Молодша Едда
«Молодша Е́дда», або «Сноррова Едда» — твір середньовічного ісландського письменника Сноррі Стурлусона, написаний у 1222–1225 роках. Твір був задуманий як підручник поетики скальдів. Містить багатий матеріал зі скандинавської міфології.
Титульний лист видання XVIII століття | |
Автор | Сноррі Стурлусон |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Snorra Edda |
Країна | Ісландія |
Мова | давньоісландська мова |
Тема | поетика, міфологія |
Жанр | поезія і скандинавська міфологія |
Видано | близько 1225 року |
Зміст
«Молодша Едда» Сноррі Стурлусона складається з п'яти основних частин.
Пролог (Prolog Snorra-Edda)
Пролог містить евгемеристичний християнський погляд на походження скандинавської міфології: скандинавські боги описані як троянські воїни, що покинули Трою після падіння міста (аналогічну версію в XII столітті вибрав Гальфрід Монмутський для пояснення походження британської нації). За Еддою ці воїни поселилися в Північній Європі, де місцеве населення прийняло їх, як неземних королів через їхню високу культуру й знання передових технологій. Поминальні ритуали на місцях їхніх поховань пізніше перетворилися в язичницькі культи й зробили з них богів.
Видіння Ґюльві (Gylfaginning)
Конунґ Ґюльві інкоґніто рушив до Асґарду за знаннями. Там він зустрічається з асами, що постали перед ним під іменами Високий, Рівновисокий та Третій, від яких він дізнається про минуле і майбутнє світу. У цій частині основні космогонічні уявлення давніх скандинавів про народження світу, створення тверді, небес, богів і людей.
Мова поезії (Skáldskaparmál)
Описуються загальні принципи поезії скальдів. Вводяться поняття гейті (заміни імен) та кеннінґ (букв., позначення, тут: перифраза, метафора). Більша частина «Мови поезії» побудована як приклади кеннінґів з міфологічними роз'ясненнями.
Наприклад:
Перелік віршованих розмірів (Háttatal)
У цій частині перераховано основні розміри поезії скальдів з детальними коментарями.
Списки імен (Skáldatal)
У цій частині наводиться список скальдів починаючи від найдавніших часів і до кінця 12 століття. Імена скальдів розміщені за хронологічним принципом. Частина рукопису з іменами збереглася лише в рукописі DG 11.
Див. також
Література
- Snorri Sturluson. Gylfaginning. Texte, Übersetzung, Kommentar von Gottfried Lorenz. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1984. ISBN 3-534-09324-0 (На думку фахівців, коментар Лоренца до частини Gylfaginning є на сьогодні найкращим).
- Anthony Faulkes, Oxford 1982ff. (Менш точний в коментарях у порівнянні з Лоренцом, особливо частина Gylfaginning, проте містить дві останні частини, відсутні в Лоренца, Skaldskaparmál та Háttatal.)
Посилання
- Сноррі Стурлусон.Edda Sæmundar (авдіозапис). (укр.)(ісл.)
- Snorra-Edda (давньоісл.)
- Переклади епосу "Молодша Едда" українською на сайті edda.in.ua