Козловська Христина Михайлівна

Христина Михайлівна Козловська (нар. 1 травня 1989, с. Велика Кам'янка Коломийського району Івано-Франківської області, Україна) — українська письменниця, поетка, журналістка.

Козловська Христина Михайлівна
Народилася 1 травня 1989(1989-05-01) (32 роки)
Велика Кам'янка, Коломийський район, Івано-Франківська область, Українська РСР, СРСР
Країна  Україна
Національність Українка
Діяльність Письменниця, поетеса, журналістка
Alma mater Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника
Знання мов українська
Нагороди

Життєпис

Народилася в селі Велика Кам'янка Коломийського району Івано-Франківської області.

Після закінчення Великокам'янської загальноосвітньої школи навчалася у Прикарпатському національного університету імені Василя Стефаника за спеціальністю «англійська філологія».

Творчість

З 2008 року є учасником літературної студії «Нобель» (м. Івано-Франківськ) під керівництвом Галини Петросаняк. Увійшла до збірки творів учасників студії «Нобель» («Дайте! Нобелівську премію українським письменникам!»)[1].

Друкувалася в таких українських виданнях, як: «Світ молоді», «Буковинський журнал», «Перевал», «Література і життя», «Галицький кореспондент», а також в органі українців Північної Америки «Українське слово» (Чикаго, США).

Автор книжок прози «Коштовніше за золото» (літературна агенція «Discursus», Брустурів, 2015 р.)[2], «Ящірка та її хвіст» (літературна агенція «Discursus», Брустурів, 2018 р.), та співавтор книжки «При надії. Дев'ять особливих місяців» (літературна агенція «Discursus», Брустурів, 2018 р.).

Автор збірки поезії «Торкнутися весни» (Коломия, 2008).

Твори Христини Козловської перекладалися мовою есперанто, німецькою, турецькою словацькою та нідерландською. Окремі твори, перекладені на есперанто Петром Паливодою, публікувалися в Україні («Ukraina Stelo»[3]), Китаї («Penseo»[4]), Канаді («La Riverego»[5]), США («Saluton!», «Beletra Almanako»[6]), Туреччині («Turka Stelo»[7]), Польщі («Pola Esperantisto»), Хорватії («Kresko»), Кореї («TERanidO»), Угорщині («Vesperto. Literaturaj folioj»), а також в Чехії шрифтом Брайля («Esperanta ligilo»). Твори, перекладені німецькою мовою Петром Паливодою, друкувалися в часописі «Склянка часу-Zeitglas», книзі «Aus 20 Jahren Zeitglas», турецькою мовою (перекладач — Васіл Кадіфелі), друкувався в часописі «Kurşun Kalem» (Туреччина), словацькою мовою друкувалися в Антології української прози «NA PRAHU MILÉNIA» нідерландською (перекладач - Ріен Гамерс) друкувалися в часописі «Tijdschrift voor Slavische Literatur» (Нідерланди).

Відзнаки, нагороди, премії

  • Переможець поетичного конкурсу «З точки зору осені» (Івано-Франківськ, 2011 р.)
  • Лауреат літературної премії видавництва «Смолоскип» за 2014 та за 2021 роки
  • Лауреат міжнародної українсько-німецької літературної премії імені Олеся Гончара за рукопис роману в новелах «Золотий ланцюжок», який у 2015 році вийшов окремою книжкою під назвою «Коштовніше за золото» в літературній агенції «Discursus»[8]
  • Переможець Міжнародного молодіжного літературного конкурсу «Гранослов-2020»[9]

Примітки

Джерела

  1. Zugetextet.com, Inteview with Khrystyna Kozlovska
  2. День, Олег Коцарев, На розі метафізики й абсурду
  3. Буквоїд, Ольга Деркачова, Комфортніше за життя
  4. WoMo-книга: При надії. 9 особливих місяців
  5. Discursus, Розмова з Христиною Козловською
  6. 10 найкращих українських книг 2018 року: рейтинг радіо МАКСИМУМ
  7. WOMO, Компаньйони для відпустки: 10 книжок, які подарують чудове літо
  8. ТРК Карпати, Нова Кома з Христиною Козловською
  9. Галицький кореспондент, Христина Козловська: «Прочитані в дитинстві казки залишаються в нас назавжди»
  10. Слухай, Аудіокнига: Христина Козловська, Коштовніше за золото
  11. День, Олег Коцарев, «Зернини прихованих сутностей». Враження про нову книжку прози Христини Козловської
  12. Kyiv Daily, Ганна Улюра, Розчаклований світ
  13. Грані-Т, Про легкість та обтічність форми
  14. ДZЕРКАЛО МЕДІА, Христина Козловська з Коломиї презентувала власну книжку на Форумі видавців у Львові
  15. HB STYLE, Коштовніше за золото: 5 книг для гарного настрою
  16. LB.ua, Портрети і есенції: Література на літо
  17. Христина Козловська, авторка у «Галицькому кореспонденті»
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.