Ганс-Магнус Енценсбергер
Ганс Магнус Е́нценсбергер (нім. Hans Magnus Enzensberger; нар. 11 листопада 1929, Кауфбойрен) — німецький поет, письменник, перекладач, видавець і громадський діяч.
Ганс-Магнус Енценсбергер | ||||
---|---|---|---|---|
нім. Hans Magnus Enzensberger | ||||
Псевдо | Linda Quilt, Elisabeth Ambras, Serenus M. Brezengang і Andreas Thalmayr | |||
Народився |
11 листопада 1929[1][2][…] (92 роки) Кауфбойрен, Баварія, Веймарська республіка[1][3] | |||
Країна | Німеччина[3] | |||
Діяльність | поет, письменник, перекладач, журналіст, репортер, дитячий письменник, автор, драматург | |||
Alma mater | Університет Фрайбурга, Гамбурзький університет і Університет Ерлангена—Нюрнберга | |||
Мова творів | німецька[4] | |||
Жанр | есей, проза і письменник | |||
Magnum opus | The Number Devild, Der Untergang der Titanicd і The Short Summer of Anarchyd | |||
Брати, сестри | Christian Enzensbergerd | |||
Діти | Theresia Enzensbergerd | |||
Автограф | ||||
Нагороди | ||||
| ||||
Ганс-Магнус Енценсбергер у Вікісховищі |
Біографія
Народився 1929 року в баварському містечку Кауфбойрен у родині поштового службовця. Дитинство провів у Нюрнберзі.
1945 року вступив до ополчення Фольксштурм, після поразки гітлерівської Німеччини працював перекладачем та барменом на базі королівських військово-повітряних сил Великої Британії. Середню школу закінчив лише 1949 року. Після цього навчався в університетах Ерлангена, Фрайбурга, Гамбурга і Парижа він вивчав літературу, мови і філософію. 1955 року отримав докторський ступінь за дисертацію про поезію Клеменса Брентано. До 1957 року працював редактором на радіо в Штутгарті. Перша поетична збірка Енценсберга з'явилася 1957 року, після його подорожі до США та Мексики.
Енценсбергер брав участь у кількох зустрічах літературної «Групи 47». 1963 року він був відзначений престижною Премією Бюхнера. У 1960-ті роки брав участь у студентському русі, підтримуючи популярну серед лівих ідею про невинність німецького народу у військових злочинах. 1965 року він відвідав СРСР та Південну Америку. В період з 1965 до 1975 року був редактором журналу «Kursbuch». З 1985 року він був редактором книжкової серії «Die Andere Bibliothek», що публікувалася у Франкфурті, і нині складається з більше 250 назв. Енценсбергер є засновником щомісячника «TransAtlantik».
Його власні твори перекладені на більш ніж 40 мов.
Енценсбергер мешкає в Мюнхені.
Твори
Поетичні збірки
- verteidigung der wölfe. 1957.
- landessprache. 1960.
- Gedichte. Die Entstehung eines Gedichts. 1962.
- blindenschrift. 1964.
- Mausoleum. 37 Balladen aus der Geschichte des Fortschritts. 1975.
- Der Untergang der Titanic. Eine Komödie. Versepos. 1978.
- Die Furie des Verschwindens. Gedichte. 1980.
- Zukunftsmusik. 1991.
- Kiosk. Neue Gedichte. 1995.
- Leichter als Luft. Moralische Gedichte. Suhrkamp, 1999.
- Die Geschichte der Wolken. 99 Meditationen. 2003.
- Rebus. Suhrkamp, 2009, ISBN 978-3-518-42052-2.
- Blauwärts. Ein Ausflug zu dritt. 2013.
Есеї
- Brentanos Poetik. 1961. (дисертація. Erlangen 1955.)
- Einzelheiten. 1962.
- Politik und Verbrechen. 1964.
- Deutschland, Deutschland unter anderm. Äußerungen zur Politik. 1967.
- Staatsgefährdende Umtriebe. Rede zur Verleihung des Nürnberger Literaturpreises, 1968.
