Турдакен
Турдакен — страва, що складається з курки без кісток, яка укладена в качку, з якої також винуті кістки, яка у свою чергу укладена в індичку, яка також позбавлена кісток. За межами Сполучених Штатів і Канади ця страва відома як три смажені птиці. У традиційному англійському варіанті страва зветься Gooducken, бо індичка замінюється на гуску[1] .
Слово турдакен — це гібрид з трьох англійських слів: turkey (індичка), duck (качка) і chicken (курка). Страва являє собою приклад енгастрації, середньовічного методу приготування, при якому одну тварину закладували у другу і так готували.[2]
Внутрішні порожнини курки іноді набивають паніровкою або ковбасним фаршем, хоча деякі версії мають іншу начинку для кожної птиці. Унаслідок виходить досить тверда тушка, яка підходить для приготування шляхом тушкування, запікання, а також готування грилю, або барбекю.[3]
Історія
Походження страви точно не відоме. Стверджують, що вона стала популярною завдяки визнаному майстру каджунської кухні шеф-кухарю Полю Прюдому (1940—2015)[4]. Однак задовго до появи цієї страви в США готували і продавали начинену м'ясним фаршем курку без кісток, що називали баллотін.
У праці Almanach des Gourmands, що вийшла в 1807 році, гастроном Грімо де ля Реньєр (Grimod de La Reynière) описав страву rôti sans pareil («незрівнянна печеня»), в якому в дрохву послідовно укладалися індичка, гуска, фазан, качка, курка, цесарка, чирянка, слуква, куріпка, пісочник, чайка, перепілка, дрізд, жайворонок, вівсянка і кропив'янка. Реньєрі стверджував, що таку страву готували в Стародавньому Римі[5][6][7]
Ще один варіант страви приписують французькому дипломату і гурману Талейран-Перігору. У 1891 році в газеті описаний рецепт перепелів а-ля Талейран. Начинених трюфелями перепелів укладали всередину куріпки, маринованої в шампанському, куріпку упаковували в курку, а її в індичку. У такому вигляді страву смажили, і вже на столі зсередини діставали фаршированого трюфелями перепела — його-то і належало їсти[8].
Турдакен послуговується особливим попитом у південній частині США напередодні Дня подяки, коли виробництво і продаж напівфабрикатів, зокрема заморожених, обчислюються тисячами[4] .
Приготування
Цілі тушки курки, качки та індички акуратно звільняють від кісток, приправляють сіллю і перцем. Тушку курки укладають всередину тушки качки, а качку — в тушку індички. Внутрішню частину курки і інші вільні порожнини, що утворилися при вкладанні птахів один в одного, заповнюють фаршем з панірувальних сухарів зі спеціями, м'ясним або ковбасним фаршем. Іноді для кожного птаха застосовують свою начинку. Потім індичку акуратно зашивають, формують, при необхідності обв'язують шпагатом і готують будь-яким способом: тушкують, запікають в духовці, смажать на грилі або барбекю. За час приготування сухувате м'ясо курки та індички просочується качиним жиром і набуває ніжності. Птицю подають гарячою чи холодною, нарізавши скибками, так що кожному їдцю дістається по шматочку м'яса кожного птаха і начинка[4].
У Великій Британії виробники м'ясних делікатесів продають турдакен під назвою «печеня „три птахи“» або «королівська печеня» (англ. royal roast). Печеню «п'ять птахів», що складається з гуски, індички, курчати, фазана і голуба, фаршированого ковбасою, в 1989 році запропонували як сучасну альтернативу традиційному йоркширському різдвяному пирогу. У 1990 році у продажу з'явився ще один варіант страви — з качки, курки і голуба з фаршем з яблук і шафрану[5][9].
Примітки
- Iredale, Will (21 листопада 2004). Three in one bird is big this Christmas.
- Engastration. Архів оригіналу за 22 лютого 2012. Процитовано 26 грудня 2012.
- «Turkey Finds Its Inner Duck (and Chicken)», The New York Times, 20 листопада 2002. Процитовано 21 листопада 2007
- Hesser A (20 листопада 2002). Turkey Finds Its Inner Duck (and Chicken). The New York Times.
- Williams, Anne (2 грудня 1990). Send a friend a meal on wheels. London: The Sunday Times.
- Iredale, Will (21 листопада 2004). TimesOnline.co.uk Three-in-one bird is big this Christmas. The Times (London). Процитовано 3 березня 2010. TimesOnline.co.uk.
- Pandoras Cushion. Процитовано 26 грудня 2012.
- French Legends Of The Table. The Argus (Melbourne, Vic. : 1848–1957) (Melbourne, Vic.: National Library of Australia). 5 листопада 1891. с. 6. Процитовано 22 липня 2013.
- Walker, Harlan (ред.). Oxford Symposium on Food & Cookery, 1990: feasting and fasting : proceedings. с. 35.