Тайванські мови
Тайванські мови — мови «гаошань» — корінних жителів Тайваню австронезійської сім'ї. В даний час аборигени становлять близько 2% населення острова[1]. З них далеко не всі володіють своїми рідними мовами. З 26 відомих тайваньських мов принаймні 10 вже зникли, ще 4-5 перебувають під загрозою зникнення[2][3].
Тайванські мови Формозанські мови | |
---|---|
Поширені: | острів Тайвань |
Класифікація: | Австронезійські мови Тайванські мови |
Групи: |
Рукайська мова
Пуюмська мова
Цоуська мова
Північно-формозанські мови
Східно-формозанські мови
Бунунська мова
Пайванська мова
|
ISO 639-5: | fox |
Аборигенні мови Тайваню становлять особливий інтерес для порівняльно-історичної лінгвістики, оскільки її дані говорять про те, що Тайвань був місцем походження всієї австронезійської сім'ї[4].
Ця гіпотеза останнім часом отримала підкріплення завдяки даним популяційної генетики.[5][6][7]. За думкою Роберта Бласта, тайванські мови являють собою дев'ять з десяти відомих гілок австронезійської сім'ї[8], при цьому до останньої гілки, малайсько-полінезійської, відносяться близько 1200 мов за межами Тайваню[9].
Недавня історія
Всі корінні тайванські мови поступово витісняються китайською мовою, в тому числі її діалектними варіантами. У другій половині ХХ ст. — початку ХХІ ст. уряд Тайваню розвернув програму стимулювання малих народів острова, що включає викладання тайваньських мов як перших мов в місцевих школах. Тим не менш, результати цієї ініціативи розчаровують[10][11].
Перелік мов
Що стосується тайваньських мов, в ряді випадків важко провести грань між власне мовою і діалектом, у зв'язку з чим між фахівцями існують суперечки з приводу класифікації даних мов, особливо зниклих, про які є тільки фрагментарні відомості. Наведений нижче перелік не є остаточним і вичерпним.
Живі мови
- Атаяльська мова
- Бунунська мова (висока ступінь діалектної роздробленості)
- Аміська мова (висока ступінь діалектної роздробленості, іноді діалекти вважаються окремими мовами)
- Натаоранська мова
- Сакизайська мова
- Канаканабська мова (канаканабу; зникаюча)
- Каваланська мова (в ряді джерел[2] розглядається як зникаюча, хоча подальші дослідження можуть спростувати цю думку[12])
- Пайванська мова
- Пазехська мова (зникаюча, на початку XXI ст. — один живий носій)
- Сайсіятська мова
- Пуюмська мова (пуюма)
- Рукайська мова (висока ступінь діалектної роздробленості)
- Саароа (зникаюча)
- Седекська мова (Seediq, Truku)
- Tao (також відома як Ямі)
- Тхао (тхаойська; зникаюча)
- Цоуська мова (цоу)
Зниклі мови
- Бабузська мова (бабуза)
- Басайська мова
- Кетагаланська мова
- Кулунська мова
- Макатао
- Папорська мова (Папора)
- Сирайська мова (також сирая; збереглася писемність, пізніше втрачена; ентузіасти намагаються відродити мову)
- Тайвоанська мова
- Таокаська мова
- Хоан
Примітки
- Council of Indigenous Peoples, Executive Yuan "Statistics of Indigenous Population in Taiwan and Fukien Areas " Архівовано 30 серпня 2006 у Wayback Machine. .
- Zeitoun, Elizabeth & Ching-Hua Yu /v10n2/v10n2a2.pdf «The Formosan Language Archive: Linguistic Analysis and Language Processing»[недоступне посилання з липня 2019]. Computational Linguistics and Chinese Language Processing. Volume 10, No. 2, June 2005, pp. 167–200
- Li, Paul Jen-kuei and Shigeru Tsuchida. 2006 [In press] Kavalan Dictionary «噶 瑪蘭 語 詞典». Institute of Linguistics, Academia Sinica Monograph Series No.A19. Taipei: Academia Sinica
- Fox, JamesJ.«Current Developments in Comparative Austronesian Studies». Paper prepared for Symposium Austronesia Pascasarjana Linguististik dan Kajian Budaya. Universitas Udayana, Bali 19-20 August 2004.
- Trejaut J.A., Kivisild T., Loo J.H., Lee C.L., He C.L., et al.(2005) Traces of archaic mitochondrial lineages persist in Austronesian-speaking Formosan populations. PLoS Biol 3(8): e247.
- Whyte A.L.H. «Human Evolution in Polynesia»[недоступне посилання з травня 2019] Human Biology, Volume 77, Number 2, April 2005, pp. 157–177.
- Chu C. C. et al. «Diversity of HLA among Taiwan's indigenous tribes and the Ivatans in the Philippines». Tissue Antigens Архівовано 4 грудня 2003 у Wayback Machine., Volume 58, Number 1, July 2001, pp. 9-18(10).
- Blust, R. (1999), «Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics», written at Taipei, in E. Zeitoun & P.J.K Li, Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics, Academia Sinica
- Diamond, Jared M. «Taiwan's gift to the world». Nature, Volume 403, February 2000, pp. 709–710
- Lee, Hui-chi Lee (2004). A Survey of Language Ability, Language Use and Language Attitudes of Young Aborigines in Taiwan. In Hoffmann, Charlotte & Jehannes Ytsma (Eds.) ? isb = 1853596922 Trilingualism in Family, School, and Community[недоступне посилання з липня 2019] pp.101-117. Clevedon, Buffalo: Multilingual Matters. ISBN 1-85359-693-0
- Huteson, Greg. (2003). Sociolinguistic survey report for the Tona and Maga dialects of the Rukai Language. SIL Electronic Survey Reports 2003–012, Dallas, TX: SIL International.
- Li, Paul Jen-kuei and Shigeru Tsuchida. 2006 [In press] Kavalan Dictionary «噶 瑪蘭 語 詞典». Institute of Linguistics, Academia Sinica Monograph Series No.A19. Taipei: Academia Sinica)
Література
- Tsuchida, S. (2003). Kanakanavu texts (Austronesian Formosan). [Osaka?: Endangered Languages of the Pacific Rim].
- Zeitoun, E. (2002). Nominalization in Formosan languages. Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica.
- Mackay, G. L. (1893). Chinese-Romanized dictionary of the Formosan vernacular. Shanghai: Printed at the Presbyterian Mission Press.
- Happart, G., & Hedhurst, W. H. (1840). Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language. Batavia: printed at Parapattan.