Карл Фройліх
Карл А́вгуст Гу́го Фро́йліх (нім. Carl August Hugo Froelich; нар. 5 вересня 1875, Берлін, Німеччина — пом. 12 лютого 1953, Берлін, Німеччина) — німецький кінорежисер, сценарист, оператор та продюсер. Один з піонерів німецького кінематографа. Як режисер, за час своєї кар'єри з 1912 по 1953 рік, поставив 77 фільмів.
Карл Фройліх | |
---|---|
нім. Carl Froelich | |
президент | |
Ім'я при народженні | Карл Август Гуго Фройліх (нім. Carl August Hugo Froelich) |
Дата народження | 5 вересня 1875 |
Місце народження | Берлін, Німеччина |
Дата смерті | 12 лютого 1953 (77 років) |
Місце смерті | |
Громадянство | Німеччина |
Професія | кінорежисер, сценарист, оператор, продюсер |
Роки активності | 1903 — 1951 |
IMDb | ID 0296193 |
Карл Фройліх у Вікісховищі |
Біографія
Карл Фройліх народився 5 вересня 1875 року в Берліні. З 1903 року працював асистентом Оскара Месстера на його студії Messterfilm GmbX, допомагаючи в конструюванні кінематографічного обладнання, був освітлювачем, потім працював кінооператором. Знімаючи сюжети для щотижневиків кінохроніки Месстера, Фройліх, зокрема, зафільмував наслідки аварії потяга на Берлінській залізниці 28 вересня 1908 року, однієї з найбільших транспортних катастроф того часу.
У 1913 році Карл Фройліх дебютував як режисер фільмом «Ріхард Вагнер». У 1920 році він заснував свою власну виробничу компанію Froelich-Film GmbH, де зокрема поставив фільми «Підступність і кохання» (1921), «Брати Карамазови» (1922) та «Мати і дитина» (1924). У ці роки він часто знімав акторку Генні Портен, яка дебютувала на екрані в одному з його ранніх фільмів і яка у 1926-29 роках була співвласницею компанії Froelich-Film GmbH.
У 1929 році Карл Фройліх як режисер поставив перший звуковий німецький фільм «Ніч належить нам» (нім. Die Nacht gehört uns). У 1930 році він придбав дві оранжереї в Темпельгофі, які використовувалися як студії в часи німого кіно, перетворивши їх під студії для звукових фільмів. Тут, зокрема, режисер Рольф Гансен зняв перший німецький кольоровий короткометражний фільм «Мушка» (нім. Das Schönheitsfleckchen), продюсером якого виступив Фройліх.
До 1933 року Карл Фройліх був одним з найвизначніших кінематографістів Німеччини, який знімав успішні фільми за участю таких кінозірок того часу, як Ганс Альберс, Гайнц Рюманн, Інгрід Бергман і Сара Леандер.
У 1933 році Фройліх вступив до НСДАП і взяв на себе управління Генеральною Асоціацією кіновиробництва та кінопрокату. У 1937-му він отримав звання професора, а в 1939 році був призначений на посаду президента Імперської палати кіно, яку займав до кінця війни у 1945-му році. Фройліх був одним з небагатьох режисерів, який отримав від Йозефа Геббельса титул Кінопрофесора (нім. Filmprofessor)[1].
По закінченні Другої світової війни Карл Фройліх був заарештований і в 1948 році денацифікований. Його студія була сильно пошкоджена під час війни і більше не відновила кіновиробництва. Під керівництвом Фройліха, до його смерті у 1953 році, було створено лише два фільми «Три прядильниці» (1951) та «Стіпс» (1951).
