Девід Мітчелл
Девід Мітчелл | ||||
---|---|---|---|---|
David Stephen Mitchell | ||||
| ||||
Ім'я при народженні | David Stephen Mitchell | |||
Народився |
12 січня 1969 (53 роки) Ainsdaled, Сефтонd, Мерсісайд, Англія, Велика Британія[1][2] | |||
Громадянство | Велика Британія | |||
Місце проживання |
Сицилія Хіросіма Мальвернd Ardfieldd | |||
Діяльність | Письменник | |||
Сфера роботи | Англійська література[3], художній вимисел[3][4], компаративізм літературнийd[5], American studiesd[5] і Англістика[5] | |||
Alma mater | Кентський університет і Hanley Castle High Schoold | |||
Мова творів | Англійська | |||
Роки активності | 1999 — наш час | |||
Жанр | Роман | |||
Magnum opus | Написано іншимd, Сон № 9d, Хмарний атлас, Чорний Лебідь Грінd[3] і Тисяча осеней Якоба де Зутаd | |||
Премії |
2011 Commonwealth Writers Prize 2005 British Book Awards Literary Fiction Award 2004 Man Booker Prize for Fiction | |||
Сайт: David Mitchell | ||||
| ||||
Девід Мітчелл у Вікісховищі |
Девід Мітчелл (англ. David Mitchell), 12 січня 1969 року — англійський письменник. Автор семи романів, два з яких, «Сон №9» та «Хмарний Атлас», увійшли до короткого списку Букерівської премії.
Біографія
Девід Стівен Мітчелл народився в місті Саутпорт, Мерсісайд, Велика Британія. Але своє дитинство майбутній письменник провів у місті Малверн, Вустершир. Мітчелл вивчав американську та англійську літературу у Кентському університеті. Має ступінь магістра з компаративістики.
Після закінчення навчання Мітчелл протягом року жив на Сицилії, потім переїхав у Хіросіму, Японія, де викладав англійську мову японським студентам. Там він одружився з Кейко Йошіда. Зараз Мітчелл разом з дружиною й двома дітьми живуть у Ардфілді, Ірландія.[6]
В своєму есе для видавництва «Рендом Гауз» Мітчелл пише: «Я завжди знав, що хочу бути письменником. Але до 1994 року, коли я приїхав в Японію, я не міг просто сісти і почати писати. Можливо, я б став письменником будь-де, але чи був би я тим самим письменником, якби останні шість років провів в Лондоні або Кейптауні, в шахті, або в цирку? Це моя відповідь самому собі.»[7]
Девід Мітчелл — заїка, і вважає фільм «Король говорить!» (2010) найкращим фільмом, який розповідає про життя людини-заїки: «Я б мабуть і досі оминав цю тему, якби не написав майже автобіографічний роман „Під знаком чорного лебедя“, оповідачем якого є тринадцятирічний хлопчик-заїка.»[8]
Син Мітчелла та Кейко Йошіда має розлад нервової системи аутизм. Аби привернути увагу суспільства до дітей-аутистів, Мітчелл та Кейко переклали з японської книгу Наокі Хігашіда, тринадцятирічного японського хлопчика-аутиста «Чому я стрибнув».[9]
Нині Мітчелл разом з родиною мешкає в місті Ардфілд, Ірландія. Пише новий роман, у якому збирається порівняти стародавню Японію і наполеонівську епоху.
Творчість
Перший роман Девіда Мітчелла — «Написано іншим» — вийшов друком у Британії в 1999 році. Події роману розвиваються по всьому світу, від Окінави до Монголії, й далі до Нью-Йорку 2000-х. Через весь роман читача ведуть дев'ять оповідачів, історії яких дивним чином переплітаються між собою. Книгу було відзначено Премією Джона Ріс-Луелліна як найкращу британську книгу року, написану автором до 35 років.
Два його наступні романи «Сон №9» (2001) та «Хмарний атлас»[10] (2004), було включено в шорт-ліст Букерівської премії.[11] Роман «Чорний Лебідь Грін», опублікований 2006 року, було відібрано у довгий список Букерівської премії.
У 2003 році Мітчелл увійшов до списку найкращих молодих британських письменників, за версією журналу «Granta».[12] А 2007 року письменника було включено до списку 100 найвпливовіших людей світу, за версією журналу «Time».[13]
2012 року на екрани вийшов науково-фантастичний фільм «Хмарний атлас», створений Томом Тиквером, Ланою та Ліллі Вачовські, за однойменним романом Мітчелла. За романом «Сон№ 9» було знято фільм з Мартіном Фріменом в головній ролі — «Загадка Вурмана», який було номіновано на премію БАФТА.[14]
Шостий роман Девіда Мітчелла «Годинник з кісток», було опубліковано 2 вересня 2014 року.[15] В інтерв'ю для «The Spectator» письменник сказав, що роман містить «трохи фантастики», а загалом він про «життя та смерть».[16] 2014 року «Годинник з кісток» потрапив до короткого списку Букерівської премії.
2015 року став учасником арт-проекту Бібліотека майбутнього.
