Гаррі Поттер та Орден Фенікса (фільм)

«Га́ррі По́ттер та О́рден Фе́нікса» (англ. Harry Potter and the Order of the Phoenix) американо-британське фентезі, п'ятий фільм із серії про Гаррі Поттера, знятий режисером Девідом Єйтсом на основі однойменного роману британської письменниці Дж. К. Роулінг. Сценарій вперше писав не Стів Кловз, а Майкл Голденберг.

Гаррі Поттер та Орден Фенікса
Harry Potter and the Order of the Phoenix
Жанр Сімейне пригодницьке фентезі
Режисер Девід Єйтс
Продюсер Девід Барон,
Девід Гейман
Сценарист Майкл Голденберг
Джоан Роулінг
На основі «Гаррі Поттер і Орден Фенікса»
У головних
ролях
Деніел Редкліфф
Емма Вотсон
Руперт Грінт
Оператор Кріс Сігер
Композитор Ніколас Гупер
Художник Stuart Craigd
Кінокомпанія Warner Bros. Pictures
Дистриб'ютор Warner Brothers і FandangoNow
Тривалість 138 хв.
Мова англійська
Країна  Велика Британія
 США
Рік 2007
Дата виходу в Україні: 19 липня 2007
Кошторис 150 млн $[1]
Касові збори 939 885 929 $[1]
IMDb ID 0373889
Рейтинг MPAA:
СВКВвУ: 12+[2]
Попередній «Келих вогню»
Наступний «Напівкровний Принц»
Офіційний вебсайт
 Гаррі Поттер та Орден Фенікса у Вікісховищі

«Орден Фенікса» займає 38 місце у списку найкасовіших фільмів, отримав схвальні відгуки кінокритиків і касовий успіх.

Прем'єра фільму відбулася у Великій Британії 12 липня 2007 року та у США — 11 липня. В українському прокаті стрічка стартувала 19 липня 2007 року.

Сюжет

Гаррі оповила непозбувна бентега через відсутність вісток від свого хрещеного батька та друзів і нестерпність кожного дня канікул у Літл-Вінґіну. В один з таких спекотних днів на Гаррі та Дадлі нападають два дементори. За допомогою патронуса Гаррі проганяє дементорів. Їм на допомогу прибігає місіс Фіґ. Із Міністерства магії приходить лист про відрахування Гаррі з Гоґвортсу за порушення Закону про обмеження чарів для неповнолітніх.

Щоб забрати Гаррі по нього прибуває група чарівників на чолі з Аластором Муді. На мітлах вони вирушають до штаб-квартири Ордену фенікса, яка розташувалась у будинку на площі Ґримо, 12, домівці родини Блеків. Там Гаррі нарешті зустрічає Сіріуса, Рона та Герміону, а також інших членів Ордену.

У супроводі містера Візлі Гаррі відправляється у Міністерство магії на слухання його справи. Захисником під час слухання справи виступив Албус Дамблдор. Завдяки свідченням місіс Фіґ і переконливим доводам професора Дамблдора, із Гаррі зняли безпідставні обвинувачення.

По завершенню канікул Гаррі, Рон і Герміона відправляються у Гоґвортс. Гаррі знову доводиться розлучатися зі своїм хрещеним, який, перетворившись на собаку, проводить його до вокзалу. У школі учні дізнаються про призначення нової вчительки захисту від темних мистецтв, Долорес Амбридж, працівниці міністерства, що відмовлялася вірити у повернення Волдеморта. На першому ж уроці захисту від темних мистецтв Амбридж покарала Поттера за слова про повернення Волдеморта. Як покарання вона змусила Гаррі писати особливим пером слова: «Я не повинен брехати». Написане вирізалось у нього на зап'ястку.[3] Амбридж призначено Верховним слідчим Гоґвортсу[4] з правом звільняти вчителів.

Оскільки, на уроках займатися чарами заборонили, Герміона вирішує навчатись захисту від темних мистецтв самостійно. Вона пропонує Гаррі навчати інших учнів. Герміона влаштовує зустріч у «Кабанячій голові», для тих хто б хотів навчатись у Гаррі. Багато учнів все ще недовіряють Поттеру, але після зустрічі погоджуються відвідувати його заняття. Через деякий час Невіл випадково знаходить Кімнату на вимогу, де і було вирішено проводити зустрічі «Даблдорової Армії».

