Олешко Попович і Тугарин Змій

«Олешко Попович і Тугарин Змій»[3] (рос. Алёша Попович и Тугарин Змей) — російський повнометражний анімаційний фільм студії «Мельніца» знятий режисером Костянтином Бронзітом у 2004 році.[4][5] Фільм є першим фільмом франшизи про «Трьох богатирів» студії «Мельніца».

Альоша Попович і Тугарин Змій
Алёша Попович и Тугарин Змей
Офіційний російський постер
Вид анімаційний
Жанр комедія
Режисер Костянтин Бронзіт
Продюсер Сергій Сельянов,
Олександр Боярський
Сценарист Олександр Боярський,
Костянтин Бронзіт
Ролі озвучували Олег Куликович
Лія Медведєва
Сергій Маковецький
Дмитро Висоцький
Анатолій Петров
Композитор Валентин Васенков
Кінокомпанія Мельніца
СТВ
Дистриб'ютор Наше кіно (Росія)
IntWestDistribution (Україна)
Тривалість 79 хв.
Мова російська
Локалізація дубляж («Postmodern»)
дубляж («Tretyakoff»)
Країна  Росія
Рік 2004
Дата виходу 23 грудня 2004 (Росія)
6 січня 2005 (Україна)
Кошторис $4 млн.[1]
Касові збори $1.6 млн.[2]
IMDb ID 0415481
aleshapopovich.ru

Фільм вийшов у широкий російський прокат 23 грудня 2004 року. Фільм вийшов у широкий український прокат 6 січня 2005 року, для українського прокату український дистриб'ютор «IntWestDistribution» не створив українського дубляжу і фільм демонструвався з оригінальною російською озвучкою.

Українською фільм було вперше дубльовано студією «Постмодерн» у 2017 році для телеканалу «ТРК Україна», а згодом також студією «Tretyakoff Production/CinemaSound Production» у 2018 році для телеканалів «Новий канал» та «ICTV».[3]

В Росії мультфільм отримав три вікові рейтинги «0+»\«6+»\«12+», а в Україні отримав лише один віковий рейтинг «16+».

Сюжет

Руський богатир Олешко Попович не зміг перешкодити Тугарським лиходіям втекти з золотом жителів Ростова. Тепер він повинен відновити своє добре ім'я та повернути золото жителям. У подорож на розшуки Тугарина Змія та його війська разом з Олешком вирушили нянька-дід Тихон, красуня Любава з бабусею та осликом Мойсеєм, а також богатирський кінь Юлій, який вміє говорити.

Персонажі

Пам'ятна монета Банку Росії номіналом 25 рублів під назвою «Три богатыря», 2017
  • Олешко Попович — богатир, дуже дурний, але веселий і чесний. У Олешка є дівчина — юна красуня Любава, кінь Юлій і дядько Тихон.
  • Гай Юлій Цезар — просто Юлій, фантастичний кінь Олешка Поповича, який вміє говорити. Один із найсмішніших казкових персонажів. Рідне місто Новгород. Там він прочитав багато книжок, тому назвав себе на честь римського полководця.
  • Тихон — дядько (наставник) Олешка, турботливий і злегка буркотливий. У деяких випадках меткий, але боягузливий. Любить Олешка як своє дитя.
  • Любава — 16-річна дівчина, яка закохана в Олешка.
  • Бабуся — бабця Любави. Буркотлива. Недолюблює Олешка і називає його «непутящим».
  • Тугарин Змій — злий, жадібний полководець, командувач армією варварів монголо-татар.
  • Мойсей — ослик, який носить ім'я єврейського пророка. Домашня тварина Любави і друг коня Юлія. Переміг у бою Тугарина Змія.
  • Князь Київський — билинний князь, якого помилково ототожнюють з князем Володимиром Красне Сонечко. Жадібний, хитрий, при цьому боягузливий. Є основним персонажем мультфільмів, у кожному мультфільмі події розгортаються навколо нього.
  • Святогор — богатир з билин, тут старий, хворий і «немічний», але по-своєму мудрий. Служив начальником дружини. Має провали в пам'яті.

Ролі озвучували

  • Олег Куликович Олешко Попович, 1-й шкуродер
  • Лія Медведєва Любава
  • Дмитро Висоцький кінь Юлій
  • Анатолій Петров Тихон, дуб, один із тюрків, епізоди
  • Наталія Данилова бабця Любави
  • Сергій Маковецький Князь Київський
  • Іван Краско Піп, Святогор
  • Тетяна Іванова Попадя
  • Олена Шульман Очільниця циган, Олешко в дитинстві, епізоди
  • Костянтин Бронзіт Тугарин Змій, 2-й шкуродер, епізоди
  • Михайло Черняк ослик Мойсей, оповідач

Український дубляж

Український дубляж студії «Постмодерн Постпродакшн» на замовлення ТРК «Україна» (2017)

Вперше фільм дубльовано українською студією «CinemaScope Рroduction» на замовлення «ТРК Україна» назву переклали як «Альоша Попович і Тугарин Змій».

Серед акторів задіяних в українському дубляжі були:[6]

Епізодичні ролі: Сергій Ладєсов, Олена Бліннікова, Ганна Соболєва.

Український дубляж студії «Tretyakoff Production/CinemaSound Production» на замовлення ТК «Новый канал»/«ICTV» (2018)

Вдруге фільм дубльовано українською студією «Tretyakoff Production/CinemaSound Production» зробленим на замовлення телеканалів «Новий канал» та «ICTV» назву переклали як «Олешко Попович і Тугарин Змій»[3].

Серед акторів задіяних в українському дубляжі були:[6]

Реліз

Фільм вперше вийшов в російський прокат 23 грудня 2004 року. Фільм вийшов у широкий український прокат 6 січня 2005 року, для українського прокату український дистриб'ютор «IntWestDistribution» не створив українського дубляжу і фільм демонструвався з оригінальною російською озвучкою.

Перший український дубляж було створено студією «Postmodern Postproduction» у 2017 році для телеканалу «ТРК Україна»; показ з цим дубляжем на телеканалі «ТРК Україна» вперше відбувся 1 січня 2018 року. Другий український дубляж було створено студією «Tretyakoff Production/CinemaSound Production» у 2018 році для телеканалів «Новий канал» та «ICTV»; показ з цим дубляжем вперше відбувся 25 грудня 2018 року.[3]

Див. також

Джерела

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.