Антології української літератури в перекладі іншими мовами
Антології української літератури в перекладі іншими мовами
Список
Мова | Назва | Упорядник | Авторів | Сторінок | Рік видання | ISBN | Видавництво |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Англійська | Songs of Ukraina with ruthenian poems | Florence Randal Livesay | 175 | 1916 | New York: E.P. Dutton & Co. | ||
Англійська | Ukrainian songs and lyrics: A short anthology of ukrainian poetry | Honore Ewach | 1933 | Winnipeg: Ukrain. publ. co. | |||
Англійська | The muse in prison: eleven sketches of Ukrainian poets killed by Communists and twenty-two translations of their poems | Yar Slavutych | 10 | 63 | 1956 | Jersey City: Svoboda | |
Англійська | The Ukrainian poets, 1189—1962 | C.H. Anrusyshen, Watson Kirkconnell | 500 | 1963 | Toronto: University of Toronto Press | ||
Англійська | Their Land: An Anthology of Ukrainian Short Stories | Michael Luchkovich | 1964 | Jersey City: Svoboda Press | |||
Англійська | Four Ukrainian Poets: Drach, Korotych, Kostenko, Symonenko | Martha Bogachevsky-Chomiak, Danylo S. Struk | 4 | 83 | 1969 | Quixote | |
Англійська | Stories of the Soviet Ukraine | 17 | 303 | 1970 | Moscow: Progress Publishers | ||
Англійська | Modern Ukrainian Short Stories | George S.N. Luckyj | 228 | 1973 | Littleton, Colo: Ukrainian Academic Press | ||
Англійська | Australia's Ukrainian Poets | R.H. Morrison | 54 | 1973 | Melbourne: Hawthorn Press | ||
Англійська | Valor: Stories by Soviet Ukrainian Writers About the Great Patriotic War of 1941—1945 | Arthur Bernhard | 12 | 174 | 1975 | Kiev: Dnipro | |
Англійська | Anthology of Soviet Ukrainian poetry | Zakhar Honcharuk | 73 | 463 | 1982 | Kiev: Dnipro Publishers | |
Англійська | Soviet Ukrainian short stories | 17 | 244 | 1983 | Kiev: Dnipro Publishers | ||
Англійська | On the fence: an anthology of Ukrainian prose in Australia | Dmytro Chub | 1985 | Melbourne: Lastivka Press | |||
Англійська | Poetry of Soviet Ukraine's new world: an anthology | 1986 | Woodchurch, Ashford, Kent: Paul Norbury Publications | ||||
Англійська | Before the storm: Soviet Ukrainian fiction of the 1920s | George Luckyj | 1986 | Ann Arbor: Ardis | |||
Англійська | From Three Worlds. New Writing from Ukraine | Ed Hogan | 1996 | Boston: Zephyr Press | |||
Англійська | Two lands, new visions: stories from Canada and Ukraine | Janice Kulyk Keefer, Solomea Pavlychko | 320 | 1998 | Regina Saskatchewan: Coteau Books | ||
Англійська | Hundred Years of Youth: A Bilingual Anthology of 20-th Century Ukrainian Poetry | Лучук О., Найдан М. | 2000 | Львів: Літопис | |||
Англійська | An Anthology of Modern Ukrainian Drama | Larissa M. L. Zaleska Onyshkevych | 9 | 2000 | Toronto: CIUS Press | ||
Англійська | Двомовна антологія молодої української поезії: Протизначення | Бондар А., Доній Т. | 2001 | Львів: Асоціація українських письменників | |||
Англійська | In a Different Light. A Bilingual Antology of Ukrainian Literature | Ольга Лучук | 2008 | Львів: Срібне слово | |||
Англійська | Half a breath: a brief anthology of young Ukrainian writers | 5 | 2009 | [S.l.]: Teka Publishing House, 2009. | |||
