Багатомовність
Багатомовність — використання двох або більше мов. У населенні світу багатомовні переважають над одномовними. Такі явища, як глобалізація і соціальна відкритість, сприяють поширенню багатомовності[1]. Завдяки тому, що Інтернет багато в чому полегшив доступ до інформації, люди все частіше стикаються з іноземними мовами навіть без прямого контакту з їх носіями.
Люди, які активно володіють кількома мовами одночасно, називаються поліглотами[2].
Люди, які активно володіють двома (білінгви) або більше мовами, як вважається, мають розвиненіші виконавчі функції[3][4] і краще проявляють себе в низці аспектів вивчення мови в порівнянні з монолінгвами.[5] Мозок мультілінгва зазвичай більш «спритний», володіє більш швидкої і точної реакцією і здатний краще діяти в ситуаціях неоднозначності, вирішувати конфлікти, чинити опір хвороби Альцгеймера та іншим формам деменції.[6]
Галерея
- Двомовний напис у Квебеку
- Багатомовні написи у Сієтлі
- Багатомові написи у Сінгапурі
- У Швейцарії є 4 офіційні мови
- Нові Сад, Сербія. Останній напис - русинською мовою
- Двомовна вулична табличка в Брюсселі, столиці Бельгії, де використовуються обидві офіційні мови країни - фламандська та французька
- Багатомовний знак на поромі Гонконг-Макао в Макао, Китай. Зверху — текст португальською та китайською(офіційними мовами регіону). Знизу — японською та англійською (мовами, що використовуються туристами)
- Тримовний знак на приміській залізничній станції Тірусулам в Ченнаї, Індія: тамільскою, англійською й гінді. Майже на всіх індійських станціях знаки перекладені трьома мовами: англійською, гінді та місцевою.
- Багатомовний знак в аеропорті Ванкувера: англійською і французькою (офіційними мовами Канади), а також китайською (китайці — найчисленніша національна меншина Канади. На табло праворуч — екран, на якому по-черзі показуються написи іншими мовами
- Багатомовний знак на виході із супермаркету en:SM Mall of Asia у місті Пасай, що у Філіппінах. верхній напис „вихід“ читається як японською, так і китайською („deguchi“ та „chūkǒu“ відповідно). Далі йде текст англійською та корейською („chulgu“). Хоч англійська мова була розповсюджена на Філіппінах з тих пір, як країна була територією США, філіппінці пристосовуються до збільшення кількости мігрантів та туристів.
- Назва потяга на півдні Індії чотирма мовами: каннада, гінді, тамільскою й англійською. Такі таблички часто можна зустріти на потягах, що проходять крізь штати із різними офіційними мовами. Гінді та англійська ж — федеральні мови Індії.
Примітки
- The importance of multilingualism. multilingualism.org. Процитовано 16 вересня 2010.
- Polyglot - definition of polyglot by the Free Online Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia. Thefreedictionary.com. Процитовано 10 липня 2010.
- Bialystok E, Martin MM (2004). Attention and inhibition in bilingual children: evidence from the dimensional change card sort task. Dev Sci 7 (3): 325–39. PMID 15595373. doi:10.1111/j.1467-7687.2004.00351.x.
- Bialystok E, Craik FIM, Grady C, Chau W, Ishii R, Gunji A, Pantev C (2005). Effect of bilingualism on cognitive control in the Simon task: evidence from MEG. NeuroImage 24 (1): 40–49. PMID 15588595. doi:10.1016/j.neuroimage.2004.09.044.
- Kaushanskaya M, and Marian V (2009). The bilingual advantage in novel word learning. Psychonomic Bulletin & Review 16 (4): 705–710. doi:10.3758/PBR.16.4.705.
- Kluger, Jeffrey (18 липня 2013). How the Brain Benefits from Being Bilingual. TIME. Архів оригіналу за 21 липня 2013. Процитовано 15 червня 2015.