Драпалюк Руслан Ярославович
Руслан Ярославович Драпалюк (нар. 29 вересня 1995, Київ, Київська обл.) — український актор, композитор, музикант, автор та виконавець пісень під іменем ORFEY (укр. Орфей). Актор дубляжу та озвучення фільмів, найбільш відомий за дубляжем Людини-павука (у виконанні Тома Голланда) у КВМ.
Руслан Драпалюк | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Ім'я при народженні | Руслан Ярославович Драпалюк | |||
Народився |
29 вересня 1995 (26 років) Київ, Україна | |||
Національність | українець | |||
Громадянство | Україна | |||
Діяльність | співак, актор | |||
Alma mater | Київський національний університет театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенка-Карого | |||
Провідні ролі | дублювання кіноперсонажа Людина-павук (Том Голланд) | |||
Нагороди та премії | ||||
|
Біографія
Народився 29 вересня 1995 року у Києві.
У 2017 році закінчив Київський національний університет театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенко-Карого, спеціалізація — «Актор театру ляльок».
З 28 листопада 2017 року працює актором у Київському академічному театрі ляльок з 2017 року[1], найулюбленіша роль у театрі — Лаврін (у виставі «Кайдашева сім'я»). Працює актором дубляжу на студіях «Le Doyen», «Постмодерн» та інших.
Ролі в театрі «Київський академічний театр ляльок»
- Бременські музиканти — Пес;
- Дюймовочка — Кріт, Жабеня;
- Золотий ключик — Кіт Базиліо, П'єро;
- Кайдашева сім'я — Лаврін;
- Карлик Ніс — Яків, Карлик Ніс;
- Красуня і чудовисько — Лєфу, Клоксфорд;
- Наш веселий колобок — Ведучий, Вовк;
- Хлопчик-з-мізинчик — Хлопчик-з-мізинчик.
Дублювання та озвучення
Фільми
- «Людина-павук: Повернення додому» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Месники: Війна нескінченності» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Будка поцілунків» — Баррі (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Фантастичні звірі: Злочини Ґріндельвальда» — Н'ют Скамандер у дитинстві (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Різдвяні хроніки» — Тедді Пірс (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Майбутній король» — Мерлін в образі підлітка (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Скло (фільм, 2019)» — (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Мері Поппінс повертається» — (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Месники: Завершення» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Тихоокеанський рубіж: Повстання» — (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Толкін» — Малий Толкін (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Людина-павук: Далеко від дому» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Висока дівчина» — Джек Данклмен (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Термінатор: Фатум» — (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Будка поцілунків 2» — Оллі (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Енола Голмс» — Тьюксбері (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Різдвяні хроніки. Частина друга» — Тедді Пірс (дубляж студії «Постмодерн»)
- «'Ohana: У пошуках скарбу» — Іоане (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Дорога хаосу» — Тодд (дубляж студії «Pie Post Production»)
- «Будка поцілунків 3» — Оллі (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Вулиця страху, Частина перша: 1994» — (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Вулиця страху. Частина друга: 1978» — (дубляж студії «Постмодерн»)
- «День «Так»» — (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Дюна» — (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Гірка помста» — Джим Бекворт (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Людина-павук: Додому шляху нема» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
Мультфільми/мультсеріали
- «Співай» — Джоні (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Людина-павук» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Качині історії» — Квачик (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Міккі Маус» — (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Єті» — Чен (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Острів собак» — Хіроші (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Уперед» — Ієн Лайтфут (дубляж студії «Le Doyen»)
- «Гучний дім. Фільм» — Скотт (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Дракон бажань» — Дін (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- Портал пригод — Макс, Кетцалькоатль, Малюк, Спінозавр, Пан Динозавр, Варта, Наглядач, Радник (озвучення на замовлення «НСТУ»)
Телесеріали
- «Академія Амбрелла» — Номер 5 (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Ласун» — (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Провулок Світлячків» — (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Молоді монархи» — Сімон (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Ферзевий гамбіт» — (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Озарк» — (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Моторошні пригоди Сабріни» — Карл, Люк (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Невипадковість» — (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Інше життя» — Заян (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Тінь і кістка» — Алєксей (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Джинні й Джорджія» — Нік (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Сексуальна освіта» — Отіс Мілберн (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Паперовий будинок» — Денвер (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
- «Відьмак» — Дара (дубляж студії «Постмодерн»)
- «Любов сліпа» — Барнетт (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
Режисер дубляжу
- «Моторошні пригоди Сабріни» (дубляж студії «Постмодерн»)
Дискографія
Зовнішні відеофайли | |
---|---|
«Полуничні губи» на YouTube | |
«Де ти є» на YouTube | |
«Орфей та Еврідіка» на YouTube | |
«Вибухівка» на YouTube |
- 31 березня 2018 — Розпад групи «Паперовий Корабель», та заснування музичного псевдоніма ORFEY та облікових записів у соцмережах під цим іменем;
Примітки
- Київський академічний театр ляльок оголошує результати конкурсу. Міністерство культури України. 28 листопада 2017. Процитовано 7 липня 2019.
Посилання
- Руслан Драпалюк у соціальній мережі «Facebook»
- Руслан Драпалюк на сайті «Київського академічного театру ляльок»
- Руслан Драпалюк на сайті «Theatre.love»
- Руслан Драпалюк на сайті Kino-teatr.ua
- Руслан Драпалюк на сайті Kinobaza.com.ua
- Руслан Драпалюк на сайті «Київського академічного театру ляльок»
- Анкета на сайті «acmodasi.com»
- Інтерв'ю з Русланом Драпалюком на сайті «YouTube»
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.