла, Родан і Кінг Гідора, які перебувають під контролем прибульців, нападуть на Землю.
Глен вторгується в кабінет Намікави і знаходить її в одязі ксиліен. Вона зізнається, що є одною із їхніх шпигунів, але зізнається, що насправді закохалася в нього. Її командир прибуває, щоб заарештувати Глена та страчує Намікаву за те, що її емоції взяли верх над планами, але не до того, як вона засовує записку в кишеню Глена. Глена саджають у ту саму камеру, що і Тецуо. Вони читають замітку Намікави, в якій розповідається, що звук, який випромінює винахід Тецуо порушує свідомість ксиліенів. Тецуо має з собою прототип, який він активує. Охоронці починають корчитись від болю, Глен і Тецуо втікають.
Сакураї та Фуджі будують пристрій, який порушить контроль ксиліенів над монстрами. Глен і Тецуо прибувають, щоб розповісти про слабкість ксиліенів. Коли монстри атакують, Тецуо активує свій пристрій, і цей звук передається по радіо. Вторгнення зірвано, і ксиліени, не в змозі навіть відступити, масово знищують себе. Монстри отямлюються. Ґодзілла і Родан нападають на Кінг Гідору, після чого останній відлітає у космос. Фуджі визнає важливу роль Тецуо у перемозі і більше не думає про нього погано. Сакураї заявляє, що хоче відправити Глена та Фуджі назад на Планету Ікс для ретельного вивчення планети. Астронавти неохоче погоджуються.
Кайдзю
В ролях
Актор | Роль |
---|---|
Акіра Такарада | Фуджі |
Нік Адамс | Глен |
Кюмі Мізуно | Намікава |
Дзюн Тазакі | доктор Сакюраі |
Акіра Кюбо | Тецуо Тері |
Есія Цусія | командир ксіліенів |
Кеіко Саваї | Харюно Фудзі |
Ген Симідзу | міністр оборони |
Харуо Накадзіма | Ґодзілла[11] |
Масакі Сінохара | Родан[11] |
Сеїті Хіросе | Кінг Гідора[11] |
Під час зйомок фільму Нік Адамс вимовляв всі фрази на рідній мові. Його мова була збережена в американській версії фільму, а в Японії його роль дублював Горо Ная[12].
Виробництво
- Режисер — Ісіро Хонда[13][11][14]
- Режисер спецефектів — Ейдзі Цубурая[13][11][14]
- Продюсери — Генрі Саперстейн[13][11][14], Ребен Берковітч[13][11][14]
- Керівники виробництва — Масао Сузуку[13][11][14], Тадаші Коіке[13][11][14]
- Художній режисер — Такео Кіта[13][11][14]
- Зйомка спецефектів — Садамаса Арікава[13][11][14], Мототака Томіока[13][11][14]
- Художній режисер спецефектів — Акіра Ватанабе[13][11][14]
- Помічник режисера спецефектів — Теруйосі Накано[13][11][14]
Коли вони змусили Ґодзіллу зробити це Shie, я знав, як злився мій батько [Ісіро Хонда]. Він не сказав ані слова, але був розлючений. Батько вважав це принизливим. Я впевнений, що він говорив собі: «Ми створили Ґодзіллу ге для цього. Це не правильно. |
- — Рюджі Хонда згадує про несхвалення свого батька щодо включення горезвісного танцю перемоги Ґодзілли до фільму[10].
У середині 60-х років компанія United Productions of America (UPA) попросила американського продюсера Генрі Г. Саперстейна придбати високоякісні фільми про монстрів для розповсюдження в Північній Америці[15]. Саперстейн приєднався до виробництва цього фільму, коли фільм «Франкенштейн проти Барагона», до виробництва якого він теж мав відношення, уже був у виробництві[15]. Це була перша повноцінна копродукція Саперстейна[15]. Він стверджував, що надав 50% фінансування трьом копродукційним фільмам, які були створені ним разом з Toho.[16]
Саперстейн вважав, що сценарій Сін'іті Секідзави є занадто формулярним. Він зазначив, що фільми такого типу занадто часто «починаються з прес-конференції або урядової конференції вчених і чиновників», і що він переконував керівницто, що «Конференція може відбутися пізніше»[1][15]. Сценарій фільму також включає вторгнення прибульців. Тема вторгнення прибульців уже звучала в попередніх фільмах Toho, однак ще ні разу в серії «Ґодзілла»[17].
Саперстейн також запропонував включити в фільм американського актора, що допомогло б продавати фільм у США[18]. Врешті-решт цим актором став Нік Адамс, який раніше знімався у фільмі «Франкенштейн проти Барагона». Саперштейн сказав, що Адамс був «приголомшливим, справжнім професіоналом. Дуже кооперативний, завжди вчасний, готовий до своїх рядків, доступний. Він любив бути там»[19].