Гаррі сниться страшний сон, в якому величезна змія нападає на містера Візлі. Його відводять до директора, який виявляє, що напад стався насправді. Завдяки вчасній реакції його вдається врятувати. Дамблдор відправляє Гаррі на уроки блокології до Северуса Снейпа, що повинні допомогти уникнути загрози проникнення в його думки Волдеморта. На Різдво Гаррі знову відправляється до будинку Сіріуса.

Після повернення до школи, Гаррі продовжує проводити зібрання «Даблдорової Армії». Проте Амбридж, проводячи допити, дізнається про них і зриває заняття. Дамблдор запевняє міністра та професорку, що це він наказав Поттеру зібрати таємну організацію. Після цього директоркою школи було призначено Долорес Амбридж.

Під час СОВ брати Візлі влаштовують колотнечу та покидають школу. Гаррі непритомніє і бачить видіння, у якому в приміщенні Міністерства магії катують Сіріуса. Без вагань він вирішує допомогти своєму хрещеному батьку. Але їх затримує Амбридж. Завдяки Герміоні друзям вдається позбутися професорки й вирушити до Міністерства магії.

Прибувши на місце, Гаррі, Рон, Герміона, Невіл, Джіні та Луна виявляють, що Сіріуса там немає. Видіння виявляється пасткою, влаштованою Волдемортом, щоб дістати пророцтво про нього і Гаррі. Між друзями та смертежерами починається сутичка. На допомогу учням прибув загін Ордену Фенікса. В ході битви Белатриса Лестранж убиває Сіріуса Блека. Гаррі намагається наздогнати відьму, але з'являється Волдеморт, а потім і Дамблдор. Темному Лорду вдається проникнути у свідомість Гаррі, але останньому вдається побороти намагання темного чаклуна.

У ролях

Роль Актор (актриса)
учні
Гаррі Поттер Деніел Редкліфф
Рональд Візлі Руперт Грінт
Герміона Ґрейнджер Емма Вотсон
Драко Мелфой Томас Фелтон
Невілл Лонґботом Метью Льюїс
Луна Лавґуд Еванна Лінч
Чо Чанґ Кеті Люнг
Джордж Візлі Олівер Фелпс
Фред Візлі Джеймс Фелпс
Джіні Візлі Бонні Райт
персонал «Гоґвортсу»
Албус Дамблдор Майкл Гембон
Долорес Амбридж Імелда Стонтон
Рубеус Геґрід Роббі Колтрейн
Северус Снейп Алан Рікман
Мінерва Макґонеґел Меггі Сміт
Арґус Філч Девід Бредлі
Майже безголовий Нік Джон Кліз
інші персонажі
Лорд Волдеморт Рейф Файнз
Сіріус Блек Гері Олдмен
Артур Візлі Марк Вільямс
Молі Візлі Джулі Волтерс
Белатриса Лестранж Гелена Бонем Картер
Кінґслі Шеклболт Джордж Гаріс
Німфадора Тонкс Наталія Тена
Ремус Люпин Девід Тьюліс
Корнеліус Фадж Роберт Гарді

Український дубляж

Фільм дубльовано студією «Постмодерн».

  • Ролі дублювали: Іван Оглоблін, Юлія Семченко, Євген Шах, Валентина Гришокіна, Микола Боклан, Олена Узлюк, Юрій Коваленко, Дмитро Завадський, Ірина Дорошенко, Олексій Вертинський, Василь Мазур та інші.

Зйомки

Гобелен родини Блеків у будинку на площі Ґримо, 12

Більшість сцен у приміщеннях знімалися на студії Warner Bros. у Лівсдені.[5][6][7]

Лондонські локації включають р. Темзу, для польоту Ордену Феніксу та Дамблдорової армії.[8] На кадрах можна помітити Лондонське око, Кенері-Ворф, Біг-Бен, Букінгемський палац, HMS Belfast (C35).[9] Зйомки Платформи 9¾ відбувалися на вокзалі Кінгс-Крос.[10] Телефонна будка, за допомогою якої Гаррі та Артур Візлі потрапляють до Міністерства знаходиться біля Скотленд-Ярду.[11] Також зйомки проводились біля Оксфорду[12] та у Бленгеймському палаці.[13]

Сцена перетину поїздом віадуку знята у Гленфіннані, Шотландія.[14] Повітряні сцени знято у Гленко та Глен Етів (Гайлендс).[15]

