Параскева

Пара́скева — християнське жіноче ім'я. Походить від грец. Παρασκευή, утвореного від παρασκευή — «очікування», а також «переддень суботнього свята», «п'ятниця».

Параскева
Παρασκευή
Стать жіноче ім'я
Значення «очікування», «переддень суботнього свята», «п'ятниця»
Мова походження грецька
Чоловіча форма грец. Παρασκευάς (Параскевас), болг. Параскев, Парашкев, рум. Paraschiv (Парасків)
Похідні прізвища Прасков'їн, Парасюк
Інші форми Парасковія, Параскевія, Параска, Просків'я
Іншими мовами:
англ. Paraskevi
біл. Параскева
грец. Παρασκευή
ісп. Parascheva
італ. Parasceve, Parascheva
мак. Параскева
пол. Parascewa, Paraskiewa
рос. Параскева, Прасковья
рум. Paraschiva
серб. Параскева, Paraskeva
фр. Parascève, Parascheva
чеськ. Paraskeva
Пошук статей
у Вікіпедії
які починаються з імені
містять ім'я

Українські народні форми Параскевія, Парасковія, Параска, Просків'я. Зменшені форми Параска, Парасонька, Парасочка, Парася, Парасинка, Парасиця, Парасуня, Парана, Паранка, Параня, Паранька, Параньця, Паша[1].

Іменини

  • За православним календарем (новий стиль) — 8 квітня, також неділя після 7 лютого (мучениця Параскева Кочнева), 7 березня, також неділя після 7 лютого (преподобномучениця Параскева Макарова), 5 грудня, також неділя після 7 лютого (сповідниця Параскева Матієшина), 11 грудня, також неділя після 7 лютого (мучениця Параскева Федорова), 5 жовтня (юродива Параскева Дівеєвська), 12 вересня, 27 жовтня (Параскева Петка), 10 листопада (Параскева П'ятниця), 2 квітня (Параскева Римська), 8 серпня (преподобномучениця Параскева Римська)[2].
  • За католицьким календарем — 20 березня (Параскева Римська)[3].

Відомі носійки

Цікавий факт

У Росії в XIX ст. існувала дивна традиція вважати французьке ім'я Pauline (Поліна) аналогом російського «Прасковья» — народної форми імені Параскева. Таку взаємозаміну згадує О. С. Пушкін в «Євгенії Онєгіні» («звала Полиною Прасковью»)[4] і Ф. М. Достоевский в «Гравці» («Здравствуй, Прасковья. Ты здесь что делаешь?» — «Здравствуйте, бабушка, — сказала Полина, приближаясь к ней, — давно ли в дороге?»)[5][6]. Інший приклад: Поліна Гебль, дружина декабриста І. О. Анненкова, по прийнятті православ'я була наречена ім'ям «Прасковья» (в українському перекладі — «Параска») — має бути, згідно з цією традицією. Але ці імена не є російською та французькою формами того ж імені. Pauline є французьким варіантом імені «Павлина» (щоправда, у сучасних православних святцях не засвідченого), а «Параскева» має у французькій форму Parascève («Парасе́в, Парасе́ва»). Хоча це ім'я вважається канонічним і в католицькій традиції[3], у західних країнах воно було не так поширеним, як ім'я Прасковья в Росії.

Примітки

  1. Европейские имена: Значение и происхождение
  2. Православный календарь: Имена на «П»
  3. Католический календарь: Имена на «П»
  4. Евгений Онегин, глава XXXIII Архівовано 21 вересня 2016 у Wayback Machine. (рос.)
  5. Игрок, глава IX (рос.)
  6. Тут варто нагадати, що повне ім'я героїні роману Достоєвського було «Аполлінарія» — православне, цілком «російське» ім'я
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.