Фільм мав нижчий бюджет, ніж деякі попередні фільми серії. Це призвело до того, що у багатьох сценах мініатюрні будинки були менш детально зроблені. У фільмі навіть використовувалися кадри з таких фільмів, як «Родан», «Мотра» та «Гідора, триголовий монстр»[20][21]. Хонда розповідав: «Це був порочний цикл часу та бюджету. Якби ми переробляли сцени з попередніх фільмів, ми могли б зменшити бюджет. Але тоді ми б отримали скарги від наших шанувальників, які б казали: „Це виглядає дивно, це не свіжо“. Ми могли б ненадовго обдурити аудиторію, але врешті-решт вони зрозуміли б цей трюк та перестали б приходити дивитись шоу. Тоді студія подумала б, що фільми зі спецефектами більше не продаються. Не дивно, що ми не змогли зробити нічого хорошого в той період... Це сумна історія.»[21]
Хонда допомагав створити костюм та дизайн Намікави[22]. Йосіо Цутія імпровізував жести рук командира Планети Ікс і на прохання Хонди поєднав французьку, німецьку та мову каппа Рюносуке Акутагави, щоб створити мову прибульців[5]. Хоча в Японії дійсно існує озеро Міоджин, однойменне озеро з цього фільму є вигаданим[23]. Сцени з Ніком Адамсом були зняті протягом п'яти тижнів, з 13 жовтня по 18 листопада 1965 року[24].
Спецефекти
Спецефектами фільму керував Ейдзі Цубурая, тоді як Теруйосі Накано був помічником режисера спецефектів[14]. Переможний танець Ґодзілли Shie був доданий після того, як Йосіо Цутія запропонував Цубураї додати його. Цубурая вже раніше підтримав антропоморфізацію монстрів із із наданням їм комічних рис[25]. Виконавець Харуо Накадзіма, який грав Ґодзіллу, кінематографіст ефектів Садамаса Арікава та режисер Ісіро Хонда були проти включення танцю[26]. Пізніше Накано розповів, що думки аудиторії щодо танцю розділилися[10]. На дизайн ракети Р1 та костюмів астронавтів вплинули місії NASA Project Gemini[27]. Було зроблено кілька моделей P1, найбільша з яких досягала 3 метрів у висоту[28].
В одній із сцен, команда, відповідальна за ефекти, хотіла показати 3-метрову ракету P1 з низького кута, однак через її розмір, ракета могла б пошкодити край сцени Планети Ікс[29]. Всупереч політиці компанії, арт-директор спецефектів Ясуюкі Іноуе зламав підлогу сцени і викопав яму, щоб дозволити Р1 піднятися з підземної бази[30]. Пізніше Інуе потрапив у неприємність після того, як яма була виявлена, однак пізніше він повторив цю техніку під час зйомок фільму «Знищити всіх монстрів»[31]. Димові ефекти в сценах біля озера Мьодзін були створені за допомогою термоса, наповненого рідким азотом. Цей термос занурювали під воду і відбувалася хімічна реакція[32].
Новий костюм Ґодзілли був зроблений Тейзо Тошіміцу. В новому костюмі були видалені наколінники, які були пристуні в костюмах з попередніх двох фільмів, груди були трохи зменшені, спинні плавці були зроблені менш гострими, а очі були збільшені[33]. Було зроблено так, щоб зіниці могли переміщатися зліва направо[34]. Костюми Кінг Гідори та Родана з попереднього фільму були трохи вдосконалені та використані у цьому фільмі[35]. Костюм Гідори був перефарбований у темніший золотий відтінок. Ця версія костюму має меншу кількість деталей на голові через осілу гуму[36]. В костюмі Родана об'ємні кінці крил були вирівняні та стоншені[37]. Модель радіолокаційного НЛО була створена головним столяром Кейкі Танакою самостійно.
Реліз
У кінотеатрах Японії фільм вийшов 19 грудня 1965 року подвійно разом з фільмом «Молоді удари»[38][4][39]. У Японії фільм був розповсюджений Toho[3]. «Вторгнення Астро-монстра» залучив близько 3,8 мільйонів глядачів у Японії і став десятим японським фільмом за цей рік, який отримав дохід від кінопрокату в розмірі ¥210 мільйонів[5]. Для японського випуску Горо Ная дублював Ніка Адамса, який під час зйомок говорив всі фрази англійською мовою[12]. Пізніше фільм був перевиданий в Японії в 1971 році. Ця версія отримала назву Kaiju daisenso Kingughidora tai Gojira («Війна гігантських монстрів: Кінг Гідора проти Ґодзілли»)[2] та тривала 74 хвилини. Під час виходу перевиданням 1971 року у театрах будо продано 5,13 млн квитків. Збори з взяття фільму на прокат склали ¥410 млн ($1,2 млн)[6][7] (US$1,2 million).[40]. Фільм заробив $3 мільйони під час театрального релізу в США[8].
Американська версія
В американському варіанті були вирізані деякі незначні сцени: розмови інопланетян на мові Планети Ікс, політ Родана над пагорбом, і сцена, де Ґодзілла танцює від радості, через те, що переміг Кінг Гідору. В американській версії фільму ксиліени пропонують людям ліки не тільки від раку, але і від всіх невиліковних хвороб на Землі. Також було трохи змінено музичне оформлення.