Режисер Девід Єйтс заявив у інтерв'ю, що він спочатку зняв фільм тривалістю три години.[16] Тому деякі матеріали було вирізано. Таким чином, кілька місць, які були використані для зйомок різних сцен не з'являються в остаточному варіанті фільму. У Вірджинія-Вотер були зняті сцени з нападом на професорку Макґонеґел.[17] Ліси Бернгем Бічез були використаний для зйомок сцени, де Геґрід знайомить учнів із Тестралами.[18]

Саундтрек

Harry Potter and the Order of the Phoenix
Саундтрек-альбом
Композитор Ніколас Гупер
Дата випуску 10 липня 2007
Записаний 2007
Жанр Саундтрек
Тривалість 52:22
Лейбл Warner/Sunset
Продюсер Девід Гейманd і Девід Барронd
Професійні огляди
Оцінки оглядів
Джерело Рейтинг
AllMusic
Filmtracks
Movie Music UK
Movie Wave
Tracksounds

Саундтрек до фільму написав Ніколас Гупер. У березні та квітні він разом зі Лондонським камерним оркестром записали у Abbey Road Studios більше двох години музики. Для Долорес Амбридж і сцен проникнення Волдеморта у розум Поттера записали дві нові головні теми.[19] Саундтрек, як і фільм, значно похмуріший за своїх попередників. Реліз саундтреку відбувся 10 липня 2007 року.[20]

Композиції у офіційному виданні йдуть не в тому порядку, що лунають у фільмі. У стрічці їх можна почути в такому порядку: 3, 4, 17, 15, 10, 13, 2, 16, 5, 8, 9, 14, 1, 11, 6, 12, 7, 18.

Original track list
# Назва Тривалість
1. «Fireworks»   1:49
2. «Professor Umbridge»   2:35
3. «Another Story»   2:41
4. «Dementors in the Underpass»   1:45
5. «Dumbledore's Army»   2:42
6. «The Hall of Prophecies»   4:27
7. «Possession»   3:20
8. «The Room of Requirement»   6:09
9. «The Kiss»   1:56
10. «A Journey to Hogwarts»   2:54
11. «The Sirius Deception»   2:36
12. «Death of Sirius»   3:58
13. «Umbridge Spoils a Beautiful Morning»   2:39
14. «Darkness Takes Over»   2:58
15. «The Ministry of Magic»   2:48
16. «The Sacking of Trelawney»   2:15
17. «Flight of the Order of the Phoenix»   1:34
18. «Loved Ones and Leaving»   3:15
51:56

Номінації

  • Найкращі спецефекти (BAFTA)
  • Найкраща робота художника-постановника (BAFTA)
  • Найкраща драматична постановка (Премія Г'юґо)

Цікаві факти

  • У середині літа зйомки п'ятого фільму перервалися на місяць, тому що Деніелу Редкліфу і Еммі Вотсон потрібно було складати іспити. Така перерва обійдеться компанії Warner Brothers в кругленьку суму 4,8 мільйонів доларів.
  • 127-сторінковий сценарій до «Ордена Фенікса» був знайдений у вельми сумнівному місці на узбіччі дороги, Warner Brothers вже знають цього недбайливого співробітника.
  • Британський телеактор Тоні Модслі виконає роль велетня Гропа: його рухи стануть основою для комп'ютерної моделі казкової істоти. Він його і озвучив.
  • Вперше за шестирічну історію існування франшизи змінився не тільки режисер, але і сценарист: Стів Кловз поступився місцем Майклу Голденбергу («Пітер Пен», «Контакт»). Утім, Кловз повернувся для написання сценарію до останніх частин серії.
  • Сцена поцілунку Гаррі Поттера і Чо Чанґ була знята лише з 24 дубля.
  • Перший трейлер до фільму з'явився на екранах кінотеатрів 17 листопада 2006 року на прем'єрі анімаційного фільму «Веселі ніжки».
  • Деякі сцени в «Ордені Фенікса» були зняті в Скандинавії, оскільки в Шотландії було просто мало снігу.
  • Сама Джоан Роулінг рішуче вимагала, щоб ельфа-домовика Крічера залишили, оскільки це важливо для подальшого розвитку подій.

