Кароліна Бейлін
Кароліна Бейлін (пол. Karolina Beylin, псевдоніми Марія Малишевська і Кароль Вітковіцький; *13 квітня 1899, Варшава — †3 травня 1977, Варшава) — польська письменниця та перекладачка з англійської літератури (перекладала Діккенса, Джерома).
Кароліна Бейлін | |
---|---|
Karolina Beylin | |
Народилася |
13 квітня 1899 Варшава |
Померла |
3 травня 1977 (78 років) Варшава |
Поховання | |
Діяльність |
письменниця перекладачка |
Alma mater | Варшавський університет |
Знання мов | польська[1] |
Брати, сестри | Стефанія Бейлін |
Нагороди |
|
Походила з сім'ї з єврейським корінням. Закінчила факультет польської філології у Варшавському університеті. В 1926 році отримала ступінь доктора наук за роботу «Щоденне життя в творчості Пруста». В 1928 році дебютувала в пресі як журналістка. З 1946 року була була редактором газети «Вечірній Експрес»
В 1973 році отримала нагороду міста Варшави за публістичну діяльність. Старша сестра Стефанії Бейлін.
Вибрані твори
- Ми самі (повість Джерома)
- Варшавські оповідання (нарис)
- Таємниці Варшави 1822–1830 років (нарис)
- Один рік Варшави 1875 (нарис)
- Зустрілися у Варшаві. 1831–1960 (нарис)
- Dni powszednie Warszawy w latach 1880–1900 (нарис)
- W Warszawie w latach 1900–1914 (нарис)
- Warszawa znana i nieznana (повість)
- Piętnaście lat Warszawy. 1800–1815 (нарис)
- Warszawy dnie powszednie. 1900–1914 (нарис)
- Mieszkamy na Puławskiej (повість)
- Warszawa. Wysiadać (повість)
- Фабрика молодості (повість)
- Справа Йоанни Дорнової (повість)
Джерела
- Lesław Bartelski M.: Polscy pisarze współczesni, 1939–1991: Leksykon. Wydawn. Nauk. PWN. ISBN 83-01-11593-9.
Примітки
- Bibliothèque nationale de France Ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.