Англійська | AU/UA Contemporary poetry of Ukraine and Australia / Сучасна поезія України та Австралії | Вікс Л., Завадський Ю., Семенчук Г. | 20 українських, 20 австралійських | 126 | 2011 | Тернопіль — Сідней: Крок, Meuse Press | |
Англійська | Herstories: An Anthology Of New Ukrainian Women Prose Writers | Michael M. Naydan | 19 | 2013[1] | Amsterdam and London: Glagoslav Publishers | ||
Англійська | Words for War: New Poems from Ukraine | Oksana Maksymchuk, Max Rosochinsky | 16 | 242 | 2017[2] | Academic Studies Press | |
Англійська | New York Elegies: Ukrainian Poems on the City | Ostap Kin | 330 | 2019 | Academic Studies Press | ||
Англійська | The White Chalk of Days: The Contemporary Ukrainian Literature Series Anthology | Mark Andryczyk | 336 | 2017 | ISBN 9781618116611 (палітурка) ISBN 9781618118622 (м'яка) |
Academic Studies Press | |
Бенгальська | Україна альпона. Український візерунок [7[3]]. Антологія поезії з берегів Дніпра мовою бенгалі | Гош Мрідула | 25 | 164 | 2011 | ISBN 9789668439247 | Київ — Кольката: Видавничий дім «Всесвіт» |
Білоруська | Зв'язкорозрив. Антологія сучасної української і білоруської поезії | Матіяш Д., Сливинський О., Хадановіч А. | 2006 | Київ: Критика | |||
Болгарська | Нова украинска поезия | 32 | 144 | 2012 | Софія-Варна: «Мультипринт», Слов'янська літературно-мистецька академія | ||
Болгарська | Украински поетически авангард | Сливинський О., Коцарев О. | 2018 | ISBN 9786197372083 | София: Издателски център «Боян Пенев» | ||
Вірменська | Українська поезія у вірменських перекладах | Месропян Анушаван | 64 | 2002 | Львів: Львівський національний ун-т ім. Івана Франка. Наукова бібліотека; Всеукраїнське товариство Просвіта ім. Тараса Шевченка. Львівське обласне об'єднання. | ||
Грузинська | Серпень (55 українських поетів) | Чілачава Рауль Шалвович | 55 | 558 | 2001 | Головна спеціалізована редакція літератури мовами національних меншин України | |
Іспанська | Una iconografía del alma: Poesía ucraniana del siglo XX | Juri Lech | 23 | 237 | 1993 | Malaga: Ediciones UNESCO Torremolinos | |
Іспанська | Un puñado de tierra: Antología de poemas ucranianos | Luis Gómez de Aranda | 324 | 2014 | Kiev | ||
Італійська | L'altopiano dei pastori: narratori ucraini moderni | Luigi Salvini | 1949 | Roma: C. Colombo | |||
Італійська | Antologia della poesia Ucraina / Traduzini di Ivan Trush | Ivan Trush | 2009 | Чернівці | |||
Італійська | Made in Ukraine. 9 poeti ucraini d'oggi. Ediz. multilingue | P. Galvagni | 9 | 2013 | Ass. Culturale Thauma | ||
Латиська | Vējš no Ukrainas = Вітер з України: [антологія української класичної та сучасної поезії латиською мовою] | Імант Аузінь, Рауль Чілачава | 2009 | Riga | |||
Німецька | Ukrainische Erzähler | Wilhelm Horoschowski | 8 | 181 | 1909 | Prag: J. Otto | |
Німецька | Gelb und Blau: Moderne ukrainische Dichtung in Auswahl | Державин В. | 1948 | Augsburg | |||
Німецька | Die ukrainische Lyrik 1840—1940 | Hans Koch | 116 | 1955 | Wiesbaden: Franz Steiner Verlag | ||
Німецька | Weinstock der Wiedergeburt: Moderne ukrainische Lyrik | Elisabeth Kottmeier | 115 | 1957 | Mannheim: Kossler Verlag | ||
Німецька | Blauer November: Ukrainische Erzähler unseres Jahrhunderts | Anna-Halja Horbatsch | 1959 | Heidelberg: Wolfgang Rothe Verlag | |||
