Нуянь Видяз
Євген Четвергов (літературний псевдонім Нуянь Видяз) (*30 березня 1934, Орданьбує, Тумобуе, Ерзянь Мастор - Республіка Мордовія) — ерзянський публіцист та письменник. Один із лідерів ерзянського національного руху ХХІ століття.
Нуянь Видяз | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Псевдо | Нуянь Видяз | |||
Народився |
30 березня 1934 (87 років) Ардатове, Дубьонський район, Мордовська автономна область, Середньоволзький крайd, РСФРР, СРСР | |||
Країна |
СРСР Росія | |||
Діяльність | письменник, журналіст, редактор | |||
Мова творів | ерзянська і російська | |||
Жанр | оповідання і публіцистика | |||
| ||||
Нуянь Видяз у Вікісховищі |
Головний редактор газети «Ерзянь Мастор», заступник голови фонду спасіння ерзянської мови.
Життєпис
Народився в ерзянській селянській родині. У 1952 році закінчив Дубьонську середню школу. Після закінчення школи працював робітником сцени Театру юного глядача імені Максима Горького в місті Баку. З 1953 працював завідувачем сільським клубом в рідному селі.
У 1954-1959 роках навчався на агрономічному факультеті Пензенського сільськогосподарського інституту.
Після закінчення інституту шість років працював агрономом у совґоспі «Хвиля революції» Ардатовського району (1959—1960) та в Ковилкінському районі (1960—1965) Ерзянь Мастор. Поступив до аспірантури Мордовського університету (1965), закінчив аспірантуру (1968). Після цього 28 років (1968—1996) працював викладачем університету. Вчена ступінь — кандидат аграрних наук (1970), доцент (1981).
З 1980 року друкує свої твори ерзянською та московською мовами у газетах «Сятко» (Іскра) та «Чилісема» (Схід), збірках Мордовського книжкового видавництва.
На початку 1990-их увійшов в ерзянський національний рух. Співзасновник товариства «Масторава» (1990) та Фонду порятунку ерзянської мови імени А. П. Рябова. Редактор національної газети «Эрзянь Мастор», яка виходить в Саранську з 1994.
Бібліографія
- «Сиреневая луна» (1989)
- «Велень вайгельть» (1992)
- «Сырнень човалят» (1995)
- «Иень тюст» (2003)
- «Янгамо» (2006)
- «Эрзянь Масторонть седейсэ. Имена их бессмертны» (2007)
- «Где цветет чистодуш?» (2009)
- «Эрязденть арсезь» (2010)
- «Ванине» (2011)
- «Тесэ ды Тосо» (2013)
- «Сырнень човалят» (2017)
- «Финно-угры в русском языке: топонимо-этимологический словарь финно-язычных, угорских и селькупских слов, вошедших в лексику русского языка»[1] (2015)