Ульф Старк
Ульф Старк | ||||
---|---|---|---|---|
швед. Ulf Stark | ||||
Ульф Старк на «Книжковому арсеналі». Київ, 2016 | ||||
Ім'я при народженні | швед. Ulf Gottfrid Stark[1] | |||
Народився |
12 липня 1944 Sturebyd, Стокгольм | |||
Помер |
13 червня 2017 (72 роки) Стокгольм, Швеція ·рак підшлункової залози | |||
Громадянство | Швеція | |||
Національність | швед | |||
Діяльність | письменник, сценарист | |||
Мова творів | шведська | |||
Роки активності | 1964 рік — 2017 рік | |||
Напрямок | повісті, романи | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Ульф Старк у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах |
Ульф Старк (швед. Ulf Stark; 12 липня 1944, Стокгольм, Швеція — 13 червня 2017, там же) — шведський письменник і сценарист. Як автор книг для дорослих дебютував у 1964 році. У 1975 році почав, а з 1984 року цілком присвячує себе дитячій літературі. Удостоєний багатьох престижних літературних премій.
Біографія
Ульф Старк народився в 1944 році в Стокгольмі в сім'ї дантиста. Рано втратив матір, що залишило глибокий слід у його житті. Згадки про своє радісне й сумне дитинство, Старк зберіг у собі назавжди, і, ймовірно, у цьому причина його успіху, як письменника[2]. Дебютував у 1964 році як автор книг для дорослих. Перші твори Старка для дітей були надруковані в 1975 і 1976 роках. У 1984 році прийняв рішення присвятити себе дитячій літературі. Зараз він вважається одним з найвідоміших і шанованих у світі дитячих письменників, співпрацював з ілюстраторами Анною Хегланд і Маті Леппом. Ним написано близько 30 книг, які перекладені більш ніж на 25 мов[2]. Його твори удостоєні престижних премій. У 1998 він отримав скандинавську Дитячу Книжкову премію, а в 2000 році Міжнародне журі Премії Х. К. Андерсена відзначило його заслуги особливим дипломом[3].
Творчість
Як сценарист, адаптував кілька своїх власних книжок для фільмів і написав до них сценарії. Будучи, на думку критиків і читачів, справжнім спадкоємцем Астрід Ліндгрен, письменник не боїться відвертої розмови з юними, не оминає найважчих тем, чесно й з великою часткою гумору відтворює діалог поколінь. Має ясний і доступний стиль, інколи, навіть, відвертий. Сюжет намагається будувати близьким дітям і підліткам усього світу. Знається на психології дітей і підлітків, що в поєднанні з дивовижною прямотою викладу, роблять його твори зрозумілими й близькими читачам усіх країн[3].
На питання, чому він почав писати для дітей письменник відповів:
Досить часто буває, що люди починають писати дитячі книжки, коли їм вже під сорок. У молодості цікавіше писати для дорослих. У мене теж так було. Моя перша дитяча книга — це прощання з дитинством[4]. |
Старк уміє писати про найскладніші проблеми так просто і ясно, «що зрозуміло навіть дорослим». Не повчаючи, він серйозно говорить з дітьми про дружбу й ненависть, любов, жертовність і горе, про безпорадність дорослих і мудрість дітей та старих. У дитячих книгах йдеться про те, як непросто дорослішати й шукати себе. Перша його книга «Петер і червоний птах. Петер і поросята» на просторах СНД появилась у 1981 році. Але по-справжньому письменника, «якого по праву вважають спадкоємцем традицій Астрід Ліндгрен», відкрили в 2005 році, у зв'язку з появою двох повістей: «Чи вмієш ти свистіти, Йоханна?» (1992) і «Сикстен» (1992). Це зворушливі історії поєднують комічне та трагічне, доступні для читання. А в 2007 році діти мали можливість прочитати повість: «Моя сестричка — ангел», яка багато в чому біографічна. У ній маленький хлопчик Уффе свариться з братом, мріє про собаку й дивує вчительку питаннями про ангелів[2].
