Клара Блюм
Клара Блюм (нім. Klara Blum; 27 листопада 1904, Чернівці — 4 травня 1971, Гуанчжоу) — німецька письменниця і перекладачка. Деякий час жила і працювала в Москві.
Клара Блюм | ||||
---|---|---|---|---|
Народилася |
27 листопада 1904[1][2][3] Чернівці, Герцогство Буковина, Долитавщина, Австро-Угорщина[2][3] | |||
Померла |
4 травня 1971[1][3] (66 років) Гуанчжоу, Гуандун, КНР[1][3] | |||
Країна |
Австро-Угорщина СРСР КНР | |||
Національність | євреї | |||
Діяльність | письменниця, журналістка, перекладачка, поетеса | |||
Мова творів | німецька | |||
Партія | Соціал-демократична партія Австрії | |||
|
Переклала низку творів Тараса Шевченка німецькою мовою, з яких надруковано в журналі «Інтернаціональна література» (1940, № 11) «Катерину» (неповністю) і «Якось-то йдучи уночі»[4].
Примітки
- Німецька національна бібліотека, Державна бібліотека в Берліні, Баварська державна бібліотека та ін. Record #119331551 // Німецька нормативна база даних — 2012—2016.
- Wall R. Verbrannt, verboten, vergessen: kleines Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen 1933 bis 1945 — 2 — Kn: Pahl-Rugenstein Verlag, 1989. — S. 24–25. — ISBN 978-3-7609-1310-0
- Wall R. Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen im Exil 1933 bis 1945 — Freiburg/Breisgau: Kore. — Vol. 1. — S. 44–46. — ISBN 978-3-926023-48-3
- «Якось-то йдучи уночі» // Шевченківська енциклопедія: — Т. 6: Т—Я : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — С. 1086-1087.
Джерела
- Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.
Див. також
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.