Відмінності фільму від книжки

  • У фільмі повністю відсутні сцени з квідичем. У книзі йому приділяється велика кількість тексту.
  • У фільмі значно скорочено сцену спогадів Снейпа. На відміну від книги, у сцені відсутня матір Поттера, Лілі.
  • У сценарії повністю видалена сцена у лікарні ім. Святого Мунго.
  • Значно зменшена партія ельфа Крічера, що служить Сіріусові.
  • У стрічці також відсутній персонаж журналістки Ріти Скітер, яка у романі пише статтю про Гаррі.
  • «Дамблдорова Армія» припинила свої зібрання у книжці через зрадницю, яка розповіла про її діяльність Долорес Амбридж. У фільмі ж директриса дізналася про організацію завдяки зіллю правди.
  • Сцена битви у відділі таємниць Міністерства магії у фільмі значно скорочена.
  • У книжці Сіріус Блек випадково впав за таємничу завісу. Тому Гаррі відмовлявся вірити, що він загинув. У фільмі ж, для переконливості, Сіріуса спочатку вбила Белатриса Лестранж закляттям Авада Кедавра.

Критика

Картина отримала загалом позитивні відгуки кінокритиків. В узагальненні на сайті Rotten Tomatoes написано: «Це не так просто взяти найдовшу книгу про Гаррі Поттера і зробити її найкоротшим фільмом франшизи, але режисер Девід Єйтс робить відмінну роботу, створивши «Орден Фенікса» цікавим і наповненим дії». Середня оцінка фільму на сайті 6,9/10, а загальний рейтинг на основі 244 відгуків складає 78%.[21] На сайті Metacritic стрічка має 71 бал зі 100 (на основі 37 рецензій).[22] Заголовок до статті Чарльза Фредеріка для «The Telegraph» звучить «Фільм найкращий і найпохмуріший з усіх».[23] Колін Бертрам з «New York Daily News» оцінив фільм на чотири зірки з чотирьох.[24]

При всій своїй зловісності, наразі це найкраща картина про Гаррі Поттер. У деякому сенсі, фільм покращує роман Дж. К. Роулінг, який болюче затягнутий і веде до кульмінації, яку краще побачити, ніж читати.
Оригінальний текст (англ.)
For all its portentous ness, this is the best Harry Potter picture yet. In some ways, it improves on J.K. Rowling’s novel, which is punishingly protracted and builds to a climactic wand-off better seen than read.

Девід Едельштейн, «New York Magazine»[25]

Гладка, швидка і захоплива адаптація найдовшого роману Роулінг.
Оригінальний текст (англ.)
A sleek, swift and exciting adaptation of J. K. Rowling’s longest novel to date.

А. О. Скотт, «The New York Times»[26]

Високо оцінені акторські роботи Імельди Стонтон (Долорес Амбридж) і Гелени Бонем Картер (Белатриса Лестранж). Стонтон названо «ідеальним вибором для ролі» і «одним із найбільших задоволень фільму», «близькою до викрадення всієї уваги».[27] «The Daily Mail» назвав виконання ролі Амбридж «освіжаючим доповненням» від Стонтон, яка описує свій персонаж як «щось середнє між Маргарет Тетчер і Гаяцинт Бакет».[28] Гелена Бонем Картер названа «блискучим, але недовикористаним талантом».[29] «Variety» хвалить втілення Северуса Снейпа, якого зіграв Алан Рікман, написавши, що актор «перевершив самого себе; рідкісний актор зробить більше з таким мізерним як він має тут».[30] Новенька у акторському складі, Еванна Лінч (Луна Лавгуд), також отримала хороші відгуки від ряду оглядачів, включаючи «Нью-Йорк Таймс», який назвав її «зачаровуючою».[31]

Касові збори

Під час показу в Україні, що розпочався 19 липня 2007 року[32], протягом перших вихідних фільм демонстрували на 58 екранах, що дозволило йому зібрати $866,994 і посісти 1 місце в кінопрокаті того тижня. Фільм продовжував очолювати український кінопрокат і наступного тижня, адже все ще демонструвався на 58 екранах і зібрав за ті вихідні ще $306,694.[33] Загалом фільм в кінопрокаті України зібрав $2,058,044, посівши 5 місце серед найбільш касових фільмів 2007 року.[34]

