Каменяр (видавництво)

«Каменяр» (повна назва — Державне підприємство «Всеукраїнське державне багатопрофільне видавництво „Каменяр“») — видавництво у Львові. Назва видавництва походить від літературного імені Івана Франка.

Каменяр
Держава  Україна
Засновано 19 грудня 1939
Штаб-квартира Львів

Вебсайт: kamenyar.com.ua

Випускає літературу найрізноманітнішої тематики — як для масового читача, так і наукові видання. Здійснює випуск книг за замовленням та коштом авторів, надає редакційно-видавничі послуги (передрук та складання текстів, редагування, художнє оформлення, виготовлення оригінал-макетів видань тощо), здійснює гуртову торгівлю книгами — як власного виробництва, так інших видавництв.

Видавництво «Каменяр» має статус юридичної особи. Підпорядковується Державному комітетові телебачення і радіомовлення України. Діяльність видавництва здійснюється на засадах повного господарського розрахунку та самофінансування.

Видання

Серед видань «Каменяра» — твори видатного українського письменника, вченого, громадсько-політичного діяча Івана Франка. Неодноразово видавалися його повісті, оповідання, казки та поезії. Окремими книжками виходили спогади про Великого Каменяра, путівники по музеях І. Франка, дослідження, пов'язані з його творчістю, оригінальна збірка документальних фотографій тощо.

Видавництво познайомило читачів також з літературною спадщиною багатьох соратників і послідовників Івана Франка Наталі Кобринської, Уляни Кравченко, Михайла Павлика, а також таких письменників, як Богдан Лепкий, Юрій Липа, Богдан-Ігор Антонич, Юліан Опільський, Андрій Чайковський, Гнат Хоткевич, Михайло Яцків.

Чільне місце серед видань «Каменяра» займають книги з творами сучасних авторів (Ірина Вільде, Роман Федорів, Роман Іваничук, Роман Горак, Євгенія Божик, Богдан Чепурко, В. Квітневий, цілий ряд молодих поетів тощо). Видавництво є співзасновником Літературної премії ім. Богдана-Ігоря Антонича «Привітання життя» (започатковано в 1994 р.).

Серед здобутків «Каменяра» — численні публікації творів польських письменників в українських перекладах: Адама Міцкевича, Юліуша Словацького, Марії Конопніцької, Кароля Войтили (Івана Павла II), Чеслава Мілоша, Тадеуша Ружевича, Віслави Шимборської, Збіґнєва Герберта, Станіслава Лема, Юзефа Лободовського, Анджея Бурси та ін.

Джерела

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.