Гастон Модо
Гасто́н Вікто́р Модо́ (фр. Gaston Victor Modot; нар. 31 грудня 1887, Париж, Франція — 20 лютого 1970, Париж) — французький актор. Почав кар'єру в часи німого кіно, співпрацював з такими режисерами, як Луї Деллюк, Жермен Дюлак, Абель Ґанс, Жак Фейдер, Луїс Бунюель. Надалі постійно залучався для виконання ролей другого плану в найзначиміших французьких стрічках 1930-1950-х років багатьма режисерами «золотого століття французького кіно» (Жан Ренуар, Марсель Карне, Рене Клер, Жульєн Дювів'є). Всього знявся у понад 330-ти фільмах. Пробував себе також як режисер і сценарист.
Гастон Модо | |
---|---|
фр. Gaston Modot | |
Дата народження | 31 грудня 1887 |
Місце народження | Париж, Франція |
Дата смерті | 20 лютого 1970 (82 роки) |
Місце смерті | |
Поховання | Батіньйоль |
Громадянство | Франція |
Професія | актор |
Роки активності | 1909 — 1962 |
IMDb | ID 0595321 |
Гастон Модо у Вікісховищі |
Біографія
Гастон Модо народився 31 грудня 1887 року в Парижі в сім'ї архітектора. Перш ніж стати актором, займався живописом. Був особисто знайомий з Модільяні і Пікассо.
З 1909 року почав працювати в кіно. Наступні декілька років Модо багато знімається в жанрових стрічках(по 10-60 короткометражних фільмів на рік), переважно в комічних детективах режисера Жана Дюрана і вестернах.
Після Першої світової війни на Гастона Модо звертають увагу абсолютно інші режисери. Він з'являється в інтелектуальних і авангардних фільмах таких режисерів, як Луї Деллюк і Жермен Дюлак, грає головну роль у фільмі Абеля Ґанса «Матір скорботна» (фр. Mater Dolorosa) (1917).
У 1930-х роках починається довга співпраця Модо з такими режисерами, як Рене Клер, Жан Ренуар, Марсель Карне. У їхніх стрічках актор завжди грає ролі другого плану, але ролі характерні, які запам'ятовуються. Яскраві образи Модо створив у фільмах «Правила гри» (1939) — єгер Шумахер; «Діти райка» (1944) — «сліпий» жебрак.
У 1930 році Модо сам ставить фільм «Жорстока казка» (фр. Conte cruel), і грає в ньому. У 1940-х роках Гастон Модо, паралельно з акторською роботою, пише низку сценаріїв, по трьох з яких у Франції ставляться фільми.
У 1960-х Гастон Модо перестає зніматися, але кілька разів бере участь у телевізійних проектах.
Фільмографія (вибіркова)
Рік | Українська назва | Оригінальна назва | Роль | |
---|---|---|---|---|
1911 | кф | Кармен | Carmen | |
1911 | кф | Фауст и Маргарита | Faust et Marguerite | |
1912 | кф | Зігото веде локомотив | Zigoto et la locomotive | |
1912 | кф | Серце, що горить | Coeur-Ardent | індієць |
1912 | кф | Онезім проти Онезіма | Onésime contre Onésime | |
1912 | кф | Потяг смерті | Le Railway de la mort | |
1913 | кф | Леонс-кінематографіст | Léonce cinématographiste | |
1915 | кф | Фронтовики дев'ятої | Les poilus de la neuvième | |
1917 | ф | Мати Скорботна | Mater dolorosa | |
1917 | ф | Зона смерті | La zone de la mort | |
1917 | ф | Уламок | L'épave | |
1917 | ф | Таємнича танцівниця | La danseuse voilée | |
1918 | ф | Душа П'єра | L'âme de Pierre | |
1918 | кф | Вона | Elle | |
1918 | кф | Серпантен і його модель | Serpentin et son modèle | |
1919 | ф | Ведмідь | Un ours | Софі |
