Жаржайло Михайло
Михайло Жаржайло (нар. 7 квітня 1988, Рівне) — український поет, перформер, організатор мистецьких акцій.
Михайло Жаржайло | ||||
---|---|---|---|---|
Народився |
7 квітня 1988 (33 роки) Рівне | |||
Громадянство | Україна | |||
Місце проживання |
Львів Київ | |||
Діяльність | поет | |||
Премії | Смолоскип (2011, 2012) | |||
|
Біографія
Михайло Жаржайло, родом з Рівного, мешкає та працює у Львові[1], Києві.
Ще в середній школі Михайло Жаржайло пробував писати фантастичні романи, а в старшій — вірші. Регулярно почав писати у 17-18 років, після переїзду з Рівного до Києва на навчання, і майже одразу — верлібри.[2] Про верлібр говорить так:
Верлібр – набагато людяніша форма поезії, як виявилося. Він зручніший як для роботи над ним, так і для споживання тексту читачем, це – так. Але слів, які римуються, у будь-якій мові набагато менше, ніж самих слів. Таким чином, без рими можна висловитися сильніше, поглибити сенс, або ж навпаки – ще більше його витіснити за сторінки.[2] |
Двічі ставав лауреатом літературного конкурсу видавництва «Смолоскип»: 2011 року отримав третю премію конкурсу номінації «Поезія» за збірку віршів «Фотографувати сни», у 2012 — другу премію за збірку «Міліція карми»[3]. 2014 року збірка «Міліція карми» вийшла друком у «Смолоскипі», в наступні роки відбулися презентації книги у Рівному[4], Івано-Франківську, Луцьку, Вінниці, Чернівцях[5], Києві та Львові[6].
Друга поетична збірка, «Неприпустимі символи», вийшла у харківському видавництві kntxt.[7] «У цій збірці я часто ставлю навіть самого себе перед неможливим вибором трактування», — говорить автор. — «Можливо, для когось метафори та іносказання — це неправда і брехня. Але час такий, що якими простими словами не говорили б, скажімо, політики і так далі — ми не дізнаємося всієї картини. Потрібно весь час вдаватися самостійно, самостійно вивчати систему координат».[8]
Також Михайло виступав співорганізатором візуально-поетичного проекту «Найдальша кімната» (2012 р.), літературного шоу «Сусідня кімната» (2013 р.), поетичних читань, присвячених Чарльзу Буковскі «Buk's not dead» (2014 р.) та Марціну Свєтліцькому «Вірші про водку і папіроси…» (2012 р.), а пізніше акцій «Окультурення графоманії» (2016), «Petripoetry» (2017), «БІОС» (2018).
Друкувався в кількох поетичних антологіях (див. розділ Бібліографія), а також в журналах «ШО», «Однокласник», «Воздух», «Маладосць», на онлайн-порталах Litcentr,[9] Soloneba,[10] Radar, Salon Literacki,[1] Helikopter,[11] в українській та зарубіжній онлайн-періодиці[12].
Брав участь у багатьох літературних заходах і фестивалях — «Форум видавців», «Meridian Czernowitz», «Бандерштат», «ЗАХІД», «Молода республіка поетів»,[13][14] «СУП», «Трипільське коло», «Гогольfest», «Гоголівка», «Йогансенфест», «De Libertate», «Київські Лаври», «Artgnosis», «Запорізька книжкова толока», Kyiv poetry week,[15] онлайн-фестиваль «Не тут», Translatorium,[16][17] «Березневі коти», Bouquet Kyiv Stage,[18] Contemporary Ukrainian Poetry Festival[19] та інші.
Окремі вірші перекладалися польською, німецькою, англійською, іспанською, російською, білоруською та івритом.
За віршами Михайла поставлено міні-виставу «Ріка мертвого генерала» у виконанні львівського театру «Склад 2'0» (2015).[20]
Співзасновник медіапоетичного гурту AETHER: mediacollaboration in real time (2016)[21][22]. До творчого об'єднання крім Жаржайла входять письменниця і перекладачка Ірина Загладько, музикант Юрій Булка та художник Роман Гайдейчук. З 2016 по 2019 рік гурт провів спільно одинадцять мультимедійних поетичних перформансів[23] у Львові,[24] Чернівцях,[25] Івано-Франківську[26], на яких поєднувалися створені учасниками гурту поезії, відео та музика.[27]
Співперекладач книги Дмитра Кузьміна «Ковдри не передбачені» («Крок», 2018).
Працює над проєктом «Блекаути Конституції» (з 2018), що має перемогу в конкурсі Power of Young від Publicis Groupe у номінації «Концептуальна комунікація».[28][29] У 2020 брав участь в онлайн-резиденції AIRO від Coldbench і груповій виставці, що присвячена солідарності митців у боротьбі з пандемією Covid-19.[30] Упродовж кількох років входить до складу журі Міжнародного поетичного конкурсу «Гайвороння»[31].
Бібліографія
- Міліція карми (Київ, Смолоскип, 2014)
- Антологія «Небесна сотня» (Чернівці, Букрек, 2014)
- Антологія «Викрадення Європи» (Київ, Електрокнига, 2014)
- Літературна антологія фестивалю «Ї» (Тернопіль, Крок, 2015)
- ІІ антологія АртФесту «Березневі коти» (Ужгород, Видавництво Олександри Гаркуші, 2017)
- Ювілейний альманах «Голоси Севами» (Київ, Електрокнига, 2017)
- Антологія «Молодої української поезії ІІІ тисячоліття» (Київ, А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2018).