- Palaver. Politische Überlegungen 1967–1973. 1974.
- Politische Brosamen. 1982.
- Ach Europa! Wahrnehmungen aus sieben Ländern. Suhrkamp, 1987.[5]
- Mittelmaß und Wahn. Gesammelte Zerstreuungen. Suhrkamp, 1988, ISBN 3-518-38300-0.
- Die Große Wanderung. 1992.
- Aussichten auf den Bürgerkrieg. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1993, ISBN 3-518-40769-4.
- Zickzack. Aufsätze, 1997.
- Drawbridge Up: Mathematics – A Cultural Anathema / Zugbrücke außer Betrieb: Die Mathematik im Jenseits der Kultur. (dt., engl.) Natick, Mass., Peters, 1999.
- Einladung zu einem Poesie-Automaten. Suhrkamp, 2000.
- Nomaden im Regal. Essays. 2003
- unter dem Pseudonym Andreas Thalmayr: Lyrik nervt! Erste Hilfe für gestresste Leser. 2004.
- unter dem Pseudonym Andreas Thalmayr: Heraus mit der Sprache. Ein bisschen Deutsch für Deutsche, Österreicher, Schweizer und andere Aus- und Inländer. Hanser, München 2004, ISBN 978-3-446-20448-5; als Taschenbuch: dtv München 2008, ISBN 978-3-423-34471-5.
- Schreckens Männer – Versuch über den radikalen Verlierer. Suhrkamp, 2006.
- Im Irrgarten der Intelligenz. Ein Idiotenführer. Zürich 2006. (Schriftenreihe der Vontobel-Stiftung. Nr. 1760.) und edition suhrkamp, 2007, ISBN 978-3-518-12532-8.
- Fortuna und Kalkül – Zwei mathematische Belustigungen. Suhrkamp, Berlin 2009.
- Sanftes Monster Brüssel oder Die Entmündigung Europas. Suhrkamp, Berlin 2011, ISBN 978-3-518-06172-5.
- Enzensbergers Panoptikum: Zwanzig Zehn-Minuten-Essays. Suhrkamp, Berlin 2012, ISBN 978-3-518-06901-1.
- Überlebenskünstler. 99 literarische Vignetten aus dem 20. Jahrhundert. Suhrkamp, Berlin 2018, ISBN 978-3-518-42788-0.
- unter dem Pseudonym Andreas Thalmayr: Schreiben für ewige Anfänger. Ein kurzer Lehrgang. Hanser, München 2018, ISBN 978-3-446-25998-0.
Проза
- Der kurze Sommer der Anarchie. Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman. 1972.
- Der Weg ins Freie. Fünf Lebensläufe. 1975.
- unter dem Pseudonym Elisabeth Ambras: Heiss & Kalt. Erotische Erzählungen, 1987.
- unter dem Pseudonym Elisabeth Ambras: Fernsteuerung. Bettgeschichten. 1992.
- Requiem für eine romantische Frau: Die Geschichte von Auguste Bußmann und Clemens Brentano. Nacherzählung. Insel, 1995.
- Josefine und ich – Eine Erzählung. 2006.
- unter dem Pseudonym Linda Quilt: Schauderhafte Wunderkinder. 2006.
- Hammerstein oder der Eigensinn. Eine deutsche Geschichte. Biographie. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2008, ISBN 978-3-518-41960-1.
- Herrn Zetts Betrachtungen, oder Brosamen, die er fallen ließ, aufgelesen von seinen Zuhörern. Suhrkamp, Berlin 2013, ISBN 978-3-518-42387-5.
- Tumult. Suhrkamp, Berlin 2014, ISBN 978-3-518-42464-3.
- Verschwunden! Insel, Berlin 2014, ISBN 978-3-458-19398-2
- Immer das Geld! Suhrkamp, Berlin 2015, ISBN 978-3-518-42489-6.
Драма
- Die Schildkröte. Komödie. 1961 auf der Tagung der Gruppe 47 vorgelesen.
- Das Verhör von Habana. 1970.
