Повернення Баттерфляй (фільм)
«Пове́рнення Баттерфля́й» (рос. «Возвращение Баттерфляй») — біографічний кольоровий звуковий художній фільм, знятий на кіностудії імені О. Довженка режисером Олегом Фіалком (1982).
Повернення Баттерфляй | |
---|---|
рос. Возвращение Баттерфляй | |
| |
Режисер | Олег Фіалко |
Сценарист | Валерія Врублевська |
У головних ролях |
Олена Сафонова Іван Миколайчук |
Оператор | Геннадій Енгстрем |
Художник | Сергій Хотимський, Олександр Шеремет |
Кінокомпанія | Кіностудія імені Олександра Довженка |
Тривалість | 93 хв[1]. |
Мова |
російська українська (дубляж) |
Країна | СРСР |
Рік | 1982 |
Дата виходу | 4 липня 1983 |
IMDb | ID 0240188 |
У фільмі використана музика Джакомо Пуччіні, П'єтро Масканьї, Ференца Ліста, Ріхарда Вагнера, Андре Ґретрі, українські та італійські народні пісні. Вокальні партії Соломії Крушельницької виконує Гізела Ципола.
Для прокату в Україні у 1983 році було створено україномовний дубляж на студії Довженка.
Сюжет фільму
Фільм присвячений життю і творчості видатної української співачки Соломії Амвросіївни Крушельницької (1872—1952), володарки голосу надзвичайної краси та сили.
Фільм висвітлює основні віхи творчого шляху артистки, яка зробила значний внесок до світової скарбниці оперного мистецтва.
Виконавці і ролі
- Олена Сафонова — Соломія Крушельницька (вокал — Гізела Ципола);
- Антра Лієдскалниня — Соломія у зрілому віці;
- Катя Казанцева — Соломія в дитинстві;
- Іван Миколайчук — Антон, брат Соломії й Нусі;
- Галина Золотарьова — Нуся, сестра Соломії;
- Валентина Івашова — Нуся у зрілому віці;
- Іван Гаврилюк — Теофіл Окуневський, адвокат, наречений Соломії;
- Станіслав Говорухін — Михайло Павлик, журналіст;
- Григорій Гладій — Василь Стефаник;
- Мераб Тавадзе — Пуччіні;
- Гія Перадзе — Чезаре Річчоні;
- Ернст Романов — Висоцький, професор консерваторії;
- Анаїда Топчиян — Джемма;
- Хелга Данцберга — Креспі, майстер з вокалу;
- Марина Юрбургська — Яніна Королевич;
- Микола Задніпровський — Мишко;
- Откям Іскендеров — Людовіко;
- Людмила Лобза — Франческа, служниця;
- Паул Буткевич — Левицький, журналіст;
- Марія Капніст — пані Мозурова;
- Людмила Логійко — Зізі;
- Юрій Мисенков — фотограф;
- Лев Перфілов — італійський лікар;
- Юрій Рудченко — Дригас, журналіст
- Лелде Вікмане
та інші.
Знімальна група
- Автор сценарію: Валерія Врублевська
- Режисер-постановник: Олег Фіалко
- Оператор-постановник: Геннадій Енгстрем
- Художники-постановники: Сергій Хотимський, Олександр Шеремет
- Звукооператор: Олена Межибовська
- Художники по костюмах: Марія Левитська, Надія Пастушенко
- Художники-гримери: Галина Тишлек, Людмила Семашко
- Редактор: Марина Меднікова
- Монтажер: Людмила Ясинська
- Режисер: В. Сивак
- Оператори: В. Гапчук, П. Пастухов
- Художники-декоратори: Б. Тюлебаєв, В. Лаврентьєв
- Педагог з вокалу: Л. Беридзе
- Майстер по світлу: Н. Руденко
- Асистенти режисера: Т. Бородачова, Є. Камінський, Н. Придатко, О. Фокіна
- Асистент оператора: А. Степанян
- Асистенти по гриму: А. Мельник, М. Шкурко
- Адміністративна група: А. Рудіна, І. Мироненко, З. Афрін, В. Масарик
- Директор: Ігор Тараховський
Дубляж українською
Для прокату в Україні у 1983 році було створено україномовний дубляж на студії Довженка.