Німецька | Ukrainische Erzähler: Taras Schewtschenko, Iwan Franko, Michailo Kozjubinski, Michailo Stelmach, Irina Wilde, Oles Gontschar u.a. | Karl Runge u. Ernst Dornhof | 1963 | Berlin: Verl. Neues Leben | |||
Німецька | Die Ukraine: Ein Brunnen für Durstige. In Erzählungen der besten zeitgenössischen Autoren | Horbatsch, Anna-Halja | 411 | 1970 | Tübingen; Basel: Erdmann | ||
Німецька | Sonnenfenster: Kindererzählungen | 20 | 230 | 1978 | Kiew: Dnipro | ||
Німецька | Angst — ich bin dich losgeworden: ukrainische Gedichte aus der Verbannung | Horbatsch, Anna-Halja | 127 | 1983 | Hamburg: Gerold und Appel | ||
Німецька | Im Wechselschein der Zeit: Übersetzungen ukrainischer Dichte aus dem XIX. und XX. Jahrhundert | Матильда Саюк | 112 | 1994 | Lwiw-Zwickau-Paris | ||
Німецька | Letzter Besuch in Tschernobyl. Ukrainische Erzähler der Gegenwart | Anna-Halja Horbatsch | 1994 | Kranichfeld, Marburg | |||
Німецька | Reich mir die steinerne Laute. Ukrainische Lyrik des 20 Jahrhunderts | Андрухович Ю. | 20 | 164 | 1996 | Reichelsheim | |
Німецька | Stimmen aus Tschornobyl: eine Anthologie | Horbatsch, Anna-Halja | 183 | 1996 | Reichelsheim: Brodina-Verl. | ||
Німецька | Ein Rosenbrunnen: junge Erzähler aus der Ukraine; eine Anthologie | Anna-Halja Horbatsch | 206 | 1998 | Reichelsheim: Brodina-Verl. | ||
Німецька | Die Kürbisfürstin: eine Anthologie zum Frauenthema in der Ukraine | Horbatsch, Anna-Halja | 158 | 1999 | Reichelsheim: Brodina-Verl. | ||
Німецька | Die Stimme des Grases: phantastische Erzählungen aus der Ukraine | Horbatsch, Anna-Halja | 11 | 190 | 2000 | Reichelsheim: Brodina-Verl. | |
Німецька | Kerben der Zeit: ukrainische Lyrik der Gegenwart | Anna-Halja Horbatsch | 2003 | Reichelsheim: Brodina-Verl. | |||
Німецька | Zweiter Anlauf: Ukrainische Literatur heute | Karin Water, Alois Woldan | 8 | 196 | 2004 | Passau: Karl Stutz | |
Німецька | 10 EUROpäer. Deutsch-ukrainische Gedichteanthologie | Saschko Uschkalow, Arne-Wigand Baganz | 5 українських, 5 німецьких | 63 | 2004 | Харків — Берлін | |
Німецька | Alles kann wie in Gebeten sein: ukrainische Lyrik mit christlichen Motiven | Horbatsch, Anna-Halja | 78 | 2005 | Reichelsheim: Brodina-Verl. | ||
Німецька | Vorwärts, ihr Kampfschildkröten: Gedichte aus der Ukraine | Hans Thill | 6 | 185 | 2006 | Heidelberg: Wunderhorn | |
Німецька | Ukraine-Lesebuch: Literarische Streifzüge durch die Ukraine | Evelyn Scheer | 408 | 2006 | Trescher Verlag | ||
Німецька | New Yorker Dichtergruppe: Anthologie der Lyrik | Віра Селянська | 2008 | Rio de Janeiro: Editora Velha Lapa | |||
Німецька | Unendliche Felder: Ukrainische Lyrik in deutscher Nachdichtung von Irena Katschaniuk-Spiech | Смолій М. С. | 15 | 160 | 2010 | Тернопіль: Навчальна книга — Богдан | |
Німецька | Wodka für den Torwart: 11 Fußball-Geschichten aus der Ukraine | Serhij Zhadan | 11 | 208 | 2012 | Edition Fototapeta | |
Німецька | Totalniy Futbol: Eine polnisch-ukrainische Fußballreise | Serhij Zhadan | 4 українських, 4 польських | 242 | 2012 | Edition Suhrkamp | |
Польська | Antologia współczesnych poetów ukraińskich | przełożył Sydir Twerdochlib; wstępem zaopatrzył Wł. Orkan, pzeżbą ozdobił Z. Kurczyński. | 206 | 1911 | Lwów: Nakładem księgarni Jana Maniszewskiego ; Warszawa: E. Wende i ska (T. Hiż i A. Turkuł) | ||
