Лаура Манчінеллі
італ. Laura Mancinelli; 18 грудня 1933, Удіне, Фріулі-Венеція-Джулія, Італія — 7 липня 2016, Турин, П'ємонт, Італія) — італійська письменниця, лінгвістка і медієвістка.
Лаура Манчінеллі (Лаура Манчінеллі | ||||
---|---|---|---|---|
італ. Laura Mancinelli | ||||
Народилася |
18 грудня 1933[1] Удіне, Фріулі-Венеція-Джулія, Італія | |||
Померла |
7 липня 2016[2][…] (82 роки) Турин, Італія ·розсіяний склероз | |||
Поховання | Ексіллес | |||
Підданство | Італія | |||
Місце проживання |
Удіне Роверето Турин | |||
Діяльність | професор, письменниця, перекладачка, історикиня, германіст, письменниця-романістка, есеїстка, дитяча письменниця | |||
Сфера роботи | медієвіст, германістика, німецька філологіяd, history of Germand, Медієвістика і есей | |||
Alma mater | Туринський університет (1956) | |||
Мова творів | німецька, Давньоверхньонімецька, Середньоверхньонімецька і італійська[4] | |||
Magnum opus | The Twelve Abbots of Challantd, Mozart's ghostd, The Miracle of Saint Odiliad, Amadéd, Q3772144?, Q3795332?, From Charlemagne to Luther. Medieval german literatured, Пісня про Нібелунгів, Tristand і The mystery of the wheelchaird | |||
Конфесія | атеїзм | |||
Нагороди | ||||
Сайт: lauramancinelliit.wordpress.com | ||||
| ||||
Лаура Манчінеллі у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Викладачка університету, перекладачка, есеїстка (численні нариси середньовічної історії) та авторка історичних романів.
Біографія
Лаура Манчінеллі[5] народилася в Удіне в 1933 році. Потім, після чотирирічного перебування в Роверето, де вона жила у ранньому дитинстві, переїхала із сім'єю до Турину (1937).
Після шкільної освіти і навчання закінчила Туринський університет в 1956 році, отримавши ступінь німецької літератури з акцентом на сучасну.
У роки після докторського ступеня викладала у старшій школі, але продовжувала працювати з середньовічною німецькою культурою: в 1969 році був виданий нарис «Пісня про Нібелунгів, проблеми і цінності».
У 70-х роках викладала німецьку філологію в Сассарі університет, а потім — у Венеції під іменем Ладіслао Міттнер в 1976 році. Отримала кафедру історії німецької мови у Венеціанському університет (італ. Università Ca' Foscari Venezia). Італійська мова
Дотримуючись поради свого колеги та друга Клаудіо Маґріс, в 1972 році Манчінеллі редагувала і переклала з оригіналу том Пісня про Нібелунґів, а потім в 1978 році Трістан де Готфрід Страсбурзький і 1989 року Григорій і Бідний Генріх де Гартман фон Ауе.
Після повернення в Турин в якості викладачки університету (департамент німецької філології) в 1981 році Лора Манчінеллі дебютувала у художній літературі, видавши примірники Дванадцять абатів з Challant, історичний роман, з якого авторка проекту почала в 1968 році.
Назавжди для Ейнауди пішла за фантомом Моцарта в 1986 році і Чудо Святого Одила в 1989.
На початку 90-х, уражена розсіяний склерозом, Лора Манчінеллі покинула кафедру німецької філології.
З 1994 року повністю присвятила себе письменству та опублікувала понад п'ятнадцять робіт протягом десятиліття, незважаючи на перебування в лікарні та тривалу реабілітацію.
Див. також
Примітки
- Німецька національна бібліотека, Державна бібліотека в Берліні, Баварська державна бібліотека та ін. Record #119137402 // Німецька нормативна база даних — 2012—2016.
- Corriere della Sera — Milano: RCS MediaGroup, 1876. — ISSN 1120-4982; 1128-2568; 2499-2542
- Bibliothèque nationale de France Ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Mancinelli, Laura // treccani.it