Коростишівський Платонов
«Коростишівський Платонов» — роман українського письменника Олександра Клименка, вийшов друком 2010 року у видавництві «Ярославів Вал». Автор передмови Василь Слапчук[1]. В оформленні обкладинки використано картину Рафаеля «Св. Георгій перемагає дракона».
| |
Автор | Олександр Клименко |
---|---|
Країна | Україна |
Мова | українська |
Жанр | роман |
Видавництво | «Ярославів Вал» |
Видано | 2010 |
Тип носія | друк (оправа) |
Сторінок | 216 |
ISBN | 978-966-2151-45-9 |
Анотації до роману
«Коростишівський Платонов» — зізнання у любові. Я присвятив книгу своєму батькові Іванові Архиповичу Клименку, який був артистичною натурою, музикантом, художником, заядлим бібліофілом. Він вчив мене самовіддано любити музику і літературу, був категоричним до книжкового сурогату, якого й раніше у книгарнях лежали купи. У романі я пишу про митців, які завжди мене надихали, це геніальний російський письменник Андрій Платонов, дивовижна українська співачка Квітка Цісик, класик американської літератури Ернест Хемінгуей, культовий джаз- і рок-музикант Сергій Курьохін, відомий своєю «Поп-механікою» та участю в «Аквариумі», і видатний композитор Владислав Золотарьов, котрий помер у тридцятитрьохрічному віці, встигнувши здійснити революційний переворот у баянному мистецтві.
Щодо історії написання книги… Колись, живучи у рідному місті Коростишеві, придбав у книгарні книжку творів Андрія Платонова у синьому коленкорі. Пізніше її прочитав. Враження можу порівняти з вибухом – він освітив мою свідомість. Недаремно Борис Гребенщиков співає, що душа має силу атомної бомби. Душа Платонова — це високий космос, у якому запилену бадилинку при дорозі, могили дорогих людей та імена найсвітліших пророків виліплено з одного й того ж самого тіста, замішаного на чистому, наче сльоза дитини, гуманізмі. На щастя, письменницька душа ще за життя кодує себе у словах. Тож і до душі Платонова можна притулитися серцем у процесі читання, у процесі ж писання з нею можна зріднитися, злитися — цілком дивовижна емпатія… А ще, навчаючись у консерваторії, я вперше послухав записи Квітки Цісик, американської співачки українського походження. Квітка — моя улюблена виконавиця українських пісень, вона співає серцем. Тільки займаючись мистецтвом із такою самовіддачею, можна осягнути радість творчості. Квітка померла у молодому віці — з цим, слухаючи її записи, я не міг змиритися. Тому вирішив написати про неї, про ті почуття, які вона розворушує своїм співом».
Видавництво «Ярославів Вал» подає[3]:
Роман «Коростишівський Платонов» Олександра Клименка — пронизливий гуманістичний твір, на сторінках якого оживають Андрій Платонов, Квітка Цісик, Сергій Курьохін та Ернест Хемінгуей. Оживають у процесі пристрасного внутрішнього життя побратимів — луцького музиканта Андрія і коростишівського письменника Василя Місяця. Урятувати хвору дівчинку, спасти померлих від голоду дітей, повернути життя синові Андрія Платонова — здавалося б, непосильні для людини завдання. Але мистецтво, як і віра, може здійснювати справжні дива. Тоді з’являється Юрій Переможець. Тоді дійство, яке розпочалося в Коростишеві, у Коростишеві й завершується. Завершується перемогою: все сталося так, бо не могло статися інакше…
Відгуки
Роман «Коростишівський Платонов», на моє глибоке переконання, один із найцікавіших творів української прози останніх літ. «Коростишівський Платонов» — це оригінальна наративна стратегія. Це зухвала містифікація, котра здебільшого супроводжує справді новаторські твори. Клименків роман — це інтонаційне розмаїття, вміле «перемикання швидкостей» і регістрів оповіді, урізноманітнення стилістики там, де починається мовна партія іншого персонажа. «Коростишівський Платонов» — це отой молодий стиль, який завжди вирізняється соковитою свіжістю й не поверховим динамізмом слова. Це відгетьковування монотонної інерційності відпрацьованих у прозі прийомів. Це смілива спроба творення нових творчих канонів[4]. |
Цікава, розкішна мова — по-перше. А по-друге — філософія пошуку людиною свого, співзвучного в інших людях. Тут уміло поєднані різні прийоми — постмодерністські, сюрреалістичні... У творі присутні і Хемінгуей, і Платонов, і Квітка Цісик... Усе це, на перший погляд, ніби наївно. Але жодного разу не відчуваєш якоїсь навмисності. Після «Коростишівського Платонова» про Олександра Клименка можна говорити як про майстра[5]. |
Свого часу романом був вражений Михайло Слабошпицький і видав у «Ярославовому Валу». Він відчув, що це абсолютно щось нове і справжнє. Знаковий твір української літератури, стильний, написаний твердою і точною рукою професіонала. Музиканти і художники часом пишуть, але їхні твори здебільшого аматорські і космополітичні й не призначені для широкого кола. «Коростишівський Платонов» — щось інше. Це повноцінна література, де автор розвиває тему, інтерпретує, повторює окремі фрагменти, образи, і цим веде за собою до катарсису. У цій трансформації Еолової арфи голоси померлих від голоду дітей, волання в пустелі байдужості, тріумфуючий регіт сильних світа цього, тихий плач вмираючого за прекрасним світом, шепіт ріки і кроки на мосту, що єднає минуле з майбутнім. Там багато надії, віри і любові[6]. |
Рецензії
Переклади
Роман «Коростишівський Платонов» (в авторському перекладі на російську) надруковано в журналі «Подъём» (№5, 2012, Воронеж). Публікацію приурочено до II міжнародного Платонівського фестивалю мистецтв[7][8].
Примітки
- Василь Слапчук. Автобіографічний роман «Коростишівський Платонов», написаний луцьким письменником Олександром Клименком
- Олександр Клименко: «Найважливішим для мене було написати ці твори…» — «Українська літературна газета», 2015
- Анотація до роману «Коростишівський Платонов» — ЛітАкцент, 2010
- Михайло Слабошпицький. Олександр Клименко та його проза і критика — «Золота пектораль», 2013
- Володимир Лис: «Втеча в слово і допомогла зберегти душу» — «Українська літературна газета», №7(39), 2011
- Галина Пагутяк: Українська книга. «Коростишівський Платонов» Олександра Клименка — «Кримська світлиця», 08.10.2021
- «Коростишівський Платонов» — у журналі «Подъём», №5, 2012
- «Подъём» Платонова, 2012
Джерела
- Коростишівський Платонов (уривок з роману) / Сучасність. — 2010. — № 5. — С. 37-93.
- Бастард: фрагменти з роману «Коростишівський Платонов» / Березіль. — 2010. — № 5-6. С. 38-67.
- Коростишівський Платонов (уривок з роману) / Золота пектораль. — 2010. — № 3-4. С. 27-32.
Посилання
- Михайло Слабошпицький розповідає про роман «Коростишівський Платонов» — Українське радіо, «Екслібрис», 2010
- Сторінками роману «Коростишівський Платонов» (частина 1) — Українське радіо, «Літературні читання», 2017
- Сторінками роману «Коростишівський Платонов» (частина 2) — Українське радіо, «Літературні читання», 2017