Легке дихання

«Легке дихання» оповідання російського письменника Івана Буніна, написане в березні 1916 року. Вперше опубліковане в газеті «Російське слово» (1916, № 83). Назване критиками «найзнаменитішим» і «найчуттєвішим» оповіданням Буніна.

Легке дихання
Лёгкое дыхание
Автор Іван Бунін
Мова російська
Написано 1916
Опубліковано 1916
Переклад Уліщенко Ольга

Іван Бунін - автор оповідання "Легке дихання"

Історія створення

Під час прогулянок по Капрі Іван Бунін потрапив на невеликий цвинтар. Там він побачив могильний хрест з медальйоном, на якому була зображена життєрадісна дівчина з усміхненими очима. Цю історію письменник пригадав, коли отримав замовлення редакції московської газети «Російське слово». Тоді він перебував у маєтку Василівському Орловської губернії і сюжет склався в його свідомості миттєво. Бунін писав про це так: «Новелу «Легке дихання» я написав у селі, у Васильківському, в березні 1916 року. «Російське слово» Ситіна просило дати щось для пасхального номера. /…/ Але що робити? Що придумати? І якось пригадалось, що одного разу, зимою, випадково я потрапив на одне маленьке кладовище на Капрі і натрапив на могильний хрест з фотографічним портретом на випуклому фарфоровому медальоні молодої дівчини з надзвичайно живими, радісними очима. Цю дівчину я відразу ж подумки уявив росіянкою, Олею Мещерською, і, став вигадувати оповідання про неї з тією фантастичною швидкістю, яка бувала в кращі щасливі хвилини мого письменства».

Вперше оповідання опубліковане 10 квітня 1916 року.

Назва оповідання

Легке дихання — символ простоти, природності і віри у позитивні і світлі очікування. Саме ці риси вирізняють Ольгу Мещерську серед ровесниць, додають їй жіночності і незахищеності.

Композиція

Оповідання має складну композицію. По-перше, в ньому порушена хронологія подій, вміщена низка епізодів, які перериваються трикрапкою. У творі замкнена композиція: оповідання починається й закінчується описом кладовища, на якому похована дівчина. Біля могили Олі, дивлячись на фотокартку померлої, класна наставниця сама собі ставить риторичне запитання: «як сумістити з цим чистим поглядом те жахливе, що поєдналося тепер з іменем Олі Мещерської?». Основна частина твору — розповідь про трагічну долю молодої дівчини. Щоденникові записи героїні відкривають читачам внутрішній дисонанс героїні.

Ідея полягає в конфлікті сірого і безликого суспільства зі світлою, яскравою особистістю.

Сюжет

В основі сюжету — історія гімназистки Олі Мещерської, яку застрелив козачий офіцер на вокзалі серед натовпу народу. Причина вбивства — втрата ілюзій, адже дівчина обіцяла стати його дружиною. Але мимовільне захоплення швидко минуло, і Оля глузує над офіцером і власною обіцянкою кохати його. Таку сильну пристрасть могла викликати неординарна особистість. У 15 років Оля Мещерська відрізнялася від однокласниць. Зачаровані формами кавалери не залишали її без уваги. Подружки намагалися бути стриманими, ретельно причесаними і охайними. А Оля не боялася ні брудних пальців у чорнильних плямах, ні розпатланого волосся, ні розчервонілого обличчя. Без будь-яких турбот і зусиль привертала до себе увагу. У дівчини було багато шанувальників, і за це її засуджували і охрестили вітряною і легковажною. Одного разу Ольгу Мещерську викликали до директорки гімназії. Коли та зробила зауваження щодо поведінки («Ви вже не дівчинка, але і не жінка. Ви поки тільки гімназистка), Ольга відповіла, що вона жінка і сталося це з вини брата директорки. Літній дворянин (56 років), брат її гімназійної начальниці і знайомий її батька Олексій Михайлович Малютін зваблює дівчину.[1]

Опис одного дня з її життя, коли Олю спокусив друг батька і брат директорки гімназії, закінчується криком душі: «Я не розумію, як це могло статися, я зійшла з розуму, я ніколи не думала, що я така! Тепер мені один вихід... Я відчуваю до нього таку відразу, що не можу пережити цього!"

Закінчується оповідання відвідуванням цвинтаря жінкою, яка приходить до могили у вихідні і свята. Годинами дивиться на дубовий хрест і згадує дівчину та почуті якось Олині слова про те, що у жінки має бути легке дихання.

Герої

Оля Мещерська

Оля Мещерська — головна героїня, втілення юної жіночості і мрійливості. Вчинки дівчини майже в усіх викликають захоплення. «Нікого не любили так молодші класи, як її», класна наставниця, яка раніше засуджувала Олю за «передчасну» жіночість і навертала до загальноприйнятої моралі, після загибелі дівчини щонеділі приходить на її могилу, живе думками про неї.

Козачий офіцер

Козачий офіцер має непривабливу зовнішність і егоїстичну натуру. Це зовсім не той чоловік, якого б покохала така яскрава дівчини з "легким диханням".

Болісно переживаючи те, що трапилось, Оля Мещерська провокує офіцера, його руками чинить самогубство.

Особливості авторського стилю

Екранізація

Оповідання "Легке дихання" стало основою фільму «Посвята в любов», який вийшов на екрани у 1994 році. Режисер Лев Цуцульковський зняв за мотивами трьох оповідань Івана Буніна («Легке дихання», «Холодна осінь», «Руся»). Роль Олі Мещерської виконала актриса Олександра Буданова, авторський текст читав Інокентій Смоктуновський.

Див. також

Література

  • Бунін І. Зібрання творів, том 4. М: Художня література, 1966

Примітки

Джерела

  • Волощук Євгенія, Зарубіжна література, 11 клас, К., Генеза, 2004.
  • Чекотилова, Т. В. Урок-суд над литературным героем по рассказу И. Бунина "Легкое дыхание" // Зарубіжна література в школах України. – 2013. – № 6. – С. 50–53.
  • Чечетіна, Л. А. "Тепер це легке дихання знову розсіялося в світі..." : Урок-бесіда за новелою І.Буніна "Легке дихання" 11 клас. // Зарубіжна література в школах України. – 2006. – № 7-8. – С. 75-77.
  • Дячок, Г. В. "Це не оповідання, а осяяння": Конспект уроку з вивчення твору Буніна "Легке дихання" 11клас. // Зарубіжна література в школах України. – 2005. – № 6. – С. 39-41. – Антросвіт;.

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.