Крук Галина Григорівна

Гали́на Григо́рівна Крук (нар.30 листопада 1974, Львів) поетка, літературознавчиня, перекладачка. Член Асоціації українських письменників (2001) та Українського ПЕН. Переможниця Літературної премії імені Богдана-Ігоря Антонича «Привітання життя» (1997), лауреатка премії «Гранослов» (1997) та видавництва «Смолоскип» (1997).

Галина Крук
Ім'я при народженні Гали́на Григо́рівна Крук
Народилася 30 листопада 1974(1974-11-30) (46 років)
Львів
Громадянство  Україна
Національність українка
Діяльність поет, літературознавець, перекладач
Alma mater Львівський національний університет імені Івана Франка
Знання мов українська
Заклад Львівський національний університет імені Івана Франка
Членство Асоціація українських письменників
Роки активності від 1987 року
Премії «Привітання життя» ім. Б.-І.Антонича (1997), «Смолоскип» (1997), «Гранослов» (1997)

Біографія

Народилася 30 листопада 1974 року у Львові.  За освітою — філологиня-медієвістка, закінчила філологічний факультет Львівського державного університету імені Івана Франка та аспірантуру цього ж навчального закладу. Захистила дисертацію на тему «Українське низове бароко: поетика стилю і жанру» (2001), авторка низки наукових розвідок про різні жанри школярської літератури XVII—XVIII ст.

Живе і працює у Львові, викладає літературу в Львівському національному університеті імені І. Франка.

Творчість

Авторка поетичних збірок «Мандри у пошуках дому» (Львів, 1997), «Сліди на піску» (Київ, 1997), «Обличчя поза світлиною» (Київ, 2005) та «Спів/існування» (Львів, 2013), а також численних публікацій у літературній періодиці. Поетичні та прозові твори ввійшли до альманахів і антологій — «Привітання життя'95» (1996), «Протизначення» (2001), «Королівський ліс» (2001), «Потяг'76: вибране 2003—2004» (2005), «Ми і Вона» (2005), «Українські літературні школи та групи 60 — 90 рр. XX ст.» (2009), «Сновиди» (2010), «Метаморфози» (2011) та ін.; перекладалися англійською, німецькою, шведською, російською, польською, литовською, сербською, хорватською, португальською, вірменською та іншими мовами.

Вірші та оповідання для дітей друкувалися в дитячих часописах та антологіях («Казки Старого Лева» (2003), «Зелене око» (2009), «Мама по скайпу» (2013). Авторка двох книжок «Марко мандрує довкола світу» і «Важко бути найменшим» (2003), перекладених 15-ма мовами (міжнародний проект літератури для дітей «Step by step», Нідерланди).

У 2017 році після тривалої перерви у «Видавництві Старого Лева» вийшла поетична збірка Галини Крук «Доросла».

14 грудня 2018 року книжка «Раз овечка, два овечка» здобула перемогу в номінації «Поетична книжка року» в «Топ БараБуки».

Переклади

Перекладає з польської, російської, білоруської мов. Перекладала з польської поезію Казімєжа Вєжинського, Віслави Шимборської, Богдана Задури та ін., прозу Данути Моствін, Ярослава Івашкевича та книгу есеїв Станіслава Лема «Таємниця китайської кімнати», з російської — поезію Ігоря Бєлова, Лінор Горалик, з білоруської — поезію Андрея Хадановича, Віталя Рижкова, Сяргея Прилуцького та ін.

Відзнаки

Лауреатка міжнародних літературних конкурсів «Гранослов» (1996) і «Привітання життя» ім. Б.-І.Антонича (1996), стипендіатка програм «Gaude Polonia» міністра культури Польщі (2003, 2010) та Homines Urbani на Віллі Деціуша у Кракові (2005). Член Асоціації українських письменників та Українського ПЕН-клубу. Живе у Львові, викладає зарубіжну літературу у Львівському національному університеті імені І. Франка.

Бібліографія

Поетичні збірки

Посилання

Інтернет-публікації віршів:

Відео-матеріали:

Аудіо-матеріали:

Іншими мовами:

Інтерв*ю:

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.