Польська | Ukraina 1956—1968 | Opracował Iwan Koszeliwec: Przełożył z ukraińskiego Józef Łobodowski | 271 | 1969 | Instytut Literacki | ||
Польська | Z poezji ukrainskiej: Przeklady | Florian Nieuwazny | 32 | 127 | 1972 | Warszawa: Czytelnik | |
Польська | Antologia poezji ukrainskiej | Florian Nieuwazny, Jerzy Plesniarowicz | 111 | 1063 | 1977 | Warszawa: Ludowa Spoldzielnia Wydawnicza | |
Польська | Wyszywanka: antologia młodej poezji Bydgoszczy i Czerkas | Lew Chmielkowski, Stefan Pastuszewski | 70 | 1977 | Bydgoszcz: Kujawsko-Pomorskie Towarzystwo Kulturalne | ||
Польська | Powroty nieobecnych | 4 | 1990 | Warszawa | |||
Польська | Czarnobylski Autograf (L'autographe de Tchernobyl) | Smaszcz, Waldemar ; Srokowski, Stanisław | 90 | 1990 | Białystok | ||
Польська | Rybo-Wino-Kur. Antologia literatury ukrainskiej ostatnich dwudziestu lat | Гнатюк Олександра | 12 | 233 | 1994 | Warszawa: Świat Literacki | |
Польська | Po tamtej stronie deszczu. Poezja ukraińska | Tadeuz Karabowicz | 204 | 1998 | Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej | ||
Польська | Stepowa legenda: antologia ukraińskiej małej formy prozatorskiej lat 1890—1930 | pod red. Oli Hnatiuk i Larysy Szost | 2001 | Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy | |||
Польська | Wiersze zawsze są wolne: przekłady z poezji ukraińskiej | Bohdan Zadura | 20 | 2007 | Wrocław: Biuro Literackie | ||
Польська | Cząstki pomarańczy. Nowa poezja ukraińska / Дольки помаранч. Нова українська поезія | Камінська Анета | 2011 | Warszawa: Korporacja Ha!art | |||
Польська | 30 wierszy zza granicy. Młoda poezja ukraińska | Камінська Анета | 10 | 2013 | Tyczyn: Podkarpacki Instytut Książki i Marketingu | ||
Польська | Grawitacja wzajemnósci: antologia współczesnej poezji ukraińskiej / Гравітація взаємності: антологія сучасної української поезії | Ołena Krysztalśka | 2013 | Луцьк: ВМА «Терен» | |||
Польська | Wschód — Zachód; Wiersze z Ukrainy i dla Ukrainy | Kamińska A. | 120 | 2014 | Bydgoszcz: Pobocza Peryferii | ||
Польська | Komiks wierszem po ukraińsku | 11 | 80 | 2015 | ISBN 9788363129903 | Wrocław: Biuro Literackie | |
Португальська | Antologia da literatura ucraniana | Helena Kolody | 38 | 171 | 1959 | Rio de Janeiro: Ed. Cia. brasileira de artes graf. | |
Португальська | Girassol. Antologia da Moderna Poesia Ucraniana | Wira Selanski | 37 | 96 | 1966 | Rio de Janeiro: Prolog | |
Португальська | Viburno rubro. Antologia da literatura ucraniana dos seus princípios até 1950. | Wira Selanski | 195 | 1970 | Rio de Janeiro: Cia. Brasileira de Artes Gráficas | ||
Португальська | Galos Bordados. Contos Ucranianos | Wira Selanski | 12 | 147 | 1972 | Rio de Janeiro: Cia. Brasileira de Artes Gráficas | |
Португальська | A canoa no mar. Contos Ucranianos | Wira Selanski | 10 | 131 | 1972 | Rio de Janeiro: Cia. Brasileira de Artes Gráficas | |
Португальська | O cantaro: a nova arte ucraniana | Wira Wowk | 1973 | Rio de Janeiro: Ed. Cia. brasileira de artes graf. | |||
Португальська | O grupo de Nova York: antologia lírica | Wira Selanski | 2008 | Rio de Janeiro: Editora Velha Lapa | |||
Португальська | Videira: Pequena antologia da nova lírica ukraniana | Wira Selanski | 142 | 2009 | Rio de Janeiro: Contraste Editora | ||
