Йосип

Йо́сип, Йо́сиф — українське чоловіче ім'я давньоєврейського походження. Український варіант походить через старослов'янське посередництво від грец. Ιωσήφ — похідного від єврейського імені Йосеф (івр. יוֹסֵף — букв. '«буде додано, додасться»). Форма з прикінцевим «п» з'явилася внаслідок особливостей праслов'янської вимови, в якій був відсутній звук «ф». У біблійній (церковній) літературі вживається виключно форма Іосиф або Йосиф. Існують рідковживані жіночі форми імені - Йосипа (Йосифа) та Йосипина (Йосифіна).

Народна норма імені Осип, яка також побутує на всій східнослов'янській території. Зменшені українські форми Йосипко, Осипко, Йосифко, Юзько, Юзик, Юзьо, Йоня, Йонько, Йонька, Йося, Йосько, Йоська.

Форми імені іншими мовами

  • Білоруська — Язэп, Юзаф, Ёсіф. Має також жіночу форму Юзэфа (Язэфа)
  • Російська — Иосиф. Народна форма — Осип.
  • Німецька, Чеська, Словацька — Йозеф (Joseph, Josef, Jozef). Жіноча форма — Йозефа (Josepha, Josefa)
  • Англійська — Джозеф (Joseph). Жіноча форма — Джозефіна (Josephine)
  • Французька — Жозеф (Joseph). Жіноча форма — Жозефіна (Josephine)
  • Польська — Юзеф (Józef). Має також жіночу форму Юзефа (Józefa).
  • Іспанська — Хосе (José). Має також жіночу форму Хосефа (Josefa)
  • Португальська — Жозе (José). Жіноча форма — Жозефа (Josefa)
  • Італійська — Джузеппе (Giuseppe). Жіноча форма — Джузеппа (Giuseppa)
  • Фінська — Йоосеф (Joosef)
  • Ірландська — Шосав (Seosamh). Жіноча форма — Шосавін (Seosaimhín)
  • Гельська — Шосі (Seòsaidh) Іосеф (Iosaiph)

Див. також

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.