Роздобудько Ірен Віталіївна
Ірен Роздобудько | ||||
---|---|---|---|---|
На презентації «Ювілейні скарби Коронації», 2016 рік | ||||
Ім'я при народженні | Роздобудько Ірина Віталіївна | |||
Народилася |
3 листопада 1962 (59 років) Донецьк, Українська РСР, СРСР | |||
Громадянство | Україна | |||
Діяльність | письменниця | |||
Alma mater | Навчально-науковий інститу́т журналі́стики Київського національного університету імені Тараса Шевченка | |||
Мова творів | українська[1] | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Роздобудько Ірен Віталіївна у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах |
Іре́н Віта́ліївна Роздобу́дько (нар. 3 листопада 1962, Донецьк) — українська письменниця, ілюстраторка та сценаристка. До початку письменницької та сценарної кар'єри, у минулому також написала кілька російськомовних збірок поезій та працювала журналісткою.
Біографія
Народилася 3 листопада 1962 року у Донецьку. Закінчила факультет журналістики Київського національного університету.
Працювала у Донецькому відділку ТАРС-РАТАУ телеграфісткою, у багатотиражці Донецького металургійного заводу, журналісткою та дикторкою радіогазети.
З 1988 року живе в Києві, де працювала в газеті «Родослав», коректоркою журналу «Сучасність», оглядачкою на першому й третьому каналах Національної радіокомпанії, оглядачкою в газеті «Всеукраїнські відомості», заступницею головного редактора в журналі «Наталі», головною редакторкою у журналі «Караван історій. Україна» та журналісткою у журналі «Академія».
Працювала також офіціанткою в ресторані, шпрехшталмейстеркою в цирку, снігуронькою[уточнити] у фірмі «Свято», завідувачкою відеосалону у кінотеатрі.[2]
Особисте життя
Вишиває бісером, грає на гітарі. Має доньку Яну.
Кар'єра письменниці та ілюстраторки
Авторка ілюстрацій до книг Лариси Масенко, Елеонори Соловей, Леся Танюка. Авторка двох збірок поезій російською мовою: «Штрих на черной клейонке» (Молодь, 1990), «Ангелы на проводах» (Світовид, 1994)
В одному з інтерв'ю зізналася, що колись зовсім не володіла українською мовою.[3] Коли ж вона вивчила українську мову та почала писати романи — стала однією з найуспішніших та найтитулованіших авторок України.
Бібліографія
- Дорослі романи
- «Пастка для жар-птиці» (Махаон-Україна, 2000) — детектив. До видання книги у 2000 році також увійшов роман «Правила гри» Алли Сєрової. [6]
- «Ескорт у смерть» (Кальварія, 2002; Фоліо, 2007) — психологічний трилер;
- «Ранковий прибиральник» (Піраміда, 2004) — роман;
- «Він: Ранковий прибиральник. Вона: Шості двері» (Нора-друк, 2005) — роман;
- «Ґудзик» (Фоліо, 2005, Нора-друк, 2011, 2015) — психологічна драма[7]
- «Дванадцять, або Виховання жінки в умовах, не придатних до життя» (Фоліо, 2006) — роман-алюзія; Перевидана у 2012 році «Дванадцять» (Нора-друк, 2012);
- «Зів'ялі квіти викидають» (Нора-друк, 2006) — роман;
- «Останній діамант міледі» (Фоліо, 2006) — авантюрний детектив;
- «Амулет Паскаля» (Фоліо, 2007, 2009) — роман;
- «Коли оживають ляльки» (Грані-Т, 2007, серія «Сучасна дитяча проза»)[8]
- «Оленіум» (Фоліо, 2007) — комедія абсурду; суттєво доповнена та розширена, вийшла у 2014 році під назвою «Оленіада» (Фоліо, 2014);[9]
- «Переформулювання» (Нора-друк, 2007);
- «Дві хвилини правди» (Нора-друк, 2008);
- «Все, що я хотіла сьогодні...» (Фоліо, 2008);
- «Гра в пацьорки» (Нора-друк, 2009);
- «Перейти темряву» (Фоліо, 2010);
- «Пригоди на невідомому острові» (Теза, 2010);
- «Мандрівки без сенсу і моралі» (Нора-друк, 2011);
- «Я знаю, що ти знаєш, що я знаю» (Нора-друк, 2011);
- «Пригоди на острові Клаварен» (Грані-Т, 2011);
- «Якби» (Клуб сімейного дозвілля, 2012);
- «Арсен» (Грані-Т, 2012; Фоліо 2017);
- «Лікарняна повість» (Клуб сімейного дозвілля, 2012);
- «Зроби це ніжно» (Нора-друк, 2013);
- «ЛСД. Ліцей слухняних дружин» (Клуб сімейного дозвілля, 2013);
- «Одного разу…» (Клуб сімейного дозвілля, 2014);
- «Подвійна гра в чотири руки» (Клуб сімейного дозвілля, 2014);
- «Ґудзик-2. Десять років по тому» (Нора-друк, 2015);
- «Тут і тепер»» (Нора-друк, 2016) [10]
- Колективна збірка оповідань та новел "Придивитись до життя" із серії "П'ять зірок" (редакція Міли Іванцової, 2017);
- «Прилетіла ластівочка» (Нора-друк, 2018).
- «Метелик не кричить» (Нора-друк, 2020).