Бібліографія
Романи
- 1999 — «Написано іншим» («Ghostwritten»)
- 2001 — «Сон №9» («number9dream»)
- 2004 — «Хмарний атлас» («Cloud Atlas»)
- 2006 — «Під знаком чорного лебедя» («Black Swan Green»)
- 2010 — «Тисяча осеней Якоба де Зута» («The Thousand Autumns of Jacob de Zoet»)
- 2014 — «Годинник з кісток» («The Bone Clocks»)
- 2015 — «Хатинка в долині» («Slade House»)
Оповідання
- «January Man» (2003) — «Січневий чоловік»;
- «What You Do Not Know You Want» (2004) — «Те, що ви хочете, але не знаєте про це»;
- «Preface» (2006) — «Передмова»;
- «Dénouement» (2007) — «Розв'язка»;
- «Judith Castle» (2008) — «Замок Джудіт»;
- «An Inside Job» — «Внутрішня справа»;
- «Character Development» (2009) — «Розвиток персонажа»;
- «Muggins Here» (2010) — «Дурники тут»;
- «Earth calling Taylor» (2010) — «Земля викликає Тейлора»;
- «Lots of Bits of Star» (2013) — «Багато шматочків зорі»;
- «Variations on a Theme by Mister Donut» (2014) — «Варіації на тему містера Пончика»;
- «The Right Sort» (2014) — «Правильний сорт».
Статті
- «Japan and my writing», есе — «Японія та мої твори»;
- «Enter the Maze» (2004) — «Зайди до лабіринту»;
- «Kill me or the cat gets it» (2005) — «Вбий мене, або кіт розуміє»;
- «On historical fiction» (2010) — « Про історичну літературу»;
- «Imaginary City» (2010) — «Уявне місто»;
- «Lost for words» (2011) — «Нема слів»;
- «Learning to live with my son's autism» (2013) — «Як навчитися жити з синовим аутизмом»;
- «David Mitchell on Earthsea — a rival to Tolkien and George RR Martin» (2015) — «Девід Мітчелл про Земномор'я — суперник Толкіна та Джорджа Мартіна».
Переклади українською
- 1. Девід Мітчел, Сон № 9. Переклад з англійської: Олекса Негребецький; редактор: Ксенія Сладкевич. Київ: Видавництво агенції MSBrand Corporation, 2008. 416 сторінок. ISBN 978-966-2973-00-6[17]
Примітки
- Internet Speculative Fiction Database — 1995.
- Nicholls P., Clute J., Langford D. The Encyclopedia of Science Fiction — Granada plc, Orbit Books, 1979. — ISBN 978-0-246-11020-6
- OCLC. VIAF (Virtual International Authority File) — [Dublin, Ohio]: OCLC, 2003.
- Німецька національна бібліотека, Державна бібліотека в Берліні, Баварська державна бібліотека та ін. Record #12919302X // Німецька нормативна база даних — 2012—2016.
- David Mitchell, The Art of Fiction No. 204. The Paris Review.
- Bold Type: Essay by David Mitchell. Randomhouse.com. Процитовано 28 серпня 2013.
- «Lost for words»
- Tisdale, Sallie (23 серпня 2013). Voice of the Voiceless. New York Times. Процитовано 1 вересня 2013.
- «Істина завжди одна». Суперструнна реальність Девіда Мітчелла. журнал "Всесвіт", №9-10 2014.
- Man Booker Prize Archive. Архів оригіналу за 6 січня 2012. Процитовано 6 квітня 2016.
- Mitchell, D. (2003). Best of Young British Novelists 2003: The January Man. Granta (81). Архів оригіналу за 7 вересня 2012. Процитовано 6 квітня 2016.
- The Time 100. Time. 3 травня 2007. Процитовано 1 травня 2010.
- Link to video.
- New David Mitchell novel out next autumn. The Bookseller. 26 листопада 2013. Процитовано 28 листопада 2013.
- Interview with a writer: David Mitchell. The Spectator. 25 січня 2013. Процитовано 27 січня 2013.
- Електронний архів книг програми «Проект перекладів» Міжнародного фонду «Відродження» — Девід Мітчелл. Сон номер 9
Джерела
- «The world begins its turn with you, or how David Mitchell's novels think». In B. Schoene. The Cosmopolitan Novel. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2009.
- Dillon, S. (ed.). David Mitchell: Critical Essays. Kent: Gylphi, 2011.
Посилання
- Official website"Writing: Playing With Structure" by David Mitchell] at BBC.co(англ.)
- «Character Development» by David Mitchell, a short story from The guardian (2009)
- «David Mitchell, the Experimentalist», New York Times Magazine, June 2010
- «The Floating Library: What can't the novelist David Mitchell do?», The New Yorker, 5 July 2010
- «David Mitchell: The philosophy of stories and The Wire», 3news.co.nz, 12 August 2011 Number 9 Dream. Інтерв'ю з Michael Silverblatt. May 2002. 'Bookworm'. http://www.kcrw.com/news-culture/shows/bookworm/david-mitchell/.
- David Mitchell's profile at the official Man Booker Prize site
- Девід Мітчелл на сайті Internet Speculative Fiction Database (англ.)
- Adam Begley (Summer 2010). David Mitchell, The Art of Fiction No. 204. Paris Review.
- Linklater, A. (22 вересня 2007). The author who was forced to learn wordplay. The Guardian (London). Процитовано 23 вересня 2007.
- David Mitchell — How I Write, Untitled Books, May 2010