Португальська | Sinos: antologia da poesia Ucraniana | Helena Kolody, Wira Selanski | 383 | 2009 | Rio de Janeiro; Lisboa: Contraste | ||
Російська | Антология украинской поэзии в русских переводах | Гатов О. | 1924 | Киев: Гос. изд. Украины | |||
Російська | Антология украинской поэзии: в двух томах | Бажан М. | 1958 | Москва: Художественная литература | |||
Російська | Как там на небе? | Вишневецкая О., Гершон Г. | 70 | 1978 | Москва: Искусство | ||
Російська | Антология украинской советской поэзии | Гончарук З. В. | 1982 | Киев: Дніпро | |||
Російська | Галицкий Стоунхендж: Антология прозы | Пустогаров А. А. | 2003 | Москва: Издательское содружество А. Богатых и Э.РАкитской | |||
Російська | Молодые поэты Украины. Антология | Крикуненко В. Г. | 1989 | Москва: Мол. гвардия | |||
Російська | Мы умрем не в Париже | Пустогаров А. | 2002 | Москва: Изд. содружество А. Богатых и Э. Ракитской | |||
Російська | Ветер с Украины. Украинская поэзия XVIII—XX столетий | Решетов А. К. | 709 | 2004 | Харьков: Майдан | ||
Російська | Из века в век. Украинская поэзия 20-21 веков | В. Г. Крикуненко | 156 | 799 | 2004 | Москва: Пранат | |
Російська | Неизвестная Украина: антология | Клех І. | 2005 | Москва: Запасный выход | |||
Російська | Станислав+2*. Антология | Пустогаров Андрей | 2001 | Москва: Издательское содружество А. Богатых и Э. Ракитской | |||
Російська | Жемчужина причудливой формы: фольклор и литературные памятники Украины | Сулима Н. М., Ушкалов Л. В. | 672 | 2011 | Москва: Художественная лит. | ||
Російська | Небо этого лета: рассказы украинских писателей | Володарский Ю. | 18 | 2011 | Москва: Три квадрата | ||
Румунська | Poezia ukraineana a secolului XX: antologie / Українська поезія XX століття: антологія | Magdalena Laszlo-Kutiuk | 1976 | Bucureşti: Centrul de Multiplicare al Universitatii din Bucuresti | |||
Румунська | Antologia poeziei ucrainene contemporane : 80 de privighetori ucrainene. Vol. I—III | Ştefan Tcaciuc | 80 | 385, 382, 355 | 1995 | Bucureşti: Editura Paco | |
Сербська | Антологија украјинске поезије | Радослав Пајковић | 1976 | Београд | |||
Сербська | Pesme o ljubavi: ukrajinski pesnici | Міодраг Сібінович | 2001 | Paideia | |||
Сербська | У инат ветровима: Антологиjа украjинске поезиjе. XVI—XX век. | Людмила Попович | 708 | 2002 | Баня Лука — Сараєво: Друштво српско-украјинског пријатељства Републике Српске, Завод за уџбенике и наставна средства Републике Српске | ||
Сербська | Антологиjа украjинске постмодерне приповетке[4] | Јуриj Виничук | 13 | 233 | 2005 | 9788674732137 | Нови Сад: Stylos |
Словацька | Дванадцять: Українська поезія авторів Карпатського регіону у словацькому перекладі В.Юричкової. | 2010 | Ужгород: Ліра | ||||
Угорська | Ukrán költok | Karig Sára | 95 | 600 | 1971 | Budapest: Magveto; Uzsgorod: Kárpáti | |
Французька | Anthologie de la littérature ukrainienne jusqu'au milieu du XIXe siècle. | Antoine Meillet | 1921 | Paris: M. Giard | |||
Французька | La nouvelle vague litteraire en Ukraine | Myroslawa Mawlow | 256 | 1967 | Paris: Editions P.I.U.F. (Premiere Impr. ukrainienne en France) | ||
Французька | L'Ukraine cette inconnue | Emmanuel Rais | 48 | 1967 | Paris: Editions P.I.U.F. (Premiere Impr. ukrainienne en France) | ||