- «Фаріде. Роман-апокриф» (Нора-друк, 2021).
- Нехудожня література
- «Ірен Роздобудько про Блеза Паскаля, Вольфі Моцарта, Ганса Андерсена, Катрусю Білокур та Чарлі Чапліна» (Грані-Т, 2007, серія «Життя видатних дітей»)[11]
- «Кіно на папері» Збірка. (Нора-друк, 2016).
Переклади
- Переклади англійською
- «The Lost Button». (Glagoslav Publications Ltd. 2012; translated from the Ukrainian: ?)
- Переклади російською
- «Увядшие цветы выбрасывают» (Фоліо, 2007; пер. з укр: ?);
- «Утренний уборщик. Шестая дверь» (Фоліо, 2007; пер. з укр: ?);
- «Пуговица» (Фоліо, 2008; пер. з укр: ?);
- «Две минуты правды» (Фоліо, 2009; пер. з укр: ?);
- «Мелкий бисер»[12] (Фоліо, 2009; пер. з укр: ?);
- «Двенадцать, или Воспитание женщины в условиях, не пригодных для жизни» (Фоліо, 2012; пер. з укр: ?);
- «Амулет Паскаля» (Фоліо, 2012; пер. з укр: ?);
- «Последний бриллиант миледи» (Фоліо, 2012; пер. з укр: ?);
- «Лицей послушных жен» (КСД, 2013; пер. з укр: Ольга Синюгіна);
- «Сделай это нежно» (Фоліо, 2014; пер. з укр: ?);
- «Я знаю, что ты знаешь, что я знаю...» (Фоліо, 2014; пер. з укр: ?);
- «Смертельный эскорт» (Фоліо, 2014; пер. з укр: ?);
- «Двенадцать. Увядшие цветы выбрасывают» (Фоліо, 2014; пер. з укр: ?);
- «Амулет Паскаля. Последний бриллиант миледи» (Фоліо, 2014; пер. з укр: ?);
- «Одолеть темноту» (Фоліо, 2014; пер. з укр: ?);
- «Пуговица. Утренний уборщик. Шестая дверь» (Фоліо, 2014; пер. з укр: ?);
- «Ловушка для жар-птицы» (Фоліо, 2014; пер. з укр: ?);
- «Пуговицы» (Пуговица; Пуговица. 10 лет спустя) (КСД, 2016 пер. з укр: ?);
Нагороди
- Лавреатка (2000, 2001) та переможниця (2005) літературних конкурсів «Коронація слова»;[джерело?] Спеціальна відзнака конкурсу «Коронація слова 2011» у номінації «Кіносценарії» за «Садок Вишневий…» (разом із Олесем Саніним);[джерело?], переможниця "Ґранд-Коронація" за роман "Фаріде" (2021) [13]
- Відзнака «Золотий письменник України» (2012);[14]
- Фіналістка Шевченківської премії у номінації «Література» (2019).[15]
Джерела
- до початку прозової кар'єри, видала також 2 збірки поезії російською
- Ірен Роздобудько: «„Масовість“ сприймаю, як ознаку попиту» - «ЛітАкцент», 2012/11/05
- Ірен Роздобудько, письменниця. У прифронтових містах є такі патріоти, що дай Боже нам такими бути // Укрінформ, 11.04.2018
- Ірен Роздобудько - "Золотий письменник України" (до 55-річчя від дня народження). Бібліографічний список. уклад. С. Настенко ; ред. С. Чачко; Київ: Держ. б-ка України для юнацтва. 2017. 13 с. (архів)
- Соколовська, Юлія Степанівна. Творчість Ірен Роздобудько в контексті української масової літератури: дис. ... канд. філол. наук; ДВНЗ "Прикарпат. нац. ун-т ім. Василя Стефаника". - Івано-Франківськ, 2017. - 196 с.
- II місце у номінації «роман» «Коронації слова 2001». Книга була згодом видана під назвою «Мерці» у видавництві Кальварія, всі подальші перевиданий вже під оригінальною назвою «Пастка для жар-птиці» (Фоліо, 2007, 2010)
- Перше місце на конкурсі «Коронація слова 2005» у номінації «роман»[джерело?]
- Коли оживають ляльки Архівовано 2 жовтня 2008 у Wayback Machine., grani-t.com.ua
- Олень і телевізор // Друг читатача, 26-01-2015
- Ірен Роздобудько, письменниця, сценарист - 03.09.2016 09:09 — Новини Укрінформ. Процитовано 5 вересня 2016.
- Ірен Роздобудько про Блеза Паскаля, Вольфі Моцарта, Ганса Андерсена, Катрусю Білокур та Чарлі Чапліна[недоступне посилання з липня 2019], grani-t.com.ua
- рос. переклад роману у оповіданнях „Гра в пацьорки"
- Онлайн-церемонія нагородження конкурсу "Гранд-Коронація" та "Золоті письменники України" - 2021 (uk-UA). Процитовано 30 жовтня 2021.
- Золоті письменники України. Нагороджені
- Шевченківський комітет визначив короткі списки претендентів на здобуття премії // Читомо, 26.12.2018.
Посилання
- Неофіційний сайт прихильників Ірен Роздобудько
- Ірен Роздобудько на сайті видавництва «Нора друк»
- Ірен Роздобудько на сайті видавництва «КСД»
- Ірен Роздобудько на сайті видавництва «Віват»