Юліян Антонович
Юлія́н Антоно́вич (пол. Julian Antonowicz; бл. 1750, Пінськ[2] — 1824, Горохів) — руський греко-католицький церковний діяч польського походження, священник-василіянин, педагог, поет, перекладач, проповідник і композитор. Один із перших на землях Речі Посполитої, хто започаткував викладання англійської мови в школах. Перейшов до РКЦ і став Луцьким каноніком.
Юліян Антонович | ||||
---|---|---|---|---|
Народився |
1750 Пінськ, Пінський повіт, Берестейське воєводство, Велике князівство Литовське, Річ Посполита | |||
Помер |
1824[1] Горохів, Волинська область, Українська Радянська Соціалістична Республіка | |||
Діяльність | філолог, письменник, священник, перекладач, композитор, педагог, проповідник | |||
Alma mater | Папська Урбаніанська колегія Пропаганди Віри | |||
Мова творів | польська | |||
Конфесія | Католицька церква | |||
|
Життєпис
Народився близько 1750 року в Пінську в польській шляхетській родині Михайла та Іванни Антоновичів[2] (ймовірно гербу Гелм)[3]. Наприкінці 1760-х рр. вступив до Василіянського Чину (до Литовської провінції). У 1780 році виїхав на навчання до Папської Урбаніанської колегії Пропаганди Віри в Римі (присягу склав 15 серпня 1780 року). 9 березня 1782 року в Римі був висвячений на священника[2]. У 1783—1802 роках працював у василіянській школі у Володимирі-Волинському, як вчитель, навчаючи математики, фізики, вимови і мов: французької, італійської та англійської. Десять років (1783—1793) був префектом володимирських шкіл. У 1787 році урочисто вітав короля Станіслава Августа, коли той переїжджав через Володимир до Канева і коли звідти повертався; з волі короля прийняв також британського посла Чарльза Вітворта[3].
Коли Тадеуш Чацький, будучи візитатором шкіл Волинської, Подільської та Київської губерній, висунув ідею про реорганізацію Василіянського Чину і перетворення його в конгрегацію, яка б займалася навчанням і утримуванням шкіл, Антонович, всупереч очікуванням настоятелів Чину, став по боці його проектів. Почав щораз то більше віддалятися від василіян, часто бував у маєтку Чацького в Порицьку, займався вихованням синів його сестри гр. Тарновської в Кременці, гостював у свого учня Алоїза Фелінського в с. Осова. Врешті, покинув Василіянський Чин, став Луцьким римо-католицьким каноніком. Останні роки проживав у палаці в Горохові, де помер у 1824 році[3].
Згідно зі свідоцтвами сучасників, о. Юліян Антонович був взірцевим префектом, здібним і пильним науковцем.
Мав старшого брата Сильвестра († бл. 1809) також василіянина, протоігумена і візитатора василіянських монастирів Литовської провінції, Кобринського архимандрита, противника переходу унійних священників на латинський обряд, до чого закликали урядові резолюції за часів митрополита Іраклія Лісовського[3].
Творчість
У 1788 році видав першу на землях Речі Посполитої граматику англійської мови під назвою: «Gramatyka dla Polaków chcących się uczyć angielskiego języka…»
Найважливіші твори, промови та проповіді
- Praefatio die 29 Septembris reasumptionis scholae in Scholis Vladimiriensibus habita per… a. 1783, рукопис: Biblioteka Czartoryskich sygn. 1181
- Mowa z okoliczności uroczystego obchodu stoletniej pamiątki zwycięstwa Jana Sobieskiego, króla polskiego, nad Turkami pod Wiedniem, miana przez… nauczyciela wymowy w szkołach włodzimierskich r. 1783 d. 12 października, місце видання невідоме (1783)
- (Mowa angielska do Karola Whitworth, ministra pełnomocnego W. Brytanii przy dworze warszawskim) w: Powitanie Najjaśniejszego Stanisława Augusta Króla i Pana naszego, przejeżdżającego przez Włodzimierz do Kaniowa, od szkół tamecznych pod dozorem bazylianów prowincji litewskiej, R. P. 1787 dnia 8 marca. Z aktów szkoły wyjęte, Warszawa (1787)
- Gramatyka dla Polaków chcących się uczyć angielskiego języka, krótko zebrana przez… pierwszy raz pod prasę oddana, Warszawa 1788, (з посвятою Чарльзу Вітворту)
- Marsz studentów Szkół Włodzimierskich, рукопис (копія): Ossolineum sygn. 1078/II
- Starzec pobożny. На основі прозового твору, місце і рік видання — невідомі (вірогідно, початок 90-их років XVIII століття)
- Kazanie w dzień otworzenia pierwszego nabożeństwa w nowo wybudowanym kościele w mieście Horochowie, dobrach dziedzicznych J. W. Waleriana Stroynowskiego… przez… teologii i filozofii doktora. Dnia 8 grudnia 1807, місце і рік видання невідомі
- Dziennik… nauczyciela domowego Jana Bogdana Tarnowskiego, z l. 1814—1823 zeszyt 1-4, рукопис: Ossolineum sygn. 12822/I.
