Полін Джонсон

Полін Джонсон (повне ім'я Емілі Полін Джонсон, англ. Emily Pauline Johnson, також відома як Техагіонвейк, англ. Tekahionwake, 10 березня 1861(18610310), резервація Чифсвуд, Канада 7 жовтня 1913, Ванкувер, Британська Колумбія) канадська поетеса. Донька англійки й вождя індіанського племені могавків. Писала англійською мовою. Творчість Джонсон пов'язана з життям індіанців, їхньою історією і фольклором.

Полін Джонсон
англ. Emily Pauline Johnson
Народилася 10 березня 1861(1861-03-10)[1][2][…]
Six Nations of the Grand River First Nationd, Онтаріо, Канада
Померла 7 березня 1913(1913-03-07)[1][2][…] (51 рік)
Ванкувер, Метро-Ванкувер, Британська Колумбія, Канада
·рак молочної залози
Поховання Stanley Park Pioneer Cemeteryd[3]
Країна  Канада
Національність Могавки[4]
Діяльність письменниця, поетеса, акторка
Мова творів англійська[1] і Могавк
Жанр поезія[5]
Батько George Henry Martin Johnsond

 Полін Джонсон у Вікісховищі

Життєпис

Полін Джонсон народилася 10 березня 1861 року в індіанській резервації Чіфсвуд (англ. Chiefswood) в Онтаріо. Вона була молодшою дитиною з чотирьох дітей в сім'ї. Її мати, Емілі Гоуеллс, була англійкою з Бристоля, а батько, Джордж Джонсон, походив з відомого племені північноамериканських індіанців могавків, з клану Вовка. Це плем'я ще у 1570 році об'єдналося з чотирма іншими в Союз П'яти Племен. Джордж Джонсон служив перекладачем у Раді Конфедерації цього союзу і був призначений вождем.

Освіта Полін Джонсон не була послідовною. Вона не кінчила ні середньої, ні вищої школи. Три роки вчилася в індіанській початковій школі, два роки — в центральній школі у Брентфорді. З дитинства читала Шекспіра, Байрона, Лонгфелло.

П. Джонсон любила подорожувати. Була майстром веслування на каное.

Творчість

Перша її збірка — «Білий вампум» вийшла друком у 1895 році. Найголовніші поезії й легенди зібрано в книгах «Легенди Ванкувера» (1911) та «Кремінь і перо» (1912). В них Джонсон протестує проти сваволі колонізаторів, відстоює ідеї миру і дружби народів.

Д. Павличко написав вірш «Біля будинку Полін Джонсон»,[6] Лариса Мурович написала вірш «Гранд-арабеска».[7]

М. Коцюбинська після поїздки до Ванкувера у 1993 році щодо відання багатьох ванкуверців про П. Джонсон писала: «Виявилося, що її практично забули на батьківщині — і саме я нагадала ванкуверцям про їхню славну землячку (доповідь в університеті, виступ по радіо…)».[8]

Українські переклади

У 1927 році в журналі «Жіноча доля» було опубліковано легенду «Сім лебедів» і новелу «Морська змія» (в перекладі Ю. Кисілевського). Окремі вірші Джонсон переклали українські поети в Україні, так і в Канаді, зокрема М. Коцюбинська, Д. Павличко, П. Махов, В. Глинчак та інші.

Видання

  • Вибрані поезії. — Львів. 1962.

Література

Галерея

Виноски

  1. Bibliothèque nationale de France Ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  2. SNAC — 2010.
  3. Find a Grave — 1995.
  4. Native American Women: A Biographical DictionaryRoutledge. — ISBN 978-0-415-93020-8
  5. https://orlando.cambridge.org
  6. «Біля будинку Полін Джонсон» (1961). Д. Павличко. Твори: В 3-х т. — К.: Дніпро. — Т. 1: Поезії. — С. 250—251. ISBN 5-308-003309 (т. 1).
  7. Лариса Мурович. Гранд-арабеска (Поліні Джонсон). // Anthology of Ukrainian poetry in Canada, 1898—1973. — Ukrainian Canadian Writers' Association «Slovo». — 1975 — С. 98.
  8. М. Коцюбинська. Книга Споминів. — Акта, 2006. — С. 96. ISBN 966-8917-00-6
  9. Chiefswood. Canada's Register Historic Places. Parks Canada. Процитовано 30 жовтня 2017. (англ.)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.