Примітки

  1. Harry Potter and the Order of the Phoenix на Box Office Mojo
  2. Гаррі Поттер та Орден Фенікса (2007) (укр.). Процитовано 20 вересня 2021.
  3. I must not tell lies
  4. Такий варіант перекладу звучав в Українському дубляжі. У книзі посаду переклали як «Верховний інквізитор»
  5. Sunrise Behind the Scenes of Order of the Phoenix. The Leaky Cauldron. 3 березня 2006. Архів оригіналу за 24 липня 2007. Процитовано 18 січня 2017.
  6. New Privet Drive Set Photos from OotP. The Leaky Cauldron. 4 липня 2006. Процитовано 18 січня 2017.
  7. Leaky Mug: Order of the Phoenix Set Report. The Leaky Mug. 24 листопада 2006. Архів оригіналу за 28 червня 2007. Процитовано 18 січня 2017.
  8. Yates comments on OOTP hold-up. MuggleNet. 27 травня 2005. Архів оригіналу за 2 листопада 2007. Процитовано 18 січня 2017.
  9. Dhanyasree, M (20 липня 2007). Harry Potter and the Order of the Phoenix. One India. Процитовано 18 січня 2017.
  10. Kings Cross, Sunday Sept 3rd. HP4U News. 9 вересня 2006. Процитовано 18 січня 2017.
  11. New images from Order of the Phoenix. HPANA. 22 жовтня 2006. Процитовано 18 січня 2017.
  12. Kern, Chris. Harry Potter's Britain. Fandango. Архів оригіналу за 3 July 2007. Процитовано 18 січня 2017.
  13. Harry Potter pops into palace. Oxford Mail. 27 липня 2006. Процитовано 18 січня 2017.
  14. Harry Potter 5 Filming in the West Highlands. ComingSoon.net. 25 травня 2006. Процитовано 18 січня 2017.
  15. Twinch, Emily; Henry Samuel (6 березня 2006). Ski Sunday as snow blankets Scotland. The Daily Telegraph (London). Процитовано 18 січня 2017.
  16. David Yates : Three Hour film
  17. Order of the Phoenix Filming. HP4U News. 2 серпня 2006. Процитовано 18 січня 2017.
  18. Order of the Phoenix August Set Report and Pictures. MuggleNet. 3 серпня 2006. Процитовано 18 січня 2017.
  19. Carlsson, Mikael (8 травня 2007). Hooper writes new themes for Potter (PDF). Film Music Weekly (14): 4. Архів оригіналу за 24 липня 2007. Процитовано 18 січня 2017.
  20. "Order of the Phoenix" Soundtrack Due 10 July. The Leaky Cauldron. 26 березня 2007. Процитовано 18 січня 2017.
  21. Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007). Rotten Tomatoes. Процитовано 18 січня 2017.
  22. Harry Potter and the Order of the Phoenix 2007. Metacritic. Процитовано 18 січня 2017.
  23. Frederick, Charles (27 червня 2007). Potter film is the best and darkest yet. The Daily Telegraph (London). Процитовано 18 січня 2017.
  24. Bertram, Colin (8 липня 2007). Phoenix hot for Harry. New York Daily News. Архів оригіналу за 30 липня 2011. Процитовано 18 січня 2017.
  25. Девід Едельштейн (9 липня 2007). Not Another Teen Movie. New York Magazine (Vulture). Процитовано 18 січня 2017.
  26. А. О. Скотт. Hogwarts Under Siege. The New York Times. Процитовано 18 січня 2017.
  27. McCurry, Justin (29 червня 2007). Japan goes wild about Harry. The Guardian (London). Процитовано 18 січня 2017.
  28. Cox, Tom (1 серпня 2007). Harry Potter's growing pains stretch the magic in Order of the Phoenix. Daily Mail. Архів оригіналу за 18 січня 2017. Процитовано 18 січня 2017.
  29. Lewis, Leo (28 червня 2007). Harry Potter and the Order of the Phoenix: the first review. The Times (London). Процитовано 18 січня 2017.
  30. McCarthy, Todd (29 червня 2007). Harry Potter and the Order of the Phoenix. Variety. Процитовано 18 січня 2017.
  31. Scott, A. O. (10 липня 2007). Hogwarts Under Siege. New York Times. Процитовано 18 січня 2017.
  32. Гаррi Поттер та Орден Фенiкса: Release Info. imdb.com. Процитовано 12 листопада 2017. (англ.)
  33. Harry Potter and the Order of the Phoenix: Foreign Grosses. boxofficemojo.com. Процитовано 12 листопада 2017. (англ.)
  34. 2007 Ukraine Yearly Box Office. boxofficemojo.com. Процитовано 12 листопада 2017. (англ.)

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.