Договір між Українською Державою і Російською Радянською Республікою

Договір між Українською державою і Російською Радянською Республікою "Договір про умови на час ведення мирних переговорів" - прелімінарна мирна угода, підписана 12 липня 1918 року в Києві представниками Російської радянської республіки і Української Держави. Ця угода стала значним кроком у налагодженні українсько-російських відносин на новому міждержавному рівні. За його умовами бойові операції по всій лінії фронту повинні бути припинені на весь час ведення мирних переговорів.

Договір між Українською Державою і Російською Радянською Республікою
Тип Мирна угода
Підготовлено 30 березня 1918 - 12 липня 1918
Підписано 12 липня 1918
Місце Київ
Закінчився 11/13 листопада 1918
Підписанти
Сторони Українська держава
Російська Радянська Республіка

Договір визначав умови репатріації громадян обох держав; відновлення залізничного сполучення і повернення Україні рухомого залізничного складу, перегнаного до Російської радянської республіки; налагодження поштово-телеграфної зв'язку; встановлення тимчасового товарообміну тощо. В обох державах мали відкритися консульські представництва.

Переговори

30 березня - 29 квітня 1918

З0 березня 1918 pоку уряд УНР - Рада Народних Міністрів - надіслав Раднаркому РРФСР телеграму з пропозицією припинити стан війни, укласти договір, який врегулював би питання про межі і правові відносини. Контакти між урядами обох держав з цього приводу проводилися як безпосередньо, так і за посередництвом німецьких представників. Але, поки погоджувався вибір місця проведення мирної конференції, в Україні стався гетьманський переворот. Українську Народну Республіку змінила Українська Держава на чолі з гетьманом Павлом Скоропадським, який встановив тверду централізовану владу. Республіканські форми державного правління за часів Центральної Ради було замінено повновладдям гетьмана.[1]

29 квітня - 12 липня 1918

11 травня 1918 року під час зустрічі російських представників з гетьманом і тимчасовим прем'єр-міністром (отаманом) Миколою Василенком, які прибули до Києва на запрошення української сторони, місцем переговорів було остаточно визначено столицю України.[2]

В рамках підготовки до майбутньої конференції Рада Міністрів Української Держави на засіданнях 18, 22, 29 травня розглянула ряд важливих питань її організації. Українська делегація була призначена в наступному складі: голова делегації - Сергій Шелухін, заступник голови - Ігор Кістяківський (з 10 серпня заступником глави делегації став Петро Стебницький), члени делегації - Олександр Сливинський, Отто Ейхельман, Xристофор Барановський, А . Свіцин і Платон Линниченко.[3]

Делегації було доручено насамперед укласти перемир'я в умовах відводу радянських військ за межі України. Підкреслюючи важливість мирних переговорів, Український уряд зажадав від міністра закордонних справ повних і своєчасних відомостей про їх хід, а також визнав за необхідне широке висвітлення переговорів у пресі. Тоді ж Рада Міністрів відкрила кредит голові української делегації на 100 тисяч карбованців. Український уряд санкціонував і подальше фінансування мирних переговорів, асигнувавши 17 липня 50 тисяч карбованців, а 20 вересня - ще стільки ж.[4]

Мирна конференція розпочалася 23 травня 1918 року і проходила в будинку Педагогічного музею, де раніше засідала Центральна Рада. Переговори велися в формі пленарних засідань обох делегацій, на яких вирішувалися всі важливі питання, укладалися угоди тощо. Крім того, в ході роботи конференції, в залежності від питань, які розглядалися - політичних, фінансових і культурних взаємин - працювали відповідні комісії. Вони також готували і обробляли матеріали до пленарних засідань.[5]

Підписання договору

12 червня 1918 року, після проведеної комісіями роботи, детального обговорення і узгодження по пунктах умов перемир'я, на закритому пленарному засіданні конференції було укладено прелімінарний мирний договір.[6]

Учасники переговорів

З української сторони в переговорах брали участь

З російської сторони в переговорах брали участь

  • Голова делегації - Xристиян Раковський, Дмитро Мануїльський і ряд експертів: А. Ждан-Пушкін, А. Шабуневіч, Н. Вейс, М. Зубков, А. Немировський, С. Одинцов, К. Загорський, І. Тіхоцкий, А. Борман, С. Холодовський, В. Березкін, П. Інбер, І. Ситін, В. Горіневській, Е. Татаринов та інші.[5]


Література

  • Мирні переговори між Українською державою та РСФРР 1918 р.: Протоколи і стенограми пленарних засідань: Збірник документів і матеріалів / Упорядн.: О. І. Лупандін, І. В. Раллє, Л. В. Яковлева; Ред. кол.: Я. Б. Пеленський (співголова), В. А. Смолій (співголова), В. Ф. Верстюк (відп. ред.), О. Д. Бойко (відп. секр.), С. В. Кульчицький, Р. Я. Пиріг, Л. В. Яковлева. НАН України. Інститут історії України, Інститут східноєвропейських досліджень; Східноєвропейський дослідний інститут ім. В. К. Липинського (США); Головне архівне управління при Кабінеті міністрів України; Центральний державний архів вищих органів влади та управління України. – Київ; Нью-Йорк; Філадельфія: Вид-во М. П. Коць, 1999. – 368 с. – (Пам’ятки історії України. Серія V: Джерела новітньої історії)

Примітки

  1. Мирні переговори між Українською державою та РСФРР 1918 р.: Протоколи і стенограми пленарних засідань: Збірник документів і матеріалів. Стр 7
  2. Мирні переговори між Українською державою та РСФРР 1918 р.: Протоколи і стенограми пленарних засідань: Збірник документів і матеріалів. Стр 8
  3. Мирні переговори між Українською державою та РСФРР 1918 р.: Протоколи і стенограми пленарних засідань: Збірник документів і матеріалів. Стр 9.
  4. Мирні переговори між Українською державою та РСФРР 1918 р.: Протоколи і стенограми пленарних засідань: Збірник документів і матеріалів. Стр 8-9
  5. Мирні переговори між Українською державою та РСФРР 1918 р.: Протоколи і стенограми пленарних засідань: Збірник документів і матеріалів. Стр 9
  6. Мирні переговори між Українською державою та РСФРР 1918 р.: Протоколи і стенограми пленарних засідань: Збірник документів і матеріалів. Стр 11
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.