Альтернативні назви
- «Війна гігантських монстрів» (японська назва)
- «Монстр Зеро» (назва театрального релізу в США)
- «Війна гігантських монстрів: Кінг Гідора проти Ґодзілли» (назва японського перевидання в 1971 році)
- «Ґодзілла проти Монстра Зеро» (американська назва видання на домашнє відео в 1982 році)
Цікаві факти
- Це перший фільм, де Ґодзілла і Родан від початку позитивні персонажі.
- Актриса Кюмі Мізуно знялася в тому ж році і в іншому кайдзю-фільмі — «Франкенштейн проти Барагона».
Примітки
- Galbraith IV, 1996, с. 292.
- Galbraith IV, 1996, с. 293.
- Ryfle, 1998, с. 121.
- Galbraith IV, 2008, с. 225.
- Ryfle та Godziszewski, 2017, с. 229.
- 歴代ゴジラ映画作品一覧/年代流行. Nendai Ryuukou. Архів оригіналу за 2 грудня 2020. Процитовано 2 грудня 2020.
- 「怪獣大戦争」 MONSTER ZERO. G本情報 - ゴジラ王国. Процитовано 1 липня 2018.
- Invasion of Astro-Monster. Toho Kingdom. Процитовано 27 травня 2020.
- Kalat, 2010, с. 84.
- Ryfle та Godziszewski, 2017, с. 227.
- Ryfle, 1998, с. 355.
- Galbraith IV, 2007, 01:10:18.
- Invasion of Astro-Monster (1965) The Criterion Collection. The Criterion Collection. Архів оригіналу за 19 квітня 2020. Процитовано 19 квітня 2020.
- Kalat, 2010, с. 82.
- Kalat, 1997, с. 81.
- Ryfle, 1998, с. 122.
- Kalat, 1997, с. 84.
- Kalat, 1997, с. 82.
- Kalat, 1997, с. 83.
- Kalat, 1997, с. 85.
- Ryfle, 1998, с. 125.
- Ryfle та Godziszewski, 2017, с. 228.
- Galbraith IV, 2007, 00:31:19.
- Galbraith IV, 2007, 00:41:06.
- Galbraith IV, 2007, 00:49:51.
- Galbraith IV, 2007, 00:50:02.
- Galbraith IV, 2007, 00:02:52.
- Galbraith IV, 2007, 00:10:31.
- Galbraith IV, 2007, 00:10:44.
- Galbraith IV, 2007, 00:10:57.
- Galbraith IV, 2007, 00:11:17.
- Galbraith IV, 2007, 00:34:44.
- Galbraith IV, 2007, 00:53:46.
- Galbraith IV, 2007, 00:54:49.
- Galbraith IV, 2007, 00:55:17.
- Galbraith IV, 2007, 00:55:39.
- Galbraith IV, 2007, 00:56:02.
- Galbraith IV, 2007, 01:25:02.
- Galbraith IV, 2008, с. 226.
- Official exchange rate (LCU per US$, period average) - Japan. World Bank. 1971. Процитовано 29 травня 2020.
Джерела
- Barr, Jason (2016). The Kaiju Film: A Critical Study of Cinema's Biggest Monsters. McFarland. ISBN 1476623953.
- Galbraith IV, Stuart (1996). The Japanese Filmography: 1900 through 1994. McFarland & Company. ISBN 0-7864-0032-3.
- Galbraith IV, Stuart (2008). The Toho Studios Story: A History and Complete Filmography. Scarecrow Press. ISBN 1461673747.
- (2007). Monster Zero Audio Commentary. Classic Media.
- Godziszewski, Ed (1994). The Illustrated Encyclopedia of Godzilla. Daikaiju Enterprises.
- Kalat, David (1997). A Critical History and Filmography of Toho's Godzilla Series. McFarland. ISBN 0-7864-0300-4.
- Kalat, David (2010). A Critical History and Filmography of Toho's Godzilla Series - Second Edition. McFarland. ISBN 9780786447497.
- Matsumoto, Jon (10 січня 1991). Godzilla as One of the Good Guys. The Los Angeles Times. с. 13. Процитовано 3 червня 2020.
- Ragone, August (2007). Eiji Tsuburaya: Master of Monsters. Chronicle Books. ISBN 978-0-8118-6078-9.
- Ryfle, Steve (1998). Japan's Favorite Mon-star: The Unauthorized Biography of "The Big G". ECW Press. ISBN 9781550223484.
- Ryfle, Steve; Godziszewski, Ed (2017). Ishiro Honda: A Life in Film, from Godzilla to Kurosawa. Wesleyan University Press. ISBN 9780819570871.
- Solomon, Brian (2017). Godzilla FAQ: All That's Left to Know About the King of the Monsters. Applause Theatre & Cinema Books. ISBN 9781495045684.
- Вторгнення Астро-монстра на сайті IMDb (англ.)
- Вторгнення Астро-монстра на сайті AllMovie (англ.)
- Вторгнення Астро-монстра на TCM Movie Database (англ.)
- Вторгнення Астро-монстра на сайті Rotten Tomatoes (англ.)
- 怪獣大戦争 (Kaijū Daisenso) (яп.). Japanese Movie Database. Процитовано 17 липня 2007.