- Неприпустимі символи (Харків, kntxt, 2020)
Примітки
- Radwański, Janusz. Janusz Radwański: Mychajło Żarżajło. Wulkan we Lwowie. Salon Literacki (pl-pl). Процитовано 28 листопада 2020.
- Внутрішня вартість віршів: Жаржайло про карму та людянішу форму поезії. chytomo.com. Читомо. 29 листопада 2017. Процитовано 28 листопада 2020.
- Лауреати літературного конкурсу. www.smoloskyp.org.ua (uk-UA). Видавництво "Смолоскип". Процитовано 21 травня 2020.
- Михайло Жаржайло презентує збірку віршів “Міліція карми” (Рівне). litcentr.in.ua. Litcentr. 24 листопада 2014. Процитовано 21 травня 2020.
- МИКОЛА ТРЕТЯК. ТУРНЕ «МІЛІЦІЇ КАРМИ». www.smoloskyp.org.ua (uk-UA). Видавництво "Смолоскип". 20.06.2017. Процитовано 21 травня 2020.
- Багацька, Любов (28.05.2019). МММ – МОРЕ, МУЗИКА І МИХАЙЛО. www.smoloskyp.org.ua (uk-UA). Видавництво "Смолоскип". Процитовано 21 травня 2020.
- Коцарев, Олег (3 листопада 2020). Поезія часів карантину: нові збірки від Іздрика, Жадана та Малковича. chytomo.com (укр.). Процитовано 28 листопада 2020.
- Велике інтерв'ю з автором: Михайло Жаржайло. www.kntxt.online. Процитовано 28 листопада 2020.
- Тексти користувача [zharzhaylo] - Публікації. litcentr.in.ua. Процитовано 28 листопада 2020.
- гДети (поэтическая антология). Солонеба (ru-RU). 2 вересня 2015. Процитовано 28 листопада 2020.
- Śliwka, Krzysztof. Nowa poezja z Ukrainy - Helikopter 4/2018. Ośrodek Postaw Twórczych (пол.). Процитовано 28 листопада 2020.
- http://obszaryprzepisane.com/wp-content/uploads/2019/04/OP07_2019-1.pdf
- “Молода Республіка Поетів” оголосила переможців. Література. Сучасна українська література. Всеохопний літературний портал (укр.). 2 вересня 2013. Процитовано 28 листопада 2020.
- «Молода Республіка Поетів» відкрила нові таланти | Справжня Варта. varta.com.ua. Процитовано 28 листопада 2020.
- Шпирко, Катерина (4 квітня 2018). Kyiv poetry week 2018 (укр.). Букмоль. Процитовано 28 листопада 2020.
- Ящишен, Андрій (7 жовтня 2019). «Є різниця, якою мовою»: політична дискусія перекладацького фестивалю «Translatorium». ye.ua (укр.). «Є». Процитовано 28 листопада 2020.
- Чого хочуть перекладачки? III фестиваль TRANSLATORIUM відповів. www.chytomo.com (укр.). 15 жовтня 2019. Процитовано 28 листопада 2020.
- BOUQUET KYIV STAGE: ОТ УМИРОТВОРЕНИЯ ДО ПОТРЯСЕНИЯ. WILLLIVE | Журнально, интересно, реально! (ru-RU). 6 жовтня 2020. Процитовано 28 листопада 2020.
- Діаспорян запрошують на онлайн фестиваль сучасної української поезії. www.ukrinform.ua (укр.). 01.07.2020. Процитовано 28 листопада 2020.
- «Ми – театр людей», - режисерка Єва Якубовська про «Склад 2’0». Волинські новини. 9 червня 2017. Процитовано 28 листопада 2020.
- AETHER: mediacollaboration in real time. facebook.com.
- Групова поетична підбірка учасників гурту Aether. mediacollaboration in real time. Солонеба. 30 грудня 2019. Процитовано 28 листопада 2020.
- Гладун, Дарина (2020). Особливості тексту поетичного перформансу (на матеріалі авторизованого комп'ютеропису поетичного перформансу мистецького об'єднання «AETHER: медіаколаборація в реальному часі»). Актуальні питання гуманітарних наук (uk-UA) 1 (31). с. 290–296. ISSN 2308-4863. doi:10.24919/2308-4863.1/31.213800. Процитовано 28 листопада 2020.
- Гладун, Даша (2 жовтня 2016). Після AETHERy. Daryna Gladun (укр.). Процитовано 28 листопада 2020.
- AETHER. Як у Чернівцях виступала медіапоетична група зі Львова. Фото. Шпальта (укр.). 3 березня 2019. Процитовано 28 листопада 2020.
- Медіапоетична ніч в галереї: AETHER.mcrt - IFCityEvent. ifcityevent.com. Процитовано 28 листопада 2020.
- Гладун, Даша (5 жовтня 2016). Чотири AETHERи. Daryna Gladun (укр.). Процитовано 28 листопада 2020.
- winners – Power of Young (амер.). Процитовано 28 листопада 2020.
- Publicis Groupe Ukraine оголосила переможців Power of Young. Creativity Ukraine (укр.). 21 грудня 2019. Процитовано 28 листопада 2020.
- AIRO2020 - A PIECE OF COLOMBA - CATALOG. simplebooklet.com. Процитовано 28 листопада 2020.
- VIІ Міжнародний поетичний конкурс «Гайвороння». litcentr.in.ua. 25 лютого 2020. Процитовано 28 листопада 2020.
Посилання
- Коротка довідка про автора та добірка віршів М. Жаржайла на ресурсі Літцентр