китайський ієрогліф. Дуже рідко використовується на письмі в японській мові. Спрощений варіант: .

ЮнікодU+8655

Значення

  1. бути:
    1) перебувати.
    2) спочивати.
    3) мешкати.
    4) жити.
    5) бути вдома.
  2. простий.
  3. бути відсутнім.
  4. бути незаміжньою.
  5. ставити:
    1) залишати.
    2) встановлювати.
    3) заготовляти.
    4) вирішувати.
    5) керувати.
    6) карати.
  6. місце; місцина, край, точка.
  7. постійність.
  8. (яп.) випадок.
  9. (яп.) між тим..., однак...

Ключ: 141 ( + 5); Кількість рисок: 9.
Введення ієрогліфа методом цанзє: 卜心竹水弓 (YPHEN); Введення ієрогліфа чотирикутним методом: 21241. .

Прочитання

ㄔㄨˋ
chù
ch'u4
чу
cyu2
cyu3
syu3
chyu2
chyu3
syu3
Звук:
ch'ô
cheo
che
чо
Назва:
kot
got
kos
кот
Он: しょ sho сьо
Кун:
ところ
oru
tokoro
oру
токоро
Ім'я: さだむ
すみ
ふさ
やす
sadamu
sumi
fusa
yasu
садаму
сумі
фуса
ясу

Див. також

Джерела та література

  • (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
  • (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.

Посилання


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.