ДМБ (фільм)

ДМБ (від демобілізація) художній фільм Романа Качанова.

ДМБ
ДМБ
Жанр Комедія
Режисер Роман Качанов
Сценарист Качанов Роман Романович і Охлобистін Іван Іванович
У головних
ролях
Петро Коршунков
Станіслав Дужников
Михайло Петровський
Олексій Панін
Іван Охлобистін
Віктор Павлов
Олександр Белявський
Юозас Будрайтіс
Сергій Арцибашев
Тривалість 88 хв.
Мова російська
Країна Росія
Рік 2000
Кошторис 120 000 $[1]
IMDb ID 0266437

З 9 грудня 2014 року, після протестів громадськості, фільм заборонили до показу та розповсюдження в Україні через незаконні вчинки та антиукраїнські шовіністичні висловлювання актора та сценариста фільму Івана Охлобистіна.

Сюжет

Згідно з сюжетом фільму троє хлопців починають служити в армії, причому у всіх у них було абсолютно різне життя до цього: один із заводу, другий із ЗВО, а третій із казино (для втечі від братів Алієвих, яким він винен велику суму грошей). Під час служби в армії і п'ють, і курять траву, і захоплюють все те, що трапляється в руки, очолюють дідівщину, і це тільки початок служби наших героїв …

Продовження фільму

Окрім фільму «ДМБ» як продовження були зняті також телевізійні серії «ДМБ-002», «ДМБ-003», «ДМБ-004» і «ДМБ. Знову до бою» з тими самими героями. Однак, продовження виявилося надзвичайно невдалим. Це, в першу чергу, зумовлювалося відходом режисера і деяких акторів.

Образи головних героїв

  1. «Куля». Рядовий, прибув до військкомату за власним бажанням, невдало програвши гроші в казино, тікає від кредиторів. Являє собою звичайного хлопця-містянина, який веде активне життя, готовий на різні вчинки. Багато читає, мислить прагматично. Активний в бесіді, товариський, не скромний. Голос за кадром.
  2. «Бомба». Рядовий, близький друг «Кулі». Виходець із села. Любить багато поїсти. Простий у спілкуванні, його досить легко обдурити.
  3. «Багнет». Входить до числа компанії «Кулі» і «Бомби». Був відрахований із закладу вищої освіти через велику слабкість до представниць прекрасної статі.
  4. Генерал Талалаєв «Батя». Начальник, якого бояться всі солдати й офіцери. Незважаючи на свою жорсткість, поводиться справедливо. Генерал з рисами, що сформувалися за радянських часів, зі своїми мінусами й слабостями.

У ролях

  • Віктор Павлов «Батя», генерал-майор Талалаєв
  • Сергій Арцибашев прапорщик Казаков (Дикий прапор)
  • Станіслав Дужников Бомба (рядовий Пестємєєв)
  • Михайло Петровський Штик (рядовий Каширський)
  • Петро Коршунков Куля (рядовий Бобков)
  • Сергій Габріелян єфрейтор Галагура
  • Олег Пащенко воєнком
  • Олександр Белявський контрадмірал
  • Іван Охлобистін особіст
  • Володимир Шаїнський генерал-ветеран
  • Юозас Будрайтіс (озвучення: Рудольф Панков) генерал авіації
  • Олексій Панін Писана
  • Олександр Тютін капітан авіації, що супроводжує генерала-ветерана
  • Олександр Дедюшко (озвучення: Володимир Віхров) начальник патруля, майор
  • Олексій Салпанов молодший сержант Лавров
  • Роман Качанов (озвучення: Володимир Віхров) каптер Ліберман
  • Мисак Геворкян перший брат Алієв (Махсуд)
  • Володимир Майсурадзе другий брат Алієв (Улугбек)
  • Михайло Владимиров старший сержант Лавров
  • Іван Агапов дядько Вітя
  • Володимир Смирнов майстер на заводі
  • Олена Ворончіхіна Синявка
  • Алла Саннікова — 'Чебурашка
  • Володимир Сичов стюард
  • Микола Лещуков капітан Мерзоєв
  • Олександр Боровиков Чорний прапор
  • Валерій Іваков Чорний дембель
  • Сергій Галкін начальник розподільника, полковник
  • Наталія Харахоріна мама Писи
  • Дмитро Мухамадеев Малюк(об'ївшись галоперидолу)
  • Оксана Сташенко — перша вдова
  • Володимир Шихово
  • Валерій Трошин
  • Роман Радов
  • Олена Веліканова
  • Данило Бєлих фельдшер в санчастині
  • Ольга Прохватило продавщиця
  • Валентина Березуцька — какинська бабуся

