Інгвеонські мови
Північноморські германські мові, також відома як інгвеонські мови — постулююча група північно-західногерманських мов, яка складається з давньофризької, давньоанглійської та давньосаксонської та їхніх нащадків.
Інгвеонські мови | |
---|---|
![]() Поширення первинних германських мов у Європі І століття:
Північноморські германські, або інгвеонські мови
Везер-Рейнський германські мови, або істваеонські мови
Ельбські германські мови, or ірмінонікські мови
| |
Поширена в | Берег Північного моря від Фрисландії до Ютландії |
Класифікація |
|
Офіційний статус | |
Коди мови |
Групування було вперше запропоновано німецьким лінгвістом Фрідріхом Мауером в 1942 році у праці «Nordgermanen und Alemanen» як альтернативу суворим деревним діаграмам, які стали популярними після робіт лінгвіста 19 століття Августа Шлейхера і припускали існування спеціальної англо-фризської група. Інші угруповання — істваеонські, з істваеонів, включаючи нідерландська, африкаанс та споріднені мови; та ірмінонік, з ірмінонів, включаючи верхньонімецькі мови.
Назва
Інгвеонські мови названо на честь інгевонів, західногерманської культурної групи або протоплемені вздовж узбережжя Північного моря, яку згадували як Тацит, так і Пліній Старший (останній також згадував, що племена до групи включали кімври, тевтони та хавки). Ця група розглядається не як монолітна прамова, а як група близькоспоріднених діалектів, які зазнали кількох ареалних змін у відносному унісоні.
Характеристики
Мовні докази інгвеонських мов – це низка поширених нововведень, що спостерігаються у старофризькій, староанглійській та старосаксонській мовах, наприклад:
- Так званий закон про носового спіранта Інвеона: перетворюється *munþ «рот» на *mų̄þ (для прикладку, староанглійське mūþ).
- Втрата зворотних займенників третьої особи[1]
- Втрата розрізнення осіб у формах множини дієслів, що об’єднало три форми в одну форму:[2] *habjum «ми маємо» і *habēþ «ти (множина) маєш» з *habją̄þ «у них є»
- Розвиток слабких дієслів III класу в реліктовий клас, що складається з чотирьох дієслів (*sagjan «говорити», *hugjan «думати», *habjan «мати», *libjan «жити»)
- Розщеплення слабкого дієслова класу II із закінченням *-ōn на *-ōjan: перетворило *makōn «робити» на *makōjan
- Розвиток закінчення множини *-ōs в іменниках a-основи
- Розвиток численних нових слів, наприклад заміна *newun "дев'ять" на *nigunі і *minni "менше" (прислівник) на *laisi[3]
Кілька, але не всі, характеристики також зустрічаються в нідерландській мові, яка, як правило, не підпадала під дію закону назального спіранту (за винятком кількох слів), зберігала три різні закінчення множини (лише для того, щоб об’єднати їх у пізнішій, непов’язаній зміні), і показує -s у множині лише в обмеженій кількості слів. Однак він втратив зворотний займенник (хоча згодом відновив його через запозичення) і мав ті самі чотири реліктових слабких дієслова в III класі.