Келар Степан Пилипович

Степан Пилипович Келар (*6 жовтня 1939, Марамонівка, Королівство Румунія7 жовтня 2018[1], Київ, Україна) — український поет і перекладач, фольклорист; проживав у Києві. Упорядкував видання творів Т. Шевченка циганською мовою.

Біографія

Народився в с. Марамонівка Дондюшанського району (Молдова). Закінчив факультет журналістики Київського університету.

Автор книжки поезій «Філософія буття». Перекладає з молдавської, румунської, гагаузької, циганської, сербохорватської мов. Зокрема, у доробку Степана Келара переклади творів М. Емінеску, Г. Асакі, М. Козимиренка, А. Шалар, а також зразків фолькору — циганські та гагаузькі народні казки (останні вийшли окремою книгою 2003 року, ставши першим подібним україномовним виданням в історії).

Келар також упорядкував видання творів Т. Г. Шевченка циганською мовою.

Член Спілки письменників.

Джерело-посилання

  1. Келарь Степан Филиппович — в розділі Цікаві люди на сайті села Марамонівка
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.