- Diderot und das dunkle Ei. Ein Interview. 1990.
- Die Tochter der Luft. 1992.
- Voltaires Neffe. Eine Fälschung in Diderots Manier. 1996.
Дитячі та підліткові твори
- mit Gisela Andersch: Zupp. 1958.
- Der Zahlenteufel. Ein Kopfkissenbuch für alle, die Angst vor der Mathematik haben. Illustriert von Rotraut Susanne Berner. 1997, ISBN 978-3-446-18900-3.
- Wo warst du, Robert? Roman. 1998.
- Bibs. Illustriert von Rotraut Susanne Berner. 2009.
Антології
- Der Fliegende Robert. Gedichte, Szenen, Essays. 1989.
- Diderots Schatten. Unterhaltungen, Szenen, Essays. 1994.
- Nieder mit Goethe/ Requiem für eine romantische Frau. Verlag der Autoren, 1995.
- Dreiunddreißig Gedichte. Reclam, 2001.
- Die Elixiere der Wissenschaft. Seitenblicke in Poesie und Prosa. 2002.
- Dialoge zwischen Unsterblichen, Lebendigen und Toten. 2004.
- Natürliche Gedichte. Insel-Bücherei, 2004.
- Gedichte 1950–2005. Suhrkamp, 2006.
- Zu große Fragen: Gespräche und Interviews 2005–1970. 2007.
- Liebesgedichte. Insel, 2008.
- Scharmützel und Scholien: Über Literatur. Suhrkamp Quarto, 2009.
- Meine Lieblings-Flops, gefolgt von einem Ideen-Magazin. 2010.
- Album. 2011.
- Gedichte 1950–2010. Suhrkamp, 2010.
- Versuche über den Unfrieden Suhrkamp, 2015.
- Gedichte 1950–2015. Suhrkamp, 2015.
Українські переклади
Українською поезії Ганса-Магнуса Енценсбергера перекладали Леонід Череватенко, Василь Стус, Олег Жупанський.
- Ганс Магнус Енценсбергер; пер. Леонід Череватенко; добірку віршів проілюстровано роботами бельг. худож. Франка Мазереля // Жовтень. — 1972. — No 5. — С. 15–20. — Зміст: Людина з трамваю; Оборона вовків від овечок; Компаньйон по воєнній промисловості; Ті, що зникли; Лариса.
- Ганс Магнус Енценсбергер. Мова країни; Франконські вишневі сади у січні; Ода нікому: [вірші] / Ганс Магнус Енценсбергер; переклав Леонід Череватенко // Всесвіт. — 1991. — No 9 (753). — С. 46–50.
- Ганс Магнус Енценсбергер. Поезії. переклав Олег Жупанський // Всесвіт. № 12 — 1996.
- Ганс Магнус Енценсбергер. Трамвайному пасажирові, Біографія, Сумнів, Алегорична відповідь. // у виданні: Василь Стус. Твори в чотирьох томах. В шести книгах. том 5 (додатковий). Переклади. — Львів: Просвіта, 1998. — с. 114—119.
Примітки
- Німецька національна бібліотека, Державна бібліотека в Берліні, Баварська державна бібліотека та ін. Record #118530534 // Німецька нормативна база даних — 2012—2016.
- SNAC — 2010.
- https://web.archive.org/web/20171006134756/http://jeugdliteratuur.org/auteurs/hans-magnus-enzensberger
- Bibliothèque nationale de France Ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- siehe dazu: Christoph Cornelißen: Im Kampf gegen »Brüssel«. Zur Aktualität von Hans Magnus Enzensbergers »Ach Europa!«. (1987). In: Zeithistorische Forschungen 14 (2017), S. 171–176.
Посилання
- Енценсберґер // Універсальний словник-енциклопедія. — 4-те вид. — К. : Тека, 2006.
- Бібліографія. Ганс-Магнус Енценсбергер // Національна бібліотека Німеччини
- Роботи про Ганс-Магнус Енценсбергер // Цифрова бібліотека Німеччини