Французька | Anthologie de la littérature ukrainienne du XIe au XXe siècle | Michel Cadot | 2004 | Kyiv: Editions Olena Teliha | |||
Французька | Clarinettes solaires: Anthologie de la poésie ukrainienne[5] | Dmytro Tchystiak | 38 | 110 | 2013 | Paris: Institut culturel de Solenzara | |
Французька | Nouvelles d'Ukraine: Recueil (Miniatures t. 3) | 6 | 168 | 2015 | Magellan & Cie Éditions | ||
Хорватська | Ukrajinska lirika / Українська лірика | Antica Menac | 20 | 257 | 1998 | Zagreb: Matica Hrvatska | |
Хорватська | Ukrajinski književni huligani: Izbor iz suvremene ukrajinske proze | 226 | 2002 | Zagreb | |||
Хорватська | Antologija suvremene ukrajinske književnosti | Galina Kruk, Ljudmila Vasiljeva, Damir Pešorda | 60 | 248 | 2008 | Osijek: Sveučilište Josipa Jurija Strossmayera; Filozofski fakultet | |
Чеська | Vitězit a žit | Mikuláš Nevrlý, Зілинський Орест | 52 | 366 | 1951 | Praha: Svoboda | |
Чеська | Ukrajinské povídky | 31 | 686 | 1956 | Svět sovětů | ||
Чеська | Mladá sovetská poezie: Ukrainistí básníci | Ганна Врбова, Ярослав Кабічек | 13 | 276 | 1965 | Praha: Svet sovetu | |
Чеська | Bochníček pro dva: soubor ukrajinských povídek | Zdenka Koutenská, Alena Morávková | 236 | 1986 | Praha: Proudy. Velká řada / 33 | ||
Чеська | Expres Ukrajina | Рита Кіндлерова | 2009 | Zlín: Kniha Zlín | |||
Чеська | Ukrajina, davaj, Ukrajina! | Марко Роберт Стех, Люція Ржегоржикова | 44 | 904 | 2012 | Brno: Větrné mlýny | |
Шведська | Det okända Ukraina: Ukrainska dikter | Sigvard Lindqvist | 12 | 160 | 1995 | Jönköping: Wettern-förlaget | |
Японська | 現代ウクライナ短編集[6][7] | Ольга Хоменко | 16 | 269 | 2005 | 9784905821663 | Tōkyō: Gunzōsha |
Японська | 現代ウクライナ短編集 | Даниленко В. | 2007 | Tōkyō: Gunzōsha | |||
Антології видані в журналах
Мова | Назва | Упорядник | Авторів | Сторінок | Рік видання | Журнал, число |
---|---|---|---|---|---|---|
Англійська | Двадцять п’ять років української поезії (1985-2010). Нові голоси свободи, яку ще слід створити | Михайло Найдан | 22 | 2010 | International Poetry Review (vol. XXXVI, Number 2, Fall 2010)[8] | |
Білоруська | 12 | 2013 | Дзеяслоў № 1’13/ 62[9] | |||
Шведська | 128 | 2014 | 10TAL № 17/18 | |||
Див. також
Примітки
- Herstories: An Anthology Of New Ukrainian Women Prose Writers
- Words for War: New Poems from Ukraine. Edited by Oksana Maksymchuk & Max Rosochinsky. Boston: Academic Studies Press. 242 pp. ISBN 9781618116666 (cloth), 9781618118615 (paper). Series «Ukrainian Studies»
- Україна-альпона український візерунок.
- Приредио: Jуриj Виничук. Антологиjа украjинске постмодерне приповетке. Критика, березень 2006
- У Франції вийшла перша антологія сучасної української поезії
- Сучасну українську новелу перекладено японською мовою
- Перший переклад українських новел у Японії. BBC українською, 3 листопада 2005
- Людмила Таран: Михайло Найдан: «Сімдесят відсотків нових українських письменників — жінки…». Архів оригіналу за 25 липня 2013. Процитовано 31 січня 2015.
- Сучасних українських авторів перекладено білоруською мовою
Посилання
- Галета О. І. Антологія як репрезентативний жанр нової української літератури // Питання літературознавства. – 2013. – № 88. – С. 157–172.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.