Тільку ві Львові
Тільку ві Львові (львівська пол. Tylku wy Lwowi, літературна пол. Tylko we Lwowie) — пісня з фільму «Волоцюги» (пол. Włóczęgi, 1939). Одна з найвідоміших пісень про Львів.
![](../I/%D0%A2%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%BE_%D1%96_%D0%A9%D0%B5%D0%BF%D0%BA%D0%BE.jpg.webp)
Оригінал
Автор слів — львів'янин Емануель Шлехтер, єврейсько-польський пісняр, автор сценарію фільму «Волоцюги». Музика Генрика Варса. У фільмі цю пісню виконав дует Щепко і Тонько (Казімеж Вайда і Генрик Фоґельфенґер). Пізніше була в репертуарі львівського чоловічого хору «Eryana», який після війни переїхав до Лодзі.
Переклади
Існують переклади українською мовою, зокрема переклад Богдана Стельмаха [1] включений до платівки батярських пісень «Тільку ві Львові» (2002) Віктора Морозова та батяр-бенду «Галичина».
Англомовний варіант пісні, «Only in Lemberg», записав тернопільський гурт «Los Colorados» з нагоди Євро-2012 [2].
Див. також
Примітки
- Тільку ві Львові (pisni.org.ua)
- У Львові з нагоди 756-річчя міста пройшов святковий парад (ЗІК, 5 травня 2012)
Джерела
- J.Habela, Z.Kurzowa, Lwowskie piosenki uliczne, kabaretowe i okolicznościowe do 1939 roku, Kraków, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1989, ss. 263-264, ISBN 83-224-0386-0.