Знімальна група

Призи

  1. 2000 — Приз ФІПРЕССІ (FIPRESCI) на ОРКФ в Сочі "For its humour and for the ironic look on Russian society which allows to overcome tragedies of everyday life and might open doors to the new cinema ";
  2. 2000 — Приз Гільдії кінознавців і кінокритиків на ОРКФ в Сочі;
  3. 2000 — Приз «Золотий овен» «За найкращий кіносценарій».

Цікаві факти

  • Переклад «ДМБ», мабуть, відомий всім (дембель). Режисер цього фільму хотів вкласти певне смислове навантаження у цей фільм — відображення специфіки російської армії, і це в нього вийшло. Слідом за цим фільмом послідував бурхливий шквал парафраз і наслідувань, як до теми фільму, так і до його стилістики.
  • Кінокартина «ДМБ» включила в себе більшу частину існуючих традицій, анекдотів про життя в армії. Цей фільм про «молодих і дідів», про «Прапорів та старлеїв», про зворушливих солдатів, пихатих генералів. У «ДМБ» можна побачити і багато нових та незвичних гегів, прояви ненаукової фантастики, нестандартної лексики та багато чого іншого.
  • У цьому фільмі представлено багато невідомих акторів, а також декілька відомих акторів, а саме: Олександр Белявський («Місце зустрічі змінити не можна»), Юозас Будрайтіс («Ніхто не хотів вмирати») та інші.
  • Коли Роман Качанов створив цей фільм, то судячи з усього сам не очікував такого успіху, і без опору віддав право на сіквел, а сам захопився екранізацією роману Ф. М. Достоєвського «Ідіот» — згодом кінофільм «Даун Хаус».
  • При першому виданні фільму на DVD у фільмографію режисера Романа Качанова помилково включили фільми, створені його батьком, відомим мультиплікатором Романом Абелевичем Качановим.
  • Герой галюцинацій одного з героїв фільму «Карлсон, який живе на даху», який був присутнім у сценарії фільму, згодом був замінений на «Чебурашку, який шукає друзів». Ця зміна сталася на знак поваги до батька режисера фільму, який зняв серію мультфільмів про Чебурашку.
  • У фільмі звучить пісня «Російський ренесанс» московської рок-групи середини-кінця 1980-х років «Тупі». Автор текстів — Дмитро Голубєв. В наш час[коли?] група практично не виступає з концертами і записами.
  • Каптера Лібермана, якого зіграв Роман Качанов, озвучував Володимир Віхров.
  • На початку фільму, в сцені, коли воєнком спілкується з послушниками храму бога Говінди, які намагаються через свої переконання відмазатися від строкової служби в збройних силах, на стіні, за спиною воєнкома висить, судячи з усього, репродукція картини «Апофеоз війни» відомого російського художника-баталіста Василя Верещагіна.
  • У лазареті перебувають п'ятеро тунгусів. Однак коли одного привели до дембеля Лаврова, той (тунгус) видав «Мен орисша білмеймің», що в перекладі з казахської мови означає «Я не знаю російську мову».

Заборона до показу

З 9 грудня 2014 року Державне агентство України з питань кіно заборонило до показу та поширення в Україні фільм «ДМБ» разом із ще 70-ма фільмами та серіалами за участю Івана Охлобистіна.[2][3] За повідомленням відомства, заборона пов'язана із антиукраїнськими шовіністичними вчинками Охлобистіна, а також порушенням ним заборони на в'їзд до України.[4][5] Незадовго до цього за заборону протестували активісти, зокрема учасники кампанії «Бойкот російського кіно».

Примітки

Посилання

«ДМБ» на IMDb

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.