1919 | ф | Султан любові | La sultane de l'amour | Каджар |
1920 | ф | Іспанське свято | La fête espagnole | |
1921 | ф | Матіас Сандорф | Mathias Sandorf | Карпена |
1921 | ф | Обрані морем | Les élus de la mer | |
1921 | кф | Лихоманка | Fièvre | Топінеллі |
1922 | ф | Земля диявола | La terre du diable | Асканіо |
1922 | ф | Імперія | Impéria | |
1922 | ф | Паризькі таємниці | Les mystères de Paris | військовик |
1923 | ф | Кров Аллаха | Le sang d'Allah | Анрі Анверсон |
1923 | ф | Безневинна продавчиня квітів | La bouquetière des innocents | Равальяк |
1923 | ф | До південного горизонту | À l'horizon du sud | Арагім |
1924 | ф | Жебрачка із Сен-Сюльпіс | La mendiante de Saint-Sulpice | Гронсе Депреті |
1924 | ф | Нене | Nène | Жан Куразьє |
1924 | ф | Кузен Понс | Le cousin Pons | Фразьє |
1924 | кф | На допомогу! | Au secours! | |
1924 | ф | Душа акторки | Âme d'artiste | |
1924 | ф | Диво вовків | Le miracle des loups | граф дю Лю, сер де Шатонеф |
1924 | ф | За межами смерті | Más allá de la muerte | |
1925 | ф | Неаполь у вогняному поцілунку | Naples au baiser de feu | |
1926 | ф | Кармен | Carmen | Гарсіа «Ель Туерто» |
1926 | ф | Віч-на-віч з вовками | Face aux loups | |
1927 | ф | Ліванський ланцюг | La châtelaine du Liban | Ахмед Саїд |
1928 | ф | Шофер мадемуазель | Le chauffeur de Mademoiselle | |
1928 | ф | Таємниці сходу | Geheimnisse des Orients | принц Хусейн |
1928 | ф | Моє серце сповільнилося | Mon coeur au ralenti | |
1929 | ф | Корабель втрачених душ | Das Schiff der verlorenen Menschen | Морені — засуджений, що втік |
1929 | ф | Зелений монокль | Das grüne Monokel | Маккорнік |
1929 | ф | Монте-Крісто | Monte Cristo | Фернан Мондего / граф де Морсер |
1929 | ф | Чарівне життя Жанни Д'Арк, доньки Лотарингії | La merveilleuse vie de Jeanne d'Arc | лорд Глаздаль |
1929 | ф | Під дахами Парижу | Sous les toits de Paris | Фред, жорстокий |
1929 | ф | Місто тисячі радощів | La ville des milles joies | |
1930 | ф | Примари щастя | Phantome des Glücks | Дюпон |
1930 | ф | Освіта для доньки | Der Erzieher meiner Tochter | капітан судна |
1930 | ф | Свобода в ланцюгах | Freiheit in Fesseln | Поль Куммер |
1930 | ф | Золотий вік | L'âge d'or | чоловік |
1931 | ф | Навколо одного розслідування | Autour d'une enquête | Бауманн, детектив |
1931 | ф | Тригрошова опера | L'opéra de quat'sous | Пічем |
1931 | ф | Севільські чари | L'ensorcellement de Séville | |
1932 | ф | Під шкіряною каскою | Sous le casque de cuir | капітан Сіміанов |
1932 | ф | Фантомас | Fantômas | Фермен, слуга маркізи |
1932 | ф | Постріл удосвіта | Coup de feu à l'aube | Сандіг |
1933 | ф | Тисяча і друга ніч | La mille et deuxième nuit | |
1933 | ф | Хтось убитий | Quelqu'un a tué | |
1934 | ф | Кренкебіль | Crainquebille | агент Матра |
1934 | ф | Притулок маленького дракона | L'auberge du Petit-Dragon | імпресаріо |
1934 | ф | Таємниця Імберже | Le mystère Imberger | слуга |
1935 | ф | Тисячна купюра | Le billet de mille | букмекер |
1935 | ф | Клоун Букс | Le clown Bux | Бенсон |
1935 | ф | Рота | La bandera | легіонер Мюллер |
1935 | ф | Лукреція Борджіа | Lucrèce Borgia | Фрекасса |
1935 | ф | Веселі фінанси | Les gaîtés de la finance | шеф гангстерів |
