Генрик Янковський (тюрколог)

Генрик Янковський
Henryk Jankowski
Народився 1951(1951)
Країна Польща
Національність поляк
Діяльність науковець
Alma mater Університет у Будапешті
Заклад Університет ім. Адама Міцкевича в Познані
Звання професор
Ступінь кандидат наук
Відомий завдяки: тюркологія
Особ. сторінка nauka-polska.pl/dhtml/raporty/ludzieNauki?rtype=opis&objectId=31917&lang=pl

Генрик Янковський (Henryk Jankowski) (нар. 1951) — польський лінгвіст, професор, сходознавець, тюрколог і караїмознавець.

Біографія

У 1980 року в університеті у Будапешті (Угорщина) отримав ступінь бакалавра, захистивши кваліфікаційну роботу по булгаристиці і угорській тюркології. У 1986 році отримав ступінь кандидата наук в області загального мовознавства і урало-алтайської лінгвістики.

Нині Генрик Янковський є науковим співробітником університету ім. Адама Міцкевича в Познані, де керує секцією тюркології, монголістики і кореїстики. З 1991 по 1993 роки викладав у Будапештському університеті. Є членом Польської академії наук, також займав пост віце-президента Польського товариства сходознавства.

Сфера наукових інтересів включає тюркські мови (зокрема кримськотатарська, караїмська і казахська), а також їх контакти з іншими мовами світу. Він є автором численних публікацій з питань мови і культури татар і караїмів в Східній Європі.

Публікації

  • Türkçe konusma kilavuzmu. Rozmówki tureckie, Adam Mickiewicz University Poznań. Institute of Linguistics, Poznań 1983.
  • Détermination participiale dans les langues ouraliennes et altaïques choisies, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 1987.
  • Wprowadzenie do języka irackoarabskiego. Cz. 1, Rozmówki, Adam Mickiewicz University. Institute of Linguistics, Poznań 1988.
  • Gramatyka języka krymskotatarskiego, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 1992.
  • Klucz do raju. Księga Tatarów litewsko-polskich z XVIII wieku, przekł. i oprac. Henryk Jankowski i Czesław Łapicz, «Dialog», Warszawa 2000.
  • A Historical-Etymological Dictionary of Pre-Russian Habitation Names of the Crimea, Brill, Leiden-Boston 2006.
  • Język krymskotatarski, «Dialog», Warszawa 2010.

Публікації на караїмську тематику:

  • Новий 5762-й рік у кримських караїмів = Nowy 5762 rok u Karaimów na Krymie, «Przegląd Orientalistyczny» 2002, nr 1/2, s. 103—109.
  • Karaimska księgość na Krymie, W: Karaj kiuńlari. Red. Henryk Jankowski, Mariola Abkowicz, Wrocław 2004, s. 46-53.
  • Питання про існування кримських караїмів і їх взаємовідносини із західними караїмами = The Question of the Existence of the Crimean Karaim and its Relation to Western Karaim, w: Orientas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos visuomenės tradicijoje. Totoriai ir karaimai, Vilniaus Universiteto Leidykla, Vilnius 2008, s. 161—168.
  • Переклади Біблії на караїмську мову = Translations of the Bible into Karaim, «Religion Compass», Vol. 4, June 2009, s. 502—523.

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.