Попереджений — значить озброєний
Попереджений — значить озброєний, попереджений озброєний (Хто попереджений, той озброєний; лат. Praemonitus, praemunitus — «попереджений, озброєний») — прислів'я, зміст якого полягає в тому, що будучи попереджений про близьку небезпеку (або можливості), людина тепер до неї підготовлена[1] і повинна з нею впоратися[2]. Активно використовується в англомовній юриспруденції («кліше»)[3].
Є девізом Агенції безпеки армії Сполучених Штатів, Корпусу розвідки Австралійської армії, Британського Королівського корпусу спостерігачів; есмінця ВМС США «USS Forrest Royal (DD-872)», корабля Британських Королівських ВМС «HMS Boxer F92».
Походження
М. Волш (англ. Michael Walsh) вважав, що це прислів'я спочатку мало виключно військове значення[3].
Прислів'я з'явилося в англійській мові вже до 1425 року[4] у вигляді англ. He that is warned afore is noght bygiled, але сучасну граматично неправильну[5] форму Forewarned is forearmed знайдено було лише в XIX столітті[6].
К. Душенко відніс латинський варіант до XVI століття[6].
У культурі
Під назвою «Praemonitus Praemunitus»[7] вийшло в 1920 році перше американське видання «Протоколів сіонських мудреців».
У В. Шекспіра в п'єсі «Генріх VI, частина 3» Едвард IV, попереджений про умонастрої Воріка, казав: англ. «I will arm me, being thus forewarn'd»[3].
У судочинстві
У цивільному судочинстві США від 1938 року використовуються «надзвичайно широкі» правила розкриття доказів[8] тоді, коли є можливість запитати (вимагати) по суті будь-який документ супротивної сторони, якщо вона у «розумний спосіб» може бути якось пов'язана з отриманням доказів за позовом. Цей підхід є небезпечним для фінансово найслабшої сторони в суді через можливість «вивудження» доказів для нових претензій — виправдовується спрощенням власне судового процесу, оскільки «попереджений озброєний» та всі аргументи й контр-аргументи за ідеєю повинні були бути розглянуті адвокатами кожного боку до початку розгляду[3].
Аналіз
Стандартний текст прислів'я, як й багацько інших, використовує еліпсис: несуттєві частини мови опущені («Той, хто попереджений …»)[9]. В англ. Forewarned is forearmed і на латині повторюється шаблон звучання, що також характерно для прислів'їв[10].
Див. також
Примітки
- Мансер, 2007, с. 93—94.
- (англ.)Praemonitus, praemunitus // The New People's Cyclopedia of Universal Knowledge. Vol. 4. Hunt & Eaton, 1889.
- Уолш, 2005.
- Мансер, 2007, с. 94.
- Норрик, 1985, с. 34.
- (рос.)Кто предупреждён, тот вооружён // Константин Душенко. Настольный словарь цитат. Азбука-Аттикус, 2018.
- (англ.)Praemonitus Praemunitus, «The Protocols of the Wise Men of Zion». New York, Beckwith and Co., 1920.
- Будылин С., Раскрытие доказательств в гражданском процессе России и зарубежных стран. // Научный круглый стол Юридического института «М-Логос» по теме «Проблемы доказывания в гражданском и арбитражном процессе — 2», 02 апреля 2014 г. (рос.)
- Норрик, 1985, с. 36.
- Thomas P. McCreesh, Biblical Sound and Sense: Poetic Sound Patterns in Proverbs 10-29. A&C Black, 1991. — С.15. (англ.)
Джерела
- (англ.)Forewarned is forearmed // Jennifer Speake. The Oxford Dictionary of Proverbs. Oxford University Press, 2015. — С.81.
- (англ.)Martin H. Manser. The Facts on File Dictionary of Proverbs. — 2007. — 499 p.
- (англ.)Neal R. Norrick. How Proverbs Mean: Semantic Studies in English Proverbs. — Walter de Gruyter, 1985. — 213 p.
- (англ.)Walsh, Michael. Lawyerly Cliches and Their Origins (A-G) // Experience. — 2005. — Т. 16. — С. 23,25.