Мені здається, більшість моїх книг — про дружбу, про дітей, які спілкуються і разом вирішують свої проблеми. Хоча, звичайно, якщо говорити про «Диваків і зануд», то там — так. Але там герої — підлітки, тобто вже не діти. Це такий особливий вік, коли людина дуже гостро відчуває, що вона одна на цьому світі. Але, що важливо, всі мої герої морально дуже сильні[5]. |
Сім'я
- Дружина — Яніна Орлов (нар. 1955) фінська шведськомовна перекладачка, професор Стокгольмського університету.[6]
Ульф Старк в Україні
У квітні 2016 року за сприяння Посольства Швеції в Україні, Swedish Arts Council і Шведського інституту Ульфа Старка запросили до Києва як почесного гостя Дитячої програми Книжкового Арсеналу.[7][8] Автор презентував свої твори «Чи вмієш ти свистати, Юганно?», «Диваки і зануди», які вийшли в українському перекладі у «Видавництві Старого Лева».[9]
Бібліографія
- 1975 — Петтер і червоний птах
- 1976 — Петтер і поросята-бунтарі
- 1986 — Нехай танцюють білі ведмеді
- 1987 — Сікстен
- 1992 — Чи вмієш ти свистати, Юганно?
- 2002 — Тоді я був просто Ульф
- 2002 — Диваки і зануди
- 2005 — Сикстен
- 2007 — Моя сестричка — ангел
- 2009 — Зірка по імені Аякс
- 2011 — Чорна скрипочка
- 2011 — Маленький Асмодей
- 2015 — Мій друг Персі, Баффало Білл і я
- 2017 — Втікачі
Українські переклади
- Петер і червоний птах / пер. зі швед. Наталі Касторф. — Київ : Веселка (видавництво), 1983[10].
- Мій друг Персі, Бофало Біл і я / пер. зі швед. Галини Кирпи. — Вінниця : Тези, 2003. — 220 с. : іл. — ISBN 978-966-421-023-9.
перевидання: Мій друг Персі, Баффало Білл і я / пер. зі швед. Галини Кирпи. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2017. — 208 с. — ISBN 978-617-679-468-4[11].
- Диваки і зануди / пер. зі швед. Галини Кирпи. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2015. — 160 с. — ISBN 978-617-679-173-7.
- Чи вмієш ти свистати, Юганно? / пер. зі швед. Галини Кирпи ; іл. Ольги Гринюк. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 72 с. — ISBN 978-617-679-215-4.
- Маленька книжка про любов / пер. зі швед. Галини Кирпи ; іл. Марії Фої. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 112 с. — ISBN 978-617-679-338-0.
- Тоді я був просто Ульф / пер. зі швед. Галини Кирпи ; іл. Марії Фої. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2017. — 128 с. — ISBN 978-617-679-378-6.
- Золоте серце / пер. зі швед. Галини Кирпи ; іл. Марти Кошулінської. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2018. — 64 с. — ISBN 978-617-679-493-6.
- Сікстен / пер. зі швед. Галини Кирпи ; іл. Марти Кошулінської. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2019. — 96 с. — ISBN 978-617-679-657-2.
- Втікачі / пер. зі швед. Галини Кирпи ; іл. Марії Фої. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2020. — 96 с. — ISBN 978-617-679-822-4.
Примітки
- Шведська база даних фільмів
- Старк Ульф
- Старк, Ульф
- Я пишу неспокойные книжки
- Я пишу неспокойные книжки
- Я пишу неспокійні книжки//інтерв'ю з Ульфом Старком
- Ульф Старк у Києві на фестивалі «Книжковий Арсенал». Архів оригіналу за 24 квітня 2016. Процитовано 20 квітня 2016.
- Ульф Старк: Письменнику потрібно залишатися собою
- Ульф Старк завітає на Книжковий Арсенал
- Ульф Старк: «Усі історії починаються зі слухання». ЛітАкцент. Процитовано 18 березня 2013.
- Мій друг Персі, Баффало Білл і я. Видавництво Старого Лева. Процитовано 9 листопада 2017.