Ліхтенштейнський діалект

Ліхтенштейнський діалект (нім. Liechtensteinische, на діалекті Liachtaschtänerisch) — це збірна назва усіх алеманських діалектів на території Ліхтенштейну.

Ліхтенштейнський діалект
Liachtaschtänerisch
Поширена в  Ліхтенштейн
Писемність латиниця
Класифікація

Індоєвропейська сім'я

Германська гілка
Західнонімецька група
Верхньонімецька підгрупа
Південнонімецька група діалектів
Офіційний статус
Коди мови

Територія сучасного князівства Ліхтенштейн у часи Римської імперії піддалася активної романізації, проте вже з XIII століття починаючи з Фельдкірху сліди романізації стають все менш помітні, що пов'язано з експансією алеманських діалектів. У XIV столітті германо-романська мовна межа пролягала на південь від Бальцерсу. В цілому ж романський субстрат відчутний і по сьогоднішній день на усій території поширення ліхтенштейнського діалекту.

Різновиди діалекту

Локальні діалекти

Ліхтенштейнський діалект можна розділити на три більш локальних діалекти.

Варіанти вимови

Різниця між унтерландським та оберландським діалектами найбільш яскраво помітна у вимові німецького (середньоверхньонімецького) дифтонгу /ei/, який на унтерландському діалекті вимовляється як /oo/, тоді як на оберландському — /ää/.

СередньоверхньонімецькаУнтерландський діалектОберландський діалектВальзерський діалектНімецькаПереклад українською
ei Schtòòфайл Schtaaфайл SchtèiфайлSteinКамінь
eiÒòcha,  Aachaфайл Aachaфайл ÈichaфайлEicheДуб
ou Loobфайл Loobфайл LòubфайлLaubЛистя
ie Reemaфайл Riamaфайл RiemaфайлRiemenРемінь (пасок)
uo Blòòmaфайл Bluamaфайл BluemaфайлBlumeКвітка
iu tüüffфайл tüüffфайл töuffфайлtiefГлибокий
â Òòbetфайл Òòbetфайл AabatфайлAbendВечір
i Weesaфайл Wesaфайл WisaфайлWieseЛука
ir Bieraфайл Beraфайл BiraфайлBirneГруша
ur Tuermфайл Tormфайл TuraфайлTurmВежа
or Kharnфайл Khòrnфайл ChooraфайлKornЗерно
rn Hòrnфайл Hòrnфайл HooraфайлHornРіг
k- Khääsфайл Khèèsфайл ChääsфайлKäseСир
s Iisфайл Iisфайл IischфайлEisЛід
nd Hunnфайл Hundфайл HundфайлHundСобака
 Umpòòssaфайл Umbäässaфайл AamässaфайлAmeiseМураха
WèschplWèschkìWäschgiWespeОса

Порівняння відмінностей у назвах держави:

  • Fürstentum Liechtenstein — німецькою мовою
  • Різновиди ліхтенштейнського діалекту:
    • Füarschtatum Liachtaschtoo — унтерландський діалект
    • Förschtatum Liachtaschtää — оберландський діалект
    • Fürschtatum Liachtaschtei — вальзерський діалект

Література

  • Leo Jutz: Die Mundart von Südvorarlberg und Liechtenstein. Heidelberg 1925 (Germanische Bibliothek. Sammlung 1. Reihe 1. Bd. 15).
  • Leo Jutz: Vorarlbergisches Wörterbuch mit Einschluß des Fürstentums Liechtenstein, 2 Bände, Wien 1955-65 (Band 2 aus dem Nachlass, redigiert von E. Gabriel und E. Kranzmayer).
  • Philipp Albert Schaedler: Einiges über die Mundart der Talgemeinden Liechtensteins, in: Jahrbuch des Historischen Vereins für das Fürstentum Liechtenstein, 1915, Bd. 15, S. 5-74.
  • Arthur Gassner und Annie Hilbe: Der Walserdialekt in Triesenberg. Schaan 2009 [erweiterte Ausgabe von Arthur Gassner: Der Walserdialekt in Triesenberg. o.O. 1980].
  • Hans Stricker et al.: Liechtensteiner Namenbuch. Die Orts- und Flurnamen des Fürstentums Liechtenstein, Band 5 Lexikon. Vaduz 1999. ISBN 3-906393-25-9
  • Hans Stricker et al.: Liechtensteiner Namenbuch. Die Orts- und Flurnamen des Fürstentums Liechtenstein, Band 6 Einführung, Quellen, Register. Vaduz 1999 (besonders Seiten 65-86). ISBN 3-906393-25-9
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.