Давньоісландська мова

Давньоісландська, або староісландська мова (англ. Old Icelandic) — один із західних діалектів давньоскандинавської мови[1]. Використовувалася у IX — XVI ст. скандинськими поселенцями в Ісландії, переважно вихідцями з Норвегії. Протягом ХІІ — ХV ст. оформилася у самостійну мову. Порівняно із іншими діалектами найбільше зберегла архаїчних елементів давньоскандинавської мови. До XII ст. використовувала рунічну писемність (молодший футарк), яку потім замінила латинська абетка на базі староанглійського алфафіту. У XIII — XIV ст. цією мовою був складений епічний епос скандинавів, так звані ісландські саги — важливе джерело з історії доби вікінгів, і зокрема Русі. На основі староісландської виникла сучасна ісландська мова.

Давньоісландська мова
Norrœnt mál, Dǫnsk tunga
Поширена в Ісландія
Носії Мертва
Писемність руни, латиниця
Класифікація

індоєвропейські

Офіційний статус
Коди мови
ISO 639-1 non
ISO 639-2 non
ISO 639-3 non

Фонетика

Голосні. Дифтонги

У староісландській мові існували короткі і довгі голосні, а також дифтонги. У стандартизованих текстах після ХІХ ст., а також деяких середньовічних рукописах, довгі голосні позначаються знаком акуту (знаком гострого наголосу)[2]. Виняток — літери æ і œ[2], які завжди довгі.

  • Короткі: <a e ę i o u y ǫ ø>
  • Довгі: <á é æ í ó ú ý ǫ́ œ>
  • Дифтонги: <au ei ey>

У «Першому граматичному трактаті» ХІІ ст. наводяться голосні, записані латиною, й пояснення їхньої вимови[2]. Нижче у таблиці подані графеми голосних і дифтонгів староісландської; приблизна вимова цих знаків вказана символами Міжнародного фонетичного алфавіту (МФА)[2].

ЛітераМФАПрикладПерекладАнгл.Примітки
a[ɑ]landземляland
á[ɑː]látaдозволитиletна 1250 р. злилося із ǫ́ [ɔː]; згодом позначало і [ɑː], і [ɔː][3].
e[e]gekkходивwentу ХІІІ ст. злилося з ę [ɛ][4]
é[eː]létдозволивlet (past)
ę[ɛ]męnnчоловікиmenу інших діалектах давньосканднавської позначався літерою æ, а довгий звук — ǽ[4].
æ[æː]særмореseaтакож позначав довге ę [ɛː][4]
i[i]mikillвеликийgreatдо ХІІ ст. у ненаголошеній позиції інколи замінювалося на e[5]; у ХІІІ ст., ймовірно, перейшло в [ɪ][4].
í[iː]lítaглядітиlook
o[o]sofaспатиsleepдо ХІІ ст. у ненаголошеній позиції інколи замінювалося на o[5]; у ХІІІ ст., ймовірно, перейшло в [ɔ][4].
ó[oː]flóполетівflew
u[u]unaзадоволенийbe contentу ХІІІ ст., ймовірно, перейшло в [ʊ][4].
ú[uː]drúpaпадатиdroop
y[y]kynнарод, рідrace, kinнаприкінці ХІІІ ст., ймовірно, почала переходити в i [i][3].
ý[yː]kýllсумкаbagнаприкінці ХІІІ ст., ймовірно, почала переходити в i [iː][3].
ǫ[ɔ]lǫndземліlandsу 2-й пол. ХІІІ ст. злилося з ø2 [œ][6]; у стандартизованій версії ХІХ ст. позначається ö
ǫ́[ɔː]ǫ́ssбогgod
ø1[ø]kømrприходитьcomesу 2-й пол. ХІІІ ст. перейшло в e (kemr)[6].
œ[øː]rœðaнавернутисяconverseу 2-й пол. ХІІІ ст. перейшло в æ[6].
ø2[œ]gøraробитиmakeу стандартизованій версії ХІХ ст. позначається ö[6].
au / ǫu[ɔu]laussзагубитиloose
ei / ęi[ɛi]beinкісткаbone
ey / ęy[ɛy]leysaзагубивloosen

Див. також

  • Шаблон:Ref-non

Примітки

  1. Gordon, Taylor 1957, p. 265, § 2, 3.
  2. Gordon, Taylor 1957, p. 266, § 5.
  3. Gordon, Taylor 1957, p. 267, § 8.
  4. Gordon, Taylor 1957, p. 267, § 6.
  5. Gordon, Taylor 1957, p. 267, § 9.
  6. Gordon, Taylor 1957, p. 267, § 7.
  7. Gordon, Taylor 1957, p. 267, § 10.

Бібліографія

Підручники

  • Byock, Jesse. Viking Language: Learn Old Norse, Runes, and Icelandic Sagas. Jules William Press, 2013.
  • Gordon, Eric V.; Taylor, A. R. An Introduction to Old Norse. Oxford: Clarendon Press, 1927 (перевидання 1957).

Посилання

Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Давньоісландська мова

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.