Тавада Йоко

Йоко Тавада (яп. 多和田葉子, нім. Yōko Tawada, 23 березня 1960, Токіо) — японська та німецька письменниця, пише японською та німецькою мовами.

Тавада Йоко
яп. 多和田葉子
Народилася 23 березня 1960(1960-03-23)[1][2][…] (61 рік)
Токіо, Японія[3]
Країна  Японія[4]
Діяльність письменниця-романістка, драматург, письменниця, есеїстка, германіст, літературознавиця, перекладачка
Сфера роботи есей
Alma mater Університет Васеда, Гамбурзький університет[5] і Цюрихський університет
Мова творів німецька і японська[6]
Роки активності 1987 — тепер. час
Жанр поезія
Членство Німецька академія мови і поезії і Академія наук і літератури в Майнці[7]
Нагороди

Премія Акутагавиd (1992)

премія Мурасакі Сікібуd (2011)

літературна премія Кьоки Ідзуміd (2000)

Bunkamura Les Deux Magots Literature Awardd (2002)

Tanizaki Prized (2003)

літературна премія Сея Ітоd (2003)

Adelbert von Chamisso Prized (1996)

медаль Гете (2005)

Noma Literary Prized (2011)

Q49752681? (2013)

Медаль Карла Цукмаєраd (2018)

Сайт: yokotawada.de

 Тавада Йоко у Вікісховищі

Біографія

Народилася в родині книгаря в Токіо. Навчалася в Університеті Васеда. З 1982 року продовжила навчання в Гамбурзі, де займалася сучасною німецькою літературою. Здобула ступінь доктора філології в Цюрихському університеті (керівник: професорка Зігрід Вайдель, 2000). 1986 року з'явилася її перша публікація в збірнику «Японська читанка» (Japan-Lesebuch). Перша книжка німецькою вийшла друком 1987 року: двомовна збірка віршів і прози «Де б ти не був, скрізь порожнеча». Перша книжка японською — 1991 року. Виступає як поетеса, прозаїк, драматург, часто співпрацює з художниками і музикантами. За її лібрето написав оперу сучасний австрійський композитор Петер Аблінгер[8]. З 2006 мешкає в Берліні.

Вибрані твори

Японською мовою

  • Sanninkankei (1991, новели)
  • Inumukoiri (1993, новели)
  • Arufabetto no kizuguchi (1993, роман)
  • Gottoharuto-tetsudo (1996, новели)
  • Seijo-densetsu (1998, роман)
  • Kitsunetsuki (1998, вірші в прозі)
  • Hikon (1998, роман)
  • Futakuchiotoko (1998, новели)
  • Katakoto no uwagoto (1999, есе)
  • Hinagiku no cha no baai (2000, новели)

Німецькою мовою

  • Nur da wo du bist da ist nichts (1987, вірші та проза)
  • Das Bad (1989, повість)
  • Wo Europa anfängt (1991, вірші та проза)
  • Die Kranichmaske die bei Nacht strahlt (1993, п'єса)
  • Tintenfisch auf Reisen (1994, новели)
  • Talisman (1996, есе)
  • Aber die Mandarinen müssen heute abend noch geraubt werden (1997, проза, вірші, сни)
  • Wie der Wind in Ei (1997, п'єса)
  • Orpheus oder Izanagi. Till (1998, п'єса)
  • Opium für Ovid, ein Kopfkissenbuch für 22 Frauen (2000, проза)
  • Überseezungen (2002, проза)
  • Das nackte Auge (2004, новели)
  • Was ändert der Regen an unserem Leben? (2005)
  • Sprachpolizei und Spielpolyglotte (2007)
  • Schwager in Bordeaux (2008)
  • Das Bad. Zweisprachige Neuausgabe, japanisch-deutsch (2010)
  • Abenteuer der deutschen Grammatik (2010, вірші)
  • Fremde Wasser. Hamburger Gastprofessur für Interkulturelle Poetik. Vorlesungen von Yoko Tawada und wissenschaftliche Beiträge über ihre Poetik (2012)

Українські переклади

Йоко Тавада. Мемуари білих ведмедів. Переклад: Ірина Загладько та Анна Савченко — Київ: Видавництво, 2019.[9][10]

Примітки

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.