Спринчан Аксана Вадимівна

Аксана Вадимівна Спринчан (23 серпня 1973(19730823), Лунинець, Берестейська область) білоруська письменниця.

Аксана Спринчан
Аксана Спрынчан
Аксана Спринчан на ХХІ Міжнародній книжковій виставці
Народилася 23 серпня 1973(1973-08-23) (48 років) або 23 вересня 1973(1973-09-23) (48 років)
Лунинець, Брестська обл., Білоруська РСР, СРСР
Країна  Білорусь
Діяльність літератор
Alma mater філологічний факультет БДУ (1995) і Q6468598? (2005)
Мова творів білоруська
Напрямок поезія, проза, казки
Жанр поезія, проза, публіцистика і казка
Членство Союз білоруських письменників і Q100806112?
Батько Q18380360?
У шлюбі з Jaraš Mališeŭskid
Нагороди

 Спринчан Аксана Вадимівна у Вікісховищі

Біографія

Закінчила філологічний факультет БДУ, аспірантуру Інституту літератури імені Я. Купали НАН Білорусі, навчалася у Білоруському колегіумі. Працювала ведучим науковим редактором редакції літератури і мистецтва видавництва «Білоруська Енциклопедія», з 2006 редактор у видавництві «Художня література». Член СБП (2005). Директорка Поетичного театру «Арт. С». Має дочку Альжбету (нар. 2007). Жінка Яроша Малишевського. Колекціонує жаб.

Автор книги поезії «Вірші від О. (Вершы ад А.)» (2004), «ЖиваЯ» (2008), SMS-п'єски з антрактом-розмовою по телефону «Дорога і Шлях» (у співавторстві з філософом Олесем Антипенком, 2006), «білоруської енциклопедії почуттів» «Хата для Мовчі» (2007), книги для дітей «Незвичайна енциклопедія білоруських народних інструментів» (співавторка з Ярошем Малишевським, 2010), «Татусь Ярош, мамуся Оксана, дочечка Альжбета. Повний ексклюзив (Таташ Яраш, мамана Аксана, дачэта Альжбэта. Поўны эксклюзіў)», 2013.

Частина віршів Аксани Спринчан покладена на музику. Деякі вірші перекладені на українську[1] і сербська[2] мови.

Нагороди та премії

Спеціальний приз журі під керівництвом Палада Бюль Бюль Агли міжнародної премії «Співдружність дебютів» «За філософську лірику» (2008), премія «Блакитна Свиня-2006», переможниця конкурсу «Література — дітям» (2009).

Бібліографія

В перекладах на українську мову

Література

  • Спрынчан А., СУЧБЕЛЛІТ. ЖываЯ прэзэнтацыя, падзеленая ўзростам і Новым Годам // Белорусские новости: Мнение. 2009, студз. 24. 17:36 — Эл.рэсурс naviny.by

Примітки

  1. Волинянин переклав оригінальну збірку верлібрів білоруської поетеси. Волинська Правда. 4 грудня 2017. Архів оригіналу за 26 лютого 2018. Процитовано 22 лютого 2018.
  2. Сучасныя беларускія паэткі загучалі па-сербску. Союз білоруських письменників. 26 лютого 2018. Процитовано 26 лютого 2018.
  3. Кава з українським медом. ПВД «Твердиня». Процитовано 26 лютого 2018.

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.