Пригоди Цибуліно

Приго́ди Цибулі́но (італ. Le avventure di Cipollino) казкове оповідання італійського письменника Джанні Родарі 1951 р. Оповідання розповідає про пригоди казкових овочів, про боротьбу Цибуліно та його друзів проти принца Лимона та синьйора Помідора. Первісна назва оповідання була (італ. Il romanzo di Cipollino), тільки у 1957 р. оповідання отримало теперішню, загально відому назву. Певний вплив на його написання мав твір іншого італійського письменника Карла Коллоді Пригоди Піноккіо (італ. Le avventure di Pinocchio). Твір італійського письменника-комуніста Джанні Родарі мав чіткі класові та соціальні алегорії, користувався значною популярністю у соціалістичних країнах, зокрема у СРСР, де це оповідання видавалося великими тиражами, було неодноразово екранізоване. Український переклад у виконанні Анатолія Іллічевського з'явився у 1956 р.

Пригоди Цибуліно
Le avventure di Cipollino
Жанр казка
Автор Джанні Родарі
Мова італійська
Написано 1951
Опубліковано 1951
Переклад Анатолій Іллічевський 1961

Сюжет

Основним сюжетом оповідання є боротьба звичайних овочів проти «найкращих» фруктів, таких як Синьйор Помідор, Герцог Мандарин, барон Апельсин та інших. Основне протистояння розгортається навколо оселі бідного кума Гарбуза, яку забрав собі Синьйор Помідор. На поміч Цибуліно приходять інші овочі, однак всі вони потрапляють до в'язниці. Там вони знайомляться з іншими овочами, зокрема Цибуліно зустрічає свого старого, вже багато років ув'язненого батька. Організувавши втечу за допомогою кротів, Цибуліно і його друзі стають на чолі повстання овочів, котрі скидають уряд Принца Лимона і виганяють «експлуататорів».

Значення

У описі головних героїв та подій оповідання чітко прослідковуються класові символи та алегорії. Так більшість позитивних, привабливих героїв оповідання мають риси робітничого класу, ремісників, а негативні герої належать до вищих класів суспільства, аристократії. Відвертій критиці піддається капіталізм, соціальна нерівність. Протистояння бідних овочів та їхніх експлуататорів є алегорією розвитку комуністичних ідей у суспільстві та протистояння суспільних класів. Кульмінація подій у оповіданні є аналогією з соціалістичною революцією — вигнанням експлуататорських класів, та рівноправ'ям трудящих.

Наявність комуністичних символів та алегорій у оповіданні зробила його надзвичайно популярним у комуністичному середовищі Італії і особливо у соціалістичних країнах. Цей твір Джанні Родарі було перекладено майже усіма мовами соціалістичних країн. У СРСР Пригоди Цибуліно завдяки популяризації у численних виданнях, кінофільмах та перекладах на багато мов народів СРСР стало найулюбленішим дитячим оповіданням декількох поколінь.

Цікаві факти

З 2013 року на сцені московського театру «Співдружність акторів Таганки» відбувається постановка спектаклю за книжкою «Пригоди Цибуліно», в сценарії якого відсутня революція, оскільки режисер спектаклю «страшенно боїться всяких революцій»[1].

Примітки

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.