1936 | ф | Життя належить нам | La vie est à nous | Філіп, племінник Лекока |
1936 | ф | Пепе ле Моко | Pépé le Moko | Джиммі, «людина-оркестр» |
1936 | ф | Прокляті | Les réprouvés | бос |
1937 | ф | Білий вантаж | Cargaison blanche | Альварес |
1937 | ф | Мадемуазель лікар | Mademoiselle Docteur | бос кафе |
1937 | ф | Велика ілюзія | La grande illusion | інженер |
1938 | ф | Марсельєза | La Marseillaise | доброволець |
1938 | ф | Час вишень | Le temps des cerises | Гастон Раву |
1938 | ф | Ті, хто прийдуть завтра | Ceux de demain | Реймон |
1938 | ф | Мальтійський будинок | La maison du Maltais | помічник кочегара |
1939 | ф | Кораловий риф | Le récif de corail | мексиканський полковник |
1939 | ф | Кінець дня | La fin du jour | власник кафе-бістро |
1939 | ф | Правила гри | La règle du jeu | Едуар Шумахер, лісничий |
1940 | ф | Порожня ідея | Une idée à l'eau | третій письменник |
1941 | ф | Монмартр на Сені | Montmartre sur Seine | дворецький |
1942 | ф | Білий патруль | Patrouille blanche | Вонг |
1942 | ф | Останній козир | Dernier atout | Тоні Аманіто |
1942 | ф | До ваших розпоряджень, мадам | À vos ordres, Madame | коридорний |
1943 | ф | Людина з Лондона | L'homme de Londres | Тедді |
1943 | ф | Благородний розбійник | Le brigand gentilhomme | Террібль |
1944 | ф | Горбань | Le bossu | Вінто, німий |
1945 | ф | Діти райка | Les enfants du paradis | слепой |
1947 | ф | Мовчання — золото | Le silence est d'or | Густав, кінооператор |
1947 | ф | Останній притулок | Dernier refuge | Марсель |
1947 | ф | Антуан і Антуанетта | Antoine et Antoinette | посадовець |
1948 | ф | Лицар мертвого хреста | Le cavalier de Croix-Mort | Огюстен |
1948 | ф | Нескінченний конфлікт | Éternel conflit | зазивала |
1948 | ф | Літаюча шафа | L'armoire volante | ганстер |
1949 | ф | Світанок | Le point du jour | Тіберг'єн |
1949 | ф | Школа нероб | L'école buissonnière | екзаменатор з французької |
1949 | ф | Таємниця жовтої кімнати | Le mystère de la chambre jaune | Артюр |
1949 | ф | Аромат дами в чорному | Le parfum de la dame en noir | Матьє |
1949 | ф | Побачення в липні | Rendez-vous de juillet | професор |
1949 | ф | Краса диявола | La beauté du diable | Джіпсі |
1949 | ф | А ось і красуня | La belle que voilà | консьєрж |
1951 | ф | Віктор | Victor | бос кафе |
1952 | ф | Золота Каска | Casque d'or | Денар |
1953 | ф | Сіро-зелений малюк | La môme vert de gris | перший інспектор |
1954 | ф | Тато, мама, служниця і я | Papa, maman, la bonne et moi... | музикант-жебрак |
1954 | ф | Французький канкан | French Cancan | друг Данглара |
1956 | ф | Це називається зорею | Cela s'appelle l'aurore | новий орендар Сандро |
1956 | ф | Єлена і чоловіки | Elena et les hommes | циганський барон |
1957 | ф | Бандити | Les truands | Жак Бенуа |
1958 | ф | Коханці | Les amants | Кудрі |
1958 | тф | Заповіт доктора Кордельє | Le testament du Docteur Cordelier | Блез |
1961 | ф | Брехуни | Les menteurs | Карлотті |
1962 | ф | Диявол і десять заповідей | Le diable et les 10 commandements | Дід (епізод «Un seul Dieu tu adoreras») |
1963 | ф | Морський курс | L'itinéraire marin |