Генрик Варс

Генрик Варс (пол. Henryk Wars, справжнє Генрик Варшавський — Henryk Warszawski (чи Warszowski), псевдо Фраска, Генрі Варс (Fraska, Henry Vars) (нар.29 грудня 1902,  Варшава пом. 1 вересня 1977Лос-Анджелес) — польський  композитор естради, аранжувальник, піонер джазу в Польщі, піаніст а також диригент єврейського походження.

Генрик Варс
Henryk Warszawski
Зображення
Основна інформація
Дата народження 29 грудня 1902(1902-12-29)
Місце народження Варшава, Царство Польське, Російська імперія
Дата смерті 1 вересня 1977(1977-09-01) (74 роки)
Місце смерті Лос-Анжелес, США
Роки активності з 1926
Громадянство  Польща
Національність поляк єврейського походження
Професія композитор, джазмен, диригент, аранжувальник.
Освіта Музичний університет Фридерика Шопена
Псевдоніми Фраска, Генрі Варс
Колективи «Tea-Jazz»

Життєпис

Походив з музикальної родини: одна сестра була співачкою  ЛаСкали, друга сестра — піаністкою.

З восьми до дванадцяти років жив з батьками у Французькій республіці, де вчився в школі Art Nouveau. Після повернення до Польщі ходив до Гімназії Мазовецької Землі на вул. Кльлнлвій, потім почав вивчати право в Варшавському університеті. За намовою Еміля Млинарського перевівся до Варшавської Консерваторії, яку закінчив вкласі Романа Станковського. Будучи студентом грав на фортепіано в кабаре, між інш. в Новомому Перському Оці(Nowym Perskim Oku), диригував також оркестром в Морському ОціMorskim Oku).

Працював в студії запису грамофонних платівок Syrena Rekord. Потім почав компонувати. Перша написана пісня (1926) New York Times, не була дуже популярна. Першим шлягером було Затанцюймо  танго(Zatańczmy tango )(1929). Був засновником вокального тріо Jazz Singers, в складі: Еугеніуш Бодо, Тадеуш Ольша, Тадеуш Роланд. Був музичним директором  студії звукозапису Syrena Record. Твори композиції до 53 фільмів(серед них: Шпигун у масці, Любовні маневри, до першого польського звукового фільму На Сибір (1930). Керував групою «Веселі Хлопці». Писав пісні для таких зірок, як Ганка Ордонувна, Еугеніуш Бодо  і  Зуля Погожельська.

Від 1939 воював, потрапив в німецький полон, звідки втік, a в 1940 добрався до  Львова, де заснува польський  big band. Підчас радянської окупації  створив при Львівській філармонії Filharmonii Lwowskiej групу «Tea-Jazz», з яким влітку 1940 відбув турне до Одеси, Воронежа, Києва i Ленінграду. В цей період  створив також музику до фільму Mихайла Ромма  Mрія (1941). Разом з армією генерала  Aндерса проїхав Iран, Близький Схід i Італію.

Після демобілізації осів в Лос-Анжелесі в США. Там, в 1954 році розпочав співпрацю продюсерами в Голлівуді. В 1963 написав музику до фільму Мій друг дельфін (Flipper). Його пісні співали. Бінг Кросбі  і Доріс  Дей. Компонував також симфонічні поеми, балет, концертіно.

Пісні

  • «A mnie w to graj»
  • A u mnie siup, a u mnie cyk 
  • Ach, jak przyjemnie (текст: Людвік Старський, фільм: Забута мелодія, 1938, 
  • Ach, śpij kochanie (текст: Людвік Старський, фільм: Paweł i Gaweł, 1938, виконавці: Еугеніуш Бодо i Aдольф Димша)
  • Ach, zostań 
  • Będzie lepiej 
  • Co ja zrobię, że mnie się podobasz? 
  • Co z tobą Florek, gdzie twój humorek? (
  • Coś zrobiła z sercem mym 
  • Dobranoc, oczka zmruż 
  • Ewelina 
  • Jak pani się ten pan podoba 
  • Jak trudno jest zapomnieć 
  • Jak za dawnych lat 
  • Już nie mogę dłużej kryć 
  • Już nie zapomnisz mnie ( film: Zapomniana melodia, 1938)
  • Już taki jestem zimny drań ( фільм: Pieśniarz Warszawy, 1934, виконавці: Eугеніуг Бодо)
  • Kocha, lubi, szanuje 
  • Kocham (: Bezimienni bohaterowie, 1931)
  • Lim-pam-pom 
  • Maleńka Jenny (текст: J. Roland, фільм:: Głos pustyni, 1932, виконавець: Mєчислав Фогг)
  • Miłość ci wszystko wybaczy (текст: Юліан Тувім, фільм: Шпигун в масці, 1933, виконавці: Ганка Oрдонувна)
  • My dwaj, obacwaj 
  • Na cześć młodości 
  • Na pierwszy znak
  • New York Times
  • Nic o Tobie nie wiem
  • Nic takiego (
  • «O, Key» 
  • «On nie powróci już» 
  • "Panie Janie 
  • Piosenka o zagubionym sercu 
  • Płomienne serca (tekst: Marian Hemar, film: Na Sybir
  • Lwów jest jeden na świecie (Львів єдиний на світі), яку називали Тільки у Львові(«Tylko we Lwowie») (текст: Емануель Шлехтер, фільм: Włóczęgi(Волоцюги), 1939, виконавці: Щепцьо i Tонько)

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.