Юліян Антонович, вірогідно, також був автором граматики італійської мови.
Переклади
- P. A. Metastasio. Łaskawość Tytusa, рукопис: Biblioteka Jagiellońska przyb. 120/52
- P. A. Metastasio. Józef poznany, рукопис знаходився в Дзіковській бібліотеці (нині — у Ягеллонській бібліотеці), (інформація за: S. Vrtel-Wierczyński. Dodatkowy spis rękopisów Biblioteki Dzikowskiej, Kraków (без року видання), s. 12).
Листи і матеріали
- Збірка листів до В. і Й. Тарновських з Італії з 1802—1803 років, рукопис: Biblioteka Jagiellońska przyb. 129/51
- Wypisy do historii Henryka Walezjusza i Stefana Batorego, рукопис зберігався в Дзіковській бібліотеці P. 2. N. 24 (тепер правдоподібно — в Ягеллонській бібліотеці).[4]
Примітки
- NUKAT — 2002.
- Dmytro Blažejovskyj. Byzantine Kyivan rite students… — P. 123.
- ks. Józefat Skruteń. Antonowicz Julian… — S. 142.
- Chmiel A. Rękopisy Biblioteki hr. hr. Tarnowskich w Dzikowie. — Kraków 1908. — S. 14.
Джерела
- M. Baliński, T. Lipiński. Starożytna Polska. — t. 2. — Warszawa 1844. — s. 873. (пол.)
- D. Blažejovskyj. Byzantine Kyivan rite students in Pontifical Colleges, and Seminaries, Universities and Institutes of Central and Western Europe (1576—1983). — AOSBM, Sectio I. — Vol. 43. — Rome 1984. — 366 p. (англ.)
- Bibliografia Literatury Polskiej — Nowy Korbut. — cz. 1: Oświecenie. — T. 6. — Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1970. — s. 561—562. (пол.)
- I. Chodynicki. Dykcjonarz uczonych Polaków. — t. 1. — Lwów 1833. (пол.)
- H. Cieszkowski. Notatki z mojego życia. — Poznań 1873. — s. 81. (пол.)
- J. Drzewiecki. Pamiętniki (powst. około roku 1850). — Kraków 1891. — s. 269. (пол.)
- X. S. Galla. Podręczna encyklopedia kościelna. — t. 1/2. — (1904). (пол.)
- K. Grottowa. Zbiory sztuki J. F. i W. Tarnowskich w Dzikowie (1803—1849). — Wrocław, 1957. (пол.)
- F. Kowalski. Wspomnienia (powst. przed rokiem 1862). — Kijów, 1912. — S. 154. (пол.)
- J. I. Kraszewski. Wspomnienia Wołynia, Polesia i Litwy. — t. 1. — Wilno, 1840. — s. 26. (пол.)
- J. Łukaszewicz. Historia szkół w Koronie i Wielkim Księstwie Litewskim od najdawniejszych czasów aż do r. 1794. — t. 2. — Poznań, 1849. — s. 471. (пол.)
- Raporty generalnych wizytatorów z l. 1783—1786. — wyd. T. Wierzbowski. — Warszawa 1910—1914. — Komisja Edukacji Narodowej. — nr. 26 (s. 88), nr. 27 (s. 88), nr. 28 (s. 24, 26), nr. 29 (s. 69, 88). (пол.)
- Rękopis Archiwum Uniwersytetu Jagiellońskiego. — sygn. nr. 244. — s. 105—107, nr. 450. — k. 114—116. (пол.)
- M. Rolle. Ateny wołyńskie. — wyd. 2. — Lwów 1923. (пол.)
- ks. Józefat Skruteń. Antonowicz Julian // Polski Słownik Biograficzny. — tom 1. — Kraków, 1935 (reprint Kraków 1989). — S. 142. — ISBN 83-04034-84-0. (пол.)
- Wielka Encyklopedia Polski. — t. I. — Kraków: wyd. Kluszczyński, 2004. — s. 53. — ISBN 83-89550-28-8 (пол.)
- Wołyniak (J. M. Giżycki). Bazylianie we Włodzimierzu i Tryhórach. — Kraków, 1912. (пол.)