Петер Белла
Пе́тер Бе́лла (словац. Peter Bella; літературний псевдонім — Горал, Horal; * 12 листопада 1842, Ліптовський Мікулаш,— † 13 червня 1919, Будапешт) — словацький поет і перекладач. Брат Ондрея Милослава Белли. Перекладав твори польських, угорських, німецьких, російських та українських письменників.
Петер Белла | ||||
---|---|---|---|---|
Псевдо | Peter Bella Horal[1] і Horal[1] | |||
Народився |
12 листопада 1842[2] Ліптовський Мікулаш | |||
Помер |
13 червня 1919[2] (76 років) Будапешт, Угорська Радянська Республіка | |||
Країна | Австро-Угорщина | |||
Діяльність | поет, перекладач | |||
|
У журналі «Dennica» («Ранкова зоря», 1905, № 1) опублікува свій переклад вірша Тараса Шевченка «У тієї Катерини».
Джерела
- Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.
- Czech National Authority Database
- Bibliothèque nationale de France Ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.