Фільмографія (вибіркова)
Рік | Назва українською | Оригінальна назва | Режисер | Сценарист | Продюсер |
---|---|---|---|---|---|
1912 | Надто пізно | Zu spät | |||
1913 | Ріхард Вагнер | Richard Wagner | |||
1915 | Мушкетер Качмарек | Musketier Kaczmarek | |||
1916 | Ширма з намальованим лебедем | Der Schirm mit dem Schwan | |||
Вернер Краффт | Werner Krafft | ||||
1917 | Шлюб Луїзи Рорбах | Die Ehe der Luise Rohrbach | |||
1918 | Ікарус, летюча людина | Ikarus, der fliegende Mensch | |||
Альрауне | Alraune, die Henkerstochter, genannt die rote Hanne | ||||
1919 | Танцівник | Der Tänzer | |||
1921 | Острів покійників | Toteninsel | |||
Брати Карамазови | Die Brüder Karamasoff | ||||
Невірні душі | Irrende Seelen | ||||
1922 | Луїза Міллер | Luise Millerin | |||
1923 | Великосвітське парі | Der Wetterwart | |||
1924 | Мати і дитина | Mutter und Kind | |||
1925 | Камерна музика | Kammermusik | |||
Пригода Сибілли Брант | Das Abenteuer der Sibylle Brant | ||||
Трагедія | Tragödie | ||||
1926 | Південні троянди | Rosen aus dem Süden | |||
Горе, якщо вони звільнені | Wehe wenn sie losgelassen | ||||
Вони брешуть | Die Flammen lügen | ||||
1927 | Моя тітка - твоя тітка | Meine Tante - deine Tante | |||
Велика пауза | Die große Pause | ||||
1928 | Віоланта | Violantha | |||
Лотта | Lotte | ||||
Притулок | Zuflucht | ||||
Кохання у великому корівнику | Liebe im Kuhstall | ||||
1929 | Молоко коханої | Liebfraumilch | |||
Та жінка, яку кохає кожен | Die Frau, die jeder liebt, bist du! | ||||
Ніч належить нам | Die Nacht gehört uns | ||||
1930 | У нас є ніч | La nuit est à nous | |||
Баркарола кохання | La barcarolle d'amour | ||||
Пожежа в опері | Brand in der Oper | ||||
1931 | Дівчата в уніформі | Mädchen in Uniform | |||
Луїза, королева Прусії | Luise, Königin von Preußen | ||||
1933 | Лейтенський хорал | Der Choral von Leuthen | |||
Зріюча молодь | Reifende Jugend | ||||
1934 | Я для тебе, ти для мене | Ich für dich, du für mich | |||
1935 | Лізелотта з Пфальца | Liselotte von der Pfalz | |||
Я був Джеком Мортімером | Ich war Jack Mortimer | ||||
Обер-вахмістр Швендке | Oberwachtmeister Schwenke | ||||
1936 | Якби ми усі були ангелами | Wenn wir alle Engel wären | |||
Траумулус | Traumulus | ||||
Якби ми всі були ангелами | 'Wenn wir alle Engel wären | ||||
1937 | Цілком великі нісенітниці | Die ganz großen Torheiten | |||
1938 | Обхідні шляхи красеня Карла | Die Umwege des schönen Karl | |||
Вітчизна | Heimat | ||||
Чотири товариша | Die vier Gesellen | ||||
1939 | Ця чарівна бальна ніч | Es war eine rauschende Ballnacht | |||
Мона Ліза | Mona Lisa | ||||
1940 | Серце королеви | Das Herz der Königin | |||
Катерина I російська | Katharina I. von Russland | ||||
1941 | Газівник | Der Gasmann | |||
1942 | Весілля в Беренгофі | Hochzeit auf Bärenhof | |||
1944 | Сімейство Буххольц | Familie Buchholz | |||
1950 | Три прядильниці | Drei Mädchen spinnen | |||
1951 | Стіпс | Stips |
- Продюсер фільмів інших режисерів
Рік | Назва українською | Оригінальна назва | Режисер |
---|---|---|---|
1931 | Божевільна пригода | La folle aventure | Андре-Поль Антуан |
1936 | Викрадення сабінянок | Der Raub der Sabinerinnen | Роберт А. Штеммле |
1937 | Габріель: один, два, три | Gabriele: eins, zwei, drei | Рольф Ганзен |
1940 | Літо, сонце, Еріка | Sommer, Sonne, Erika | Рольф Ганзен |
Визнання
Нагороди та номінації Карла Фройліха[2] | |||
---|---|---|---|
Рік | Категорія | Фільм | Результат |
Венеційський кінофестиваль | |||
1934 | Кубок Муссоліні за найкращий іноземний фільм | Зріюча молодь | Номінація |
1935 | Обер-вахмістр Швендке | Номінація | |
Я для тебе, ти для мене | Номінація | ||
1936 | Траумулус | Номінація | |
1937 | Якби ми всі були ангелами | Номінація | |
1938 | Вітчизна | Номінація | |
Кубок Міністерства освіти | Нагорода | ||
1939 | Кубок Муссоліні за найкращий іноземний фільм | Ця чарівна бальна ніч | Номінація |
Примітки
- Cinzia Romani, Tainted Goddesses: Female Film Stars of the Third Reich p38 ISBN 0-9627613-1-1
- Нагороди та номінації Карла Фройліха на сайті IMDb (англ.)
Бібліографія
- Friedrich-Karl Pflughaupt. Froelich, Carl August. // Neue Deutsche Biographie. Berlin, 1961, Band 